1 00:00:02,440 --> 00:00:03,720 [dogs barking] 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,320 [hoots] 3 00:00:11,680 --> 00:00:16,200 [man] There's no escape. If you don't talk, it's curtains for you. 4 00:00:16,280 --> 00:00:20,280 [Benjamin] Please, put down the gun. I'll do whatever you say. 5 00:00:20,360 --> 00:00:21,360 Benjamin. 6 00:00:21,440 --> 00:00:25,200 [Benjamin] I'll tell you whatever you want. Don't hurt me. 7 00:00:25,280 --> 00:00:29,040 [man] I won't hurt you. I'll just rough you up a little. 8 00:00:31,640 --> 00:00:33,920 [Benjamin] Get your hands off me! 9 00:00:34,000 --> 00:00:35,520 [shouting and grunting] 10 00:00:35,600 --> 00:00:36,640 [Benjamin] Oh, no! 11 00:00:36,720 --> 00:00:39,920 Take that. And that. How do you like that? 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,920 [Benjamin] Please, stop, no more. I'll talk. I'll talk. 13 00:00:44,680 --> 00:00:49,760 -I didn't take the Whiskerfur fortune. -[man] What are you, a wise guy? 14 00:00:49,840 --> 00:00:53,360 I wasn't born yesterday. I'm not buying it. 15 00:00:53,440 --> 00:00:57,720 Take a trip on Knuckle Airlines, and I'll send you fist class. 16 00:00:57,800 --> 00:00:59,760 [chuckles] Get it? Fist class. 17 00:01:01,240 --> 00:01:02,920 Take a little of this. 18 00:01:09,880 --> 00:01:10,960 Let him go. 19 00:01:11,560 --> 00:01:13,840 Huh? Oh. Oh, hey, coz. 20 00:01:23,520 --> 00:01:28,840 ♪ Who's the mouse who's fun and witty Scoops the news for New Mouse City ♪ 21 00:01:29,840 --> 00:01:31,840 ♪ Geronimo! ♪ 22 00:01:31,920 --> 00:01:36,440 ♪ He's amazing, he's terrific Watch out world he's cheddarific ♪ 23 00:01:37,600 --> 00:01:41,680 ♪ He's outta site and in the know ♪ 24 00:01:42,360 --> 00:01:43,440 ♪ Go! ♪ 25 00:01:43,920 --> 00:01:46,560 ♪ He's the one we call Geronimo ♪ 26 00:01:49,960 --> 00:01:53,440 Oh, man. Now we've gotta start all over again. 27 00:01:53,520 --> 00:01:55,640 Uh, what's going on? 28 00:01:55,720 --> 00:01:57,080 We're rehearsing. 29 00:01:57,160 --> 00:02:02,880 -I'm helping Trap learn his lines. -And I'm, um, just helping. In general. 30 00:02:03,440 --> 00:02:04,480 [cries] 31 00:02:04,560 --> 00:02:06,720 It's hard to be an actor. 32 00:02:06,800 --> 00:02:10,520 The hours of rehearsal, the memorization, 33 00:02:10,600 --> 00:02:12,800 the-- The-- The-- 34 00:02:13,360 --> 00:02:17,800 -Over-acting? -Was that too much? I can tone it down. 35 00:02:18,360 --> 00:02:20,560 So, you're in a play? 36 00:02:20,640 --> 00:02:26,400 Yup, The Mystery of Whiskerfur Castle at the New Mouse Playhouse. 37 00:02:26,480 --> 00:02:28,960 And I am the star. 38 00:02:29,040 --> 00:02:33,080 -And tell him why. -I'm replacing the lead. He quit. 39 00:02:33,600 --> 00:02:39,200 The theater's under pressure. If this play isn't a hit, they'll shut down. 40 00:02:39,280 --> 00:02:45,560 -That's why we offered to help. -I am the New Mouse Playhouse's last hope. 41 00:02:46,120 --> 00:02:47,280 We're doomed. 42 00:02:47,360 --> 00:02:52,200 -You wanna help, Uncle G? -You could be the body we find. 43 00:02:52,280 --> 00:02:56,360 I could do an article about the New Mouse Playhouse. 