1 00:00:04,720 --> 00:00:05,720 [woman] Taxi. 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,880 Ah. My precious. 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,840 The pride of my collection. 4 00:00:24,920 --> 00:00:28,200 Uncle G, you talking to your cheese again? 5 00:00:28,800 --> 00:00:31,120 No. Well, maybe. 6 00:00:32,200 --> 00:00:35,440 Benjamin, this contains the most pungent-- 7 00:00:35,520 --> 00:00:36,960 Uh, you mean stinky. 8 00:00:37,040 --> 00:00:40,800 --cheese in all the world, the Goffenburg Blue. 9 00:00:41,320 --> 00:00:42,360 [chuckling] 10 00:00:42,440 --> 00:00:44,320 Stinking-burg blue. 11 00:00:44,400 --> 00:00:45,560 [chuckles mockingly] 12 00:00:45,640 --> 00:00:48,240 Laugh if you want, but this cheese 13 00:00:48,320 --> 00:00:51,920 saved your Grandfather Shortpaw from a bear. 14 00:00:52,480 --> 00:00:54,080 -Really? -Oh, yes. 15 00:00:54,400 --> 00:00:56,920 One whiff knocked the bear out. 16 00:00:58,400 --> 00:01:02,680 So, if you hear someone yell, "Goffenburg!" pinch your nose. 17 00:01:02,760 --> 00:01:03,800 [knock on door] 18 00:01:04,520 --> 00:01:08,240 -[gasps] A cheese thief? -Uh, thieves don't knock. 19 00:01:08,800 --> 00:01:09,960 Polite ones do. 20 00:01:12,320 --> 00:01:14,200 Hello? Hello? 21 00:01:22,440 --> 00:01:23,280 Run! 22 00:01:30,240 --> 00:01:31,520 [whimpering] 23 00:01:32,240 --> 00:01:35,160 This cheese is loaded and I'll use it. 24 00:01:38,080 --> 00:01:39,200 Huh? 25 00:01:39,280 --> 00:01:40,480 Ah. Oh. 26 00:01:40,560 --> 00:01:42,040 [chuckles] Thank you. 27 00:01:46,720 --> 00:01:50,640 Wow, so cool. You all right, Uncle G? 28 00:01:50,720 --> 00:01:52,120 Uh... Um... 29 00:01:53,080 --> 00:01:53,960 Certainly. 30 00:01:54,320 --> 00:01:55,480 [groans] 31 00:02:04,320 --> 00:02:09,640 ♪ Who's the mouse who's fun and witty Scoops the news for New Mouse City ♪ 32 00:02:10,720 --> 00:02:12,720 ♪ Geronimo ♪ 33 00:02:12,800 --> 00:02:17,320 ♪ He's amazing, he's terrific Watch out world he's cheddarific ♪ 34 00:02:18,520 --> 00:02:22,600 ♪ He's outta site and in the know ♪ 35 00:02:23,280 --> 00:02:24,280 ♪ Go! ♪ 36 00:02:24,840 --> 00:02:27,360 ♪ He's the one we call Geronimo ♪ 37 00:02:32,400 --> 00:02:35,080 Oh. Thank you, I'm feeling better. 38 00:02:37,320 --> 00:02:38,800 Go ahead, open it. 39 00:02:41,320 --> 00:02:42,960 "To Geronimo Stilton. 40 00:02:43,040 --> 00:02:47,480 You and your family are invited to the Circle of Honor." 41 00:02:47,560 --> 00:02:51,080 The Circle of Honor. What's that, a game show? 42 00:02:51,600 --> 00:02:56,440 Oh. It's a martial arts championship. It's very exclusive. 43 00:02:56,960 --> 00:03:01,800 Geronimo, you'll be the first journalist to attend. This is an honor. 44 00:03:02,720 --> 00:03:06,840 -Where's it being held? -At something called a dojo? 45 00:03:06,920 --> 00:03:09,720 -That's a martial arts school. -Cool. 46 00:03:09,960 --> 00:03:13,560 It says here it's at the top of Frozen Fur Peak. 47 00:03:13,640 --> 00:03:15,360 Frozen Fur Peak? 48 00:03:15,880 --> 00:03:19,640 Hey, that karate mailman looked like these guys. 49 00:03:22,840 --> 00:03:28,920 A Masked Rat-Jitsu? Incredible. Rat-Jitsu are a sect of martial artists. 50 00:03:29,000 --> 00:03:31,840 Masters of stealth and rarely seen, 51 00:03:31,920 --> 00:03:34,120 but always attend the Circle of Honor. 