44 00:02:56,440 --> 00:03:02,240 -They are an old institution, after all. -So... you don't wanna be the body? 45 00:03:02,320 --> 00:03:04,400 The body would be more fun. 46 00:03:12,720 --> 00:03:16,240 Mr. Zola, I see you're back again. 47 00:03:16,320 --> 00:03:18,400 Please, call me Gordon. 48 00:03:18,480 --> 00:03:22,560 You can tell your boss at the Cheesy Development Group 49 00:03:22,640 --> 00:03:25,120 that my theater is not for sale. 50 00:03:25,640 --> 00:03:29,520 Considering you haven't had a hit in a long time, 51 00:03:29,600 --> 00:03:32,000 our offer's quite generous. 52 00:03:32,080 --> 00:03:37,120 -Generous or not, the answer's still no. -Everybody has a price. 53 00:03:37,200 --> 00:03:39,720 Good day, Mr. Zola. 54 00:03:39,800 --> 00:03:42,360 You'll sell, I guarantee it. 55 00:03:44,400 --> 00:03:46,280 [door opens then closes] 56 00:03:59,080 --> 00:04:00,200 [Sally] Well? 57 00:04:01,240 --> 00:04:05,360 Um, sorry, Sally, she rejected our offer again. 58 00:04:05,440 --> 00:04:08,760 You fool. I need that building. 59 00:04:09,320 --> 00:04:12,240 How can you be so sure it's in the theater? 60 00:04:12,320 --> 00:04:15,760 [grumbles] It's not in the building, it's under. 61 00:04:16,920 --> 00:04:22,680 This is an x-ray satellite picture. There's the secret chamber underneath. 62 00:04:22,760 --> 00:04:24,800 So, what's next? 63 00:04:25,360 --> 00:04:30,680 Plan B, we're going to do whatever we can to ruin their play 64 00:04:30,760 --> 00:04:33,920 so they have no choice but to sell. So... 65 00:04:34,080 --> 00:04:35,080 [laughs] 66 00:04:35,160 --> 00:04:39,400 get ready for a part that you were born to play. 67 00:04:39,480 --> 00:04:40,360 [both laughing] 68 00:04:40,440 --> 00:04:41,920 Oh, shut up. 69 00:04:44,440 --> 00:04:46,120 [grumbling] 70 00:05:05,040 --> 00:05:06,240 Hey, Trap. 71 00:05:06,320 --> 00:05:09,480 Isn't that your co-star, Missy Mousette? 72 00:05:09,960 --> 00:05:12,400 Oh, yeah. Heh. How do I look? 73 00:05:12,800 --> 00:05:15,720 You look like Trap with a mustache. 74 00:05:22,320 --> 00:05:26,280 Missy Mousette, I'm pleased to meet me-- I mean, you. 75 00:05:26,360 --> 00:05:27,520 [laughing nervously] 76 00:05:27,600 --> 00:05:31,320 I mean, not me, but you. Uh, I'm me, but you're really you. 77 00:05:39,280 --> 00:05:40,520 Smooth. 78 00:05:40,800 --> 00:05:42,520 I think she likes me. 79 00:05:52,000 --> 00:05:57,800 Mr. Stilton, I can't tell you how much I appreciate what you're doing. 80 00:05:58,240 --> 00:06:01,880 I'm happy to help out. Please, call me Geronimo. 81 00:06:01,960 --> 00:06:04,280 If this play isn't successful, 82 00:06:04,360 --> 00:06:09,160 I'll have to shut down and sell to the Cheesy Development Group. 83 00:06:10,320 --> 00:06:15,560 -Cheesy Development Group? -They want to put in a poodle park. 84 00:06:15,920 --> 00:06:19,600 Don't worry, we'll make sure that doesn't happen. 85 00:06:19,680 --> 00:06:25,840 Thank you. If you'll excuse me, I need to make sure everything's set for tonight. 86 00:06:27,040 --> 00:06:30,520 Benjamin, ask Thea if she can find information 87 00:06:30,600 --> 00:06:34,080 -on the Cheesy Development Group. -I'm on it. 88 00:06:35,080 --> 00:06:37,080 What's wrong with poodles? 89 00:06:40,240 --> 00:06:44,480 All right, everyone, let's begin with act one. 90 00:06:46,160 --> 00:06:49,120 I am ready for my big scene. 91 00:06:54,680 --> 00:06:58,360 Ah. Ms. Mousternack, darling. 92 00:06:58,880 --> 00:07:00,240 [coughs] 93 00:07:01,080 --> 00:07:05,360 There's a draft. I cannot work if there's a draft. 94 00:07:05,440 --> 00:07:09,240 Places, everybody. And action. 95 00:07:11,840 --> 00:07:13,520 Try the doorbell. 96 00:07:14,080 --> 00:07:15,440 Ding-dong. 97 00:07:18,080 --> 00:07:22,560 So, you're the butler, see. Can I call you But for short? 98 00:07:25,320 --> 00:07:28,400 Very good, sir. Your coat? 99 00:07:30,040 --> 00:07:34,800 And this is Whiskerfur Castle. Nice place. I hear it's haunted. 100 00:07:34,880 --> 00:07:38,360 I'm here to investigate the strange goings-on. 101 00:07:38,440 --> 00:07:45,040 Yes, sir. Madame Whiskerfur is waiting for you in the drawing room. 102 00:07:45,120 --> 00:07:48,120 Right this way, sir. Follow me. 103 00:07:52,720 --> 00:07:54,600 -Watch out! -[screams] 104 00:07:56,960 --> 00:07:58,640 Oh. Oh! 105 00:07:58,720 --> 00:08:00,360 [Mousternack] Are you okay? 106 00:08:00,440 --> 00:08:04,440 I'm fine, thanks for asking. But I'm a little hungry. 107 00:08:05,880 --> 00:08:07,720 [groaning] 108 00:08:08,360 --> 00:08:11,880 It was terrible. The horror. 109 00:08:12,240 --> 00:08:15,240 The light, it fell. It was a blur. I didn't-- 110 00:08:15,320 --> 00:08:19,360 Ooh. Perhaps we should postpone rehearsal. 111 00:08:20,640 --> 00:08:24,400 Uh, nonsense. The show must go on. 112 00:08:26,640 --> 00:08:31,880 -Wow, that was close. -Odd the light would fall at that moment. 113 00:08:31,960 --> 00:08:33,800 Do you think it was intentional? 114 00:08:34,400 --> 00:08:38,560 Hmm. I'm not sure. Look for anything suspicious. 115 00:08:38,640 --> 00:08:41,840 [Mousternack] All right, places, everyone. 116 00:08:42,400 --> 00:08:47,240 Madame Whiskerfur, Detective Roquefort to see you. 117 00:08:48,240 --> 00:08:52,240 Ooh, detective, I'm so pleased you could come. 118 00:08:52,320 --> 00:08:54,000 Care for some tea? 119 00:08:54,080 --> 00:08:57,880 Yeah, see. Might I say that you look ravishing. 120 00:08:57,960 --> 00:08:59,240 [chuckles] 121 00:08:59,320 --> 00:09:00,200 Thank you. 122 00:09:00,280 --> 00:09:01,960 I do my best. 123 00:09:04,760 --> 00:09:07,000 You have a wonderful place here. 124 00:09:07,080 --> 00:09:11,280 Ah. Whiskerfur Estate is so peaceful, it never rains 125 00:09:11,360 --> 00:09:15,520 and one can hear the breezes from across the bay. 126 00:09:15,920 --> 00:09:18,360 [Edam gasping and screaming nearby] 127 00:09:18,720 --> 00:09:19,960 [thud] 128 00:09:23,000 --> 00:09:25,320 He's out cold, but he's all right. 129 00:09:26,920 --> 00:09:30,240 The critics are so harsh. 130 00:09:31,920 --> 00:09:35,760 One mishap is an accident, two is no coincidence. 