52 00:03:34,200 --> 00:03:37,720 Um, that's way up high in the mountains. 53 00:03:38,040 --> 00:03:42,920 Come on. Up. This is our one chance to interview a Rat-Jitsu. 54 00:03:43,280 --> 00:03:48,960 Uh, second chance. Geronimo blew his first letting the masked mailman get away. 55 00:03:49,040 --> 00:03:54,800 Traveling in the mountains is dangerous. There's avalanches, snow, and... 56 00:03:56,120 --> 00:03:59,640 Yaks? Nobody said I'd have to ride a yak. 57 00:04:07,480 --> 00:04:14,040 [shivering] Maybe we could stop until the storm blows over and build a fire. 58 00:04:14,560 --> 00:04:17,200 Hang in there. We're almost there. 59 00:04:21,920 --> 00:04:24,240 Ha! Coz, we made it. 60 00:04:31,920 --> 00:04:32,760 [groans] 61 00:04:33,920 --> 00:04:38,000 Okay, I'm no longer cold, but I'm soaking wet and I... 62 00:04:38,800 --> 00:04:41,920 Smell like yak. Ew. 63 00:04:43,560 --> 00:04:45,040 [grunting and shouting] 64 00:04:53,120 --> 00:04:55,320 Awesome. Did you see that? 65 00:04:55,480 --> 00:04:59,960 [scoffs] Anybody can do that, Benjamin. It's a trick. Watch. 66 00:05:05,320 --> 00:05:07,360 It's all in the wrist. 67 00:05:07,720 --> 00:05:08,880 [yells] 68 00:05:15,880 --> 00:05:20,920 Greetings. I am Caretaker of the dojo. 69 00:05:21,160 --> 00:05:24,440 And I am Geronimo Stilton. This is Thea. 70 00:05:25,000 --> 00:05:29,960 You are welcome to rest, but you may not stay long. 71 00:05:30,040 --> 00:05:33,240 Outsiders are not allowed. 72 00:05:33,320 --> 00:05:35,440 Ah, but we were invited. 73 00:05:36,080 --> 00:05:41,280 You are guests of the Rat-Jitsu? That changes things. 74 00:05:41,520 --> 00:05:46,800 You are welcome and honor us with your presence. 75 00:05:48,680 --> 00:05:51,240 Those Rat-Jitsus carry a lot of weight. 76 00:05:52,640 --> 00:05:53,680 [sneezes] 77 00:05:54,560 --> 00:05:56,360 [all grunting and shouting] 78 00:06:01,800 --> 00:06:02,640 [cheering] 79 00:06:03,880 --> 00:06:07,080 Come on, come on. Oh, yeah. Ooh. 80 00:06:08,440 --> 00:06:12,240 -Sure you have enough snacks? -Plenty. Fried scorpion? 81 00:06:12,320 --> 00:06:13,640 Uh... Ugh. 82 00:06:13,960 --> 00:06:17,840 -Um, no, thank you. -They're crunchy with a soft center. 83 00:06:19,440 --> 00:06:21,080 [coughing] 84 00:06:23,400 --> 00:06:26,200 Whew. Stinger caught in my throat. Ha! 85 00:06:26,720 --> 00:06:31,040 Man, these karate guys really know how to put on a tournament. 86 00:06:31,120 --> 00:06:35,840 [scoffs] This isn't just for guys. Girls participate, too. 87 00:06:35,920 --> 00:06:37,920 I just don't see any around. 88 00:06:38,480 --> 00:06:41,520 Fun to watch, but I don't know much about it. 89 00:06:42,080 --> 00:06:46,640 Well, all I know about martial arts is that the food is excellent. 90 00:06:46,720 --> 00:06:47,840 [thud] 91 00:06:48,880 --> 00:06:51,040 [shrieks] Hey, I was eating that. 92 00:06:51,600 --> 00:06:55,520 And the winner is... Big Chop! 93 00:06:55,600 --> 00:06:56,840 [all gasp] 94 00:06:57,360 --> 00:06:59,240 He is gone. 95 00:07:05,120 --> 00:07:06,440 Hmm. 96 00:07:19,560 --> 00:07:23,200 And that is why I'm very worried. 97 00:07:23,280 --> 00:07:27,640 You have three champions in addition to Big Chop missing? 98 00:07:27,720 --> 00:07:29,480 This is no coincidence. 99 00:07:29,560 --> 00:07:32,880 Maybe the champions just wanted to get away. 100 00:07:32,960 --> 00:07:35,320 You know, kick back and relax? 