131 00:09:35,840 --> 00:09:40,680 Someone is sabotaging this play. Anyone you think that did this? 132 00:09:40,760 --> 00:09:44,840 -Anyone who'd want to see you fail? -No, I can't-- 133 00:09:45,640 --> 00:09:48,960 Now that you mention it, there's Gordon Zola 134 00:09:49,040 --> 00:09:54,040 from the Cheesy Development Group. He's been trying to buy me out. 135 00:09:54,120 --> 00:09:57,240 But I doubt he'd be responsible for this. 136 00:09:57,320 --> 00:10:02,320 Hmm. I wouldn't rule it out, but you should continue with the play. 137 00:10:03,080 --> 00:10:05,920 [mumbling] 138 00:10:06,920 --> 00:10:09,520 How can I without my lead? 139 00:10:09,600 --> 00:10:13,040 Unless you know of a replacement? 140 00:10:20,080 --> 00:10:23,360 I don't think Roquefort suspects a thing. 141 00:10:23,440 --> 00:10:25,600 Of course not. He's a fool. 142 00:10:25,680 --> 00:10:28,800 No one will find where we hid the body. 143 00:10:28,880 --> 00:10:33,000 I love it when you plot. It will be all over soon. 144 00:10:33,840 --> 00:10:38,280 And we'll be together forever in Bora-Bora. 145 00:10:38,360 --> 00:10:40,480 Hold me close, Mumfree. 146 00:10:42,640 --> 00:10:46,960 -What are we looking for? -Look for anything suspicious. 147 00:10:47,480 --> 00:10:53,200 -This is creepy. It's all suspicious. -This building's been here for years. 148 00:10:53,280 --> 00:10:56,800 The New Mouse City Founding Fathers met here 149 00:10:56,880 --> 00:11:02,640 -to draw up the city's constitution. -Benjamin, check this out. Footprints. 150 00:11:05,760 --> 00:11:09,280 Not just any footprints, high-heel footprints. 151 00:11:09,840 --> 00:11:12,240 Is Ms. Mousternack behind this? 152 00:11:12,320 --> 00:11:17,080 I doubt it. It's probably someone else. Hey, look at that rope. 153 00:11:18,840 --> 00:11:20,080 It's been cut. 154 00:11:20,160 --> 00:11:23,560 [Benjamin] This is where the sandbag that hit Edam fell. 155 00:11:23,640 --> 00:11:25,840 [Pandora] Where did that come from? 156 00:11:27,160 --> 00:11:30,000 From whoever is trying to stop the play. 157 00:11:30,640 --> 00:11:34,400 I had no choice. He was about to snitch on us. 158 00:11:34,480 --> 00:11:35,800 [muffled shouting] 159 00:11:36,280 --> 00:11:39,520 I never trusted that detective. 160 00:11:39,600 --> 00:11:41,640 We must dispose of him. 161 00:11:41,720 --> 00:11:44,920 The same way we disposed of your husband. 162 00:11:45,000 --> 00:11:46,040 [phone rings, Geronimo gasps] 163 00:11:46,120 --> 00:11:49,680 -Was that the door? -Oh. [chuckles] Sorry, that's my phone. 164 00:11:49,760 --> 00:11:54,160 -Would you excuse me for one moment? -Take five, everyone. 165 00:11:54,960 --> 00:11:56,720 [mumbling] 166 00:12:02,040 --> 00:12:04,160 -Thea? -No information 167 00:12:04,240 --> 00:12:07,960 on the Cheesy Development Group or Gordon Zola. 168 00:12:08,600 --> 00:12:13,680 I think neither exist. Somebody's out to ruin this play, but why? 169 00:12:13,760 --> 00:12:16,480 What if it's not the play they want? 170 00:12:16,560 --> 00:12:21,160 You're onto something. Check on the history of this building. 171 00:12:21,240 --> 00:12:24,480 -That may be the clue. -Gotcha. Will do. 172 00:12:26,920 --> 00:12:31,240 You were right. This wasn't an accident. Check this out. 173 00:12:31,320 --> 00:12:35,600 We found this footprint right near where the light fell. 174 00:12:36,640 --> 00:12:37,880 Look closer. 175 00:12:37,960 --> 00:12:41,040 -It's from a high heel. -Good work. 176 00:12:41,120 --> 00:12:44,000 And this, too, right where the sandbag fell. 177 00:12:44,720 --> 00:12:48,320 It looks like whoever is behind this is a woman. 178 00:12:51,760 --> 00:12:54,760 [Sally] I don't want any more of your excuses. 179 00:12:54,840 --> 00:12:59,360 I'll make sure you do this right. I'm on my way. Step on it. 180 00:13:04,200 --> 00:13:06,800 [murmuring] 181 00:13:14,960 --> 00:13:19,360 -I'm sure everything will be great. -Oh, I hope so. 182 00:13:19,440 --> 00:13:23,680 This play has got to be a success, or else I'm out of business. 183 00:13:24,760 --> 00:13:28,200 Don't worry, I taught my coz everything I know. 184 00:13:29,200 --> 00:13:31,560 Or is it everything he knows? 185 00:13:31,640 --> 00:13:35,480 Or does he know something I don't? What are you not saying? 186 00:13:35,560 --> 00:13:36,400 [sighs] 187 00:13:36,480 --> 00:13:40,320 -Don't worry, it's going to be fine. -It? What is it? 188 00:13:40,400 --> 00:13:43,400 Fine. Have your secrets, see if I care. 189 00:13:43,480 --> 00:13:44,480 [Trap scoffs] 190 00:13:48,000 --> 00:13:49,880 What are we looking for? 191 00:13:49,960 --> 00:13:54,520 -Footprints, like the one we found. -We've looked all over, twice. 192 00:13:54,600 --> 00:13:57,520 Hmm. Not everywhere. 193 00:13:57,600 --> 00:14:02,480 Missy Mousette won't let us in. We'd need a reason to search. 194 00:14:09,520 --> 00:14:10,520 [knock on door] 195 00:14:10,600 --> 00:14:12,000 [in normal voice] Yeah? Who is it? 196 00:14:12,560 --> 00:14:14,720 [in Missy's voice] I mean, who is it? 197 00:14:14,800 --> 00:14:15,920 [Benjamin chuckles] 198 00:14:16,000 --> 00:14:17,960 [Benjamin] Flowers for Missy Mousette. 199 00:14:19,560 --> 00:14:21,440 [gasps] Just a moment. 200 00:14:27,360 --> 00:14:30,200 -Yes? -[Pandora] Flowers from an admirer. 201 00:14:31,360 --> 00:14:33,960 Uh, you better get these in water. 202 00:14:37,800 --> 00:14:39,520 I don't see anything. 203 00:14:40,080 --> 00:14:41,080 Keep looking. 204 00:14:45,160 --> 00:14:50,320 There. Oh, would you children be a dear and hand me my shoes? 205 00:14:53,160 --> 00:14:54,880 -[Ben Pad beeps] -It's her. 206 00:14:56,800 --> 00:14:59,920 You're causing the bad stuff to happen. 207 00:15:00,000 --> 00:15:02,440 No. I'm the one. 208 00:15:03,440 --> 00:15:05,560 Sally Rasmaussen? 209 00:15:08,000 --> 00:15:09,360 [sneezes] 210 00:15:12,440 --> 00:15:14,560 [Benjamin & Pandora] Simon Squealer? 211 00:15:14,640 --> 00:15:17,680 -You got a problem with that? -Grab them. 212 00:15:21,640 --> 00:15:24,440 -[Benjamin] Stop. Let go. -[Pandora] Let me go. 213 00:15:24,520 --> 00:15:26,360 [orchestra playing dramatic music] 214 00:15:31,480 --> 00:15:35,120 Places, everyone. The play's about to begin. 215 00:15:39,800 --> 00:15:44,440 Get out there and ruin that play. Remember, I'll be watching. 