101 00:07:35,440 --> 00:07:39,800 I noticed a figure in the rafters after Big Chop's match. 102 00:07:39,880 --> 00:07:44,560 -What if we followed him? -She might lead us to the champions. 103 00:07:44,640 --> 00:07:50,440 It is too dangerous. The Rat-Jitsu are to be feared. 104 00:07:50,640 --> 00:07:55,560 It would be impossible for someone to get that close to one. 105 00:07:56,080 --> 00:08:00,440 Not if that someone was in the Circle of Honor with them. 106 00:08:00,600 --> 00:08:05,560 -Thea, you're not suggesting-- -Yes, I'll enter the tournament. 107 00:08:05,640 --> 00:08:08,720 And I am going to enter the kitchen. 108 00:08:09,280 --> 00:08:13,800 You could get seriously hurt, my lotus flower. 109 00:08:13,880 --> 00:08:16,720 I am not your lotus flower. 110 00:08:17,280 --> 00:08:20,120 Not you. Her. 111 00:08:20,200 --> 00:08:21,120 Oh. 112 00:08:23,320 --> 00:08:25,840 Thank you. I'll be careful. 113 00:08:28,520 --> 00:08:29,640 [cheering] 114 00:08:31,120 --> 00:08:36,520 Great Gouda, your opponent is a brute. Thea, you don't have to do this. 115 00:08:37,400 --> 00:08:40,360 Relax. I know what I'm doing. 116 00:08:46,360 --> 00:08:48,600 [fighters grunting and shouting] 117 00:08:48,920 --> 00:08:53,840 Yeah, that's it, Thea, give it to him. Sock it to him. All right. 118 00:08:54,320 --> 00:08:55,440 Oh. 119 00:08:55,720 --> 00:08:59,120 Wow, cool. She did it without breaking a nail. 120 00:08:59,200 --> 00:09:00,760 [gong chimes] 121 00:09:01,320 --> 00:09:06,960 Apparently, Thea can handle herself. Come on, let's have a look around. 122 00:09:12,360 --> 00:09:14,000 [indistinct shouting nearby] 123 00:09:16,560 --> 00:09:18,440 If I were a Rat-Jitsu, 124 00:09:18,520 --> 00:09:22,920 where would I hide those snacks with the sweet and salty crunch? 125 00:09:24,600 --> 00:09:26,520 [sniffs] Oh. 126 00:09:26,600 --> 00:09:29,200 Creamy mountain yak cheese. 127 00:09:33,320 --> 00:09:34,520 Ow! 128 00:09:34,600 --> 00:09:37,240 That was my sneaky-grabby-hand. 129 00:09:38,640 --> 00:09:42,760 You, to your post. There's dishes that need washing. 130 00:09:43,320 --> 00:09:45,160 [stammering] But I'm not-- 131 00:09:45,240 --> 00:09:48,400 Are you questioning my authority? 132 00:09:48,760 --> 00:09:50,480 I did not think so. 133 00:09:51,880 --> 00:09:53,560 Now wash! 134 00:09:53,640 --> 00:09:54,760 [gasps] 135 00:09:56,720 --> 00:09:58,440 [Trap grumbling] 136 00:09:58,520 --> 00:10:02,000 I can't believe I have to do this on vacation. 137 00:10:02,080 --> 00:10:03,320 [audience cheering] 138 00:10:12,640 --> 00:10:14,280 [gong chiming] 139 00:10:34,760 --> 00:10:39,440 -We haven't found a clue. -Ugh. Nothing. The Rat-Jitsu are good. 140 00:10:42,800 --> 00:10:43,880 Uncle G, look. 141 00:10:43,960 --> 00:10:46,440 That's our rat. Come on. 142 00:10:50,560 --> 00:10:52,200 [whimpering] 143 00:10:52,640 --> 00:10:56,200 -I'm not liking this. [gulps] -He's gonna get away. 144 00:10:59,720 --> 00:11:04,520 Finally, done. Finished. Been nice knowing you. 145 00:11:09,240 --> 00:11:11,720 Where are you going, dish boy? 146 00:11:12,200 --> 00:11:14,080 Uh-- Eh-- Oh... 147 00:11:15,040 --> 00:11:17,920 Wrong, you are now potato boy. 148 00:11:18,360 --> 00:11:19,440 Peel! 149 00:11:20,200 --> 00:11:21,200 [gasps] 150 00:11:23,320 --> 00:11:26,640 -Maybe not such a good idea. -There he is. 151 00:11:30,800 --> 00:11:32,440 [grunting and whimpering] 152 00:11:36,400 --> 00:11:37,360 [gasps] 153 00:11:38,760 --> 00:11:42,560 The champion of the match is... 154 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 Um... 155 00:11:46,000 --> 00:11:46,840 Thea. 156 00:11:47,400 --> 00:11:49,040 Uh, no. 157 00:11:49,640 --> 00:11:52,360 Iron Flower! 