216 00:15:44,520 --> 00:15:45,760 [audience applauding] 217 00:15:52,080 --> 00:15:56,840 Oh, dear. Very good. Your coat? Madam Whiskerfur is waiting. 218 00:15:56,920 --> 00:15:59,200 Very good, your coat? Madam Whiskerfur-- 219 00:15:59,280 --> 00:16:00,320 -[phone rings] -Hello? 220 00:16:00,400 --> 00:16:05,480 I found interesting things about that theater. Check this out. 221 00:16:05,760 --> 00:16:09,640 This x-ray satellite picture shows there's a secret room. 222 00:16:10,320 --> 00:16:14,720 -Cheddarific work. -And there's a document hidden there. 223 00:16:14,800 --> 00:16:17,000 That's what the culprits are after. 224 00:16:17,080 --> 00:16:18,080 [banging on door] 225 00:16:18,160 --> 00:16:20,440 -[Benjamin] Anybody out there? -[Pandora] Let us out. 226 00:16:20,520 --> 00:16:24,440 [groans] The play started. There's no one to hear us. 227 00:16:25,000 --> 00:16:28,040 We have to warn Geronimo about Sally and Simon. 228 00:16:31,360 --> 00:16:34,440 Oh, yes, Mumfree, do come in. 229 00:16:37,880 --> 00:16:38,920 [shouts] 230 00:16:40,480 --> 00:16:42,640 -[gasps] Oh, no. -[audience laughing] 231 00:16:44,560 --> 00:16:47,640 Perfect, this play won't last the night. 232 00:16:48,400 --> 00:16:53,280 [clears throat] Just checking the floor. It appears to be clean. 233 00:16:53,360 --> 00:16:55,080 [laughing] 234 00:16:57,280 --> 00:17:00,440 I don't think Roquefort suspects a thing. 235 00:17:01,960 --> 00:17:03,120 [chuckles] 236 00:17:03,200 --> 00:17:05,760 Of course not. He's a fool. 237 00:17:05,840 --> 00:17:09,240 No one will find where we've hidden the body. 238 00:17:11,720 --> 00:17:12,920 [audience laughing] 239 00:17:19,000 --> 00:17:21,880 [chuckles] I love it when you plot. 240 00:17:22,840 --> 00:17:24,640 [audience laughing] 241 00:17:29,880 --> 00:17:32,760 What? They're actually enjoying this? 242 00:17:32,840 --> 00:17:33,800 [grumbles] 243 00:17:38,600 --> 00:17:40,040 Nice lock-picking. 244 00:17:40,120 --> 00:17:43,760 A good coat hanger can come in handy. Come on. 245 00:17:45,960 --> 00:17:47,080 [audience laughing] 246 00:17:57,360 --> 00:18:00,080 Darling, you're so pushy sometimes. 247 00:18:00,640 --> 00:18:06,080 I had no choice. He was about to snitch on us, my darling. 248 00:18:12,080 --> 00:18:12,920 [screams] 249 00:18:15,560 --> 00:18:16,920 [crashing] 250 00:18:20,280 --> 00:18:23,520 Oh, that's it. I'll ruin this play myself. 251 00:18:25,200 --> 00:18:28,240 I never trusted that detective. 252 00:18:28,560 --> 00:18:30,960 We must dispose of him. 253 00:18:32,040 --> 00:18:34,280 The same way we disposed of-- 254 00:18:34,360 --> 00:18:35,400 [shouts] 255 00:18:37,120 --> 00:18:38,640 Simon Squealer. 256 00:18:38,720 --> 00:18:40,240 [audience laughing] 257 00:18:44,320 --> 00:18:47,640 Who said a little water never hurt anything? 258 00:18:47,720 --> 00:18:49,240 [chuckles] 259 00:18:52,000 --> 00:18:52,920 There she is. 260 00:18:55,440 --> 00:18:57,440 [Benjamin] Those ropes lead up... 261 00:18:59,200 --> 00:19:00,200 over... 262 00:19:02,360 --> 00:19:03,200 and... 263 00:19:05,560 --> 00:19:07,160 [Sally laughing] 264 00:19:10,440 --> 00:19:11,280 Huh? 265 00:19:11,360 --> 00:19:12,480 [screams] 266 00:19:14,280 --> 00:19:17,280 I thought it never rained at Whiskerfur Castle. 267 00:19:17,360 --> 00:19:19,480 [audience laughing, Sally screaming] 268 00:19:23,320 --> 00:19:24,840 [Simon grunting] 269 00:19:25,120 --> 00:19:26,080 [crashing] 270 00:19:36,600 --> 00:19:38,320 Get me down. 271 00:19:38,400 --> 00:19:40,840 Help me! 272 00:19:40,920 --> 00:19:43,120 [audience laughing and cheering] 273 00:19:53,320 --> 00:19:56,920 The play, The Mystery of Whiskerfur Castle, 274 00:19:57,000 --> 00:20:00,320 is the smash comedy hit of the season. 275 00:20:00,400 --> 00:20:03,160 They mention me? I nailed that scene. 276 00:20:03,240 --> 00:20:09,080 -Not everyone can play tied-up like I can. -I don't know how I can thank you. 277 00:20:09,160 --> 00:20:11,600 The theater's been saved. 278 00:20:14,360 --> 00:20:16,880 Oh, well, um, thank you. 279 00:20:17,440 --> 00:20:19,800 What about the secret chamber? 280 00:20:20,440 --> 00:20:22,360 What secret chamber? 281 00:20:23,000 --> 00:20:23,840 This one. 282 00:20:38,040 --> 00:20:43,520 The satellite image showed us where it is. This is what Sally was after. 283 00:20:44,760 --> 00:20:48,240 -[Benjamin] Oh, cool. -Here is where the Founding Fathers 284 00:20:48,320 --> 00:20:51,640 drew up the constitution for New Mouse City. 285 00:20:52,440 --> 00:20:58,040 Wow, the Founding Fathers must have been giants. 286 00:21:02,280 --> 00:21:03,360 What's this? 287 00:21:04,720 --> 00:21:05,880 Great Gouda. 288 00:21:06,400 --> 00:21:12,200 This is the long-lost constitution to New Mouse City. This is the original. 289 00:21:13,080 --> 00:21:15,720 Then that makes the theater... 290 00:21:15,800 --> 00:21:18,880 An invaluable historic landmark. 291 00:21:19,400 --> 00:21:21,920 [reporters shouting indistinctly] 292 00:21:26,720 --> 00:21:29,800 [Geronimo] With a plaque honoring this great theater 293 00:21:29,880 --> 00:21:34,280 the New Mouse Playhouse has ensured its place in history. 294 00:21:34,360 --> 00:21:38,680 Reporting for The Rodent's Gazette, I'm Geronimo Stilton. 295 00:21:41,120 --> 00:21:42,160 [Trap] Hey, coz. 296 00:21:43,120 --> 00:21:44,080 [shrieks] 297 00:21:47,680 --> 00:21:52,000 Oh. It's you. You scared the cheese out of me. 298 00:21:52,080 --> 00:21:56,040 The costume's for a play I wrote, The Apes of Wrath. 299 00:21:56,120 --> 00:22:00,360 There's a part for you. You get to be the giant banana. 300 00:22:00,920 --> 00:22:04,000 -What? No. -Come on, put it on. 301 00:22:05,880 --> 00:22:07,160 I will not. 302 00:22:07,240 --> 00:22:10,320 Do it. It's yellow, you like yellow. 303 00:22:10,400 --> 00:22:13,240 -No, Trap. Never. Never. -[Trap] Come on. 304 00:22:13,320 --> 00:22:16,080 -I'm appealing to you. Please. -[Geronimo] Trap. 305 00:22:16,160 --> 00:22:20,760 -[Trap] Please. Just slip into it. -For goodness' sake. I will not-- 306 00:22:20,840 --> 00:22:23,200 -What? -[Trap] Quit monkeying around. 307 00:22:23,280 --> 00:22:25,600 -[Geronimo] For goodness' sake. -Please. 308 00:22:29,880 --> 00:22:30,920 [snarls]