158 00:11:52,440 --> 00:11:53,880 [all gasp] 159 00:11:54,560 --> 00:11:56,880 -Thea. -Now she's missing, too. 160 00:11:58,040 --> 00:12:00,640 I have to admit, this guy's good. 161 00:12:12,800 --> 00:12:16,960 Uncle G's worried about Thea. We gotta do something. 162 00:12:17,040 --> 00:12:18,600 Well, we can-- 163 00:12:19,080 --> 00:12:19,920 Hide. 164 00:12:22,200 --> 00:12:24,760 Where is potato boy? 165 00:12:24,840 --> 00:12:25,960 Who? 166 00:12:28,480 --> 00:12:29,480 [chef] Aha. 167 00:12:33,960 --> 00:12:35,840 Back to your post. 168 00:12:36,120 --> 00:12:38,800 Now you are mop boy. 169 00:12:39,400 --> 00:12:42,000 -Oh, man. -Silence! 170 00:12:42,160 --> 00:12:43,360 Ow, ow, ow! 171 00:12:43,440 --> 00:12:46,360 -I've put together the pieces. -And...? 172 00:12:47,240 --> 00:12:52,360 -Nothing. Not a single lead. [sighs] -Only the Rat-Jitsu know where she is. 173 00:12:53,560 --> 00:12:56,000 Brilliant. That's a great idea. 174 00:12:56,080 --> 00:12:56,960 What idea? 175 00:12:57,880 --> 00:13:02,720 I will disguise myself as a Rat-Jitsu, blend in, and find Thea. 176 00:13:05,240 --> 00:13:06,760 [all cheering] 177 00:13:09,040 --> 00:13:12,760 -Are you sure about this? -Uh, not really. 178 00:13:14,680 --> 00:13:18,920 Ah. Master Rat-Jitsu, there you are. 179 00:13:19,000 --> 00:13:22,200 Your match is about to start. 180 00:13:22,720 --> 00:13:24,080 [Geronimo] What? But... 181 00:13:25,960 --> 00:13:27,000 [Caretaker] Begin. 182 00:13:28,560 --> 00:13:30,600 [Geronimo] I should've stayed home. 183 00:13:41,320 --> 00:13:43,000 Fight him, Uncle G. 184 00:13:44,360 --> 00:13:45,720 [audience gasps] 185 00:13:45,800 --> 00:13:47,920 Don't fight, Uncle G. Run! 186 00:13:59,000 --> 00:14:00,600 [shouting] 187 00:14:01,240 --> 00:14:02,880 [gasping and whimpering] 188 00:14:17,400 --> 00:14:19,040 [panting] 189 00:14:27,960 --> 00:14:29,480 -Yeah! -[audience cheering] 190 00:14:29,560 --> 00:14:31,600 The winner. 191 00:14:32,520 --> 00:14:34,440 I did it. I actually-- 192 00:14:35,320 --> 00:14:36,400 [all gasping] 193 00:14:37,080 --> 00:14:38,480 Uncle Geronimo. 194 00:14:42,040 --> 00:14:44,120 [Geronimo] Hello? Anybody there? 195 00:14:49,080 --> 00:14:52,680 Anybody else? Maybe someone not so evil-looking? 196 00:14:53,240 --> 00:14:58,760 Greetings, Rat-Jitsu champion, I am King King Pow. 197 00:14:59,200 --> 00:15:04,280 I was banned from the Circle of Honor long ago. 198 00:15:04,840 --> 00:15:09,560 You have proven yourself to be worthy to compete here. 199 00:15:10,880 --> 00:15:12,480 And where is here? 200 00:15:12,560 --> 00:15:18,000 You are below the dojo, in the forbidden chamber, 201 00:15:18,080 --> 00:15:23,200 where I have lived in secret these many years. 202 00:15:23,560 --> 00:15:27,640 Here, only the best champions are brought 203 00:15:27,800 --> 00:15:31,880 to compete to join my army. 204 00:15:32,040 --> 00:15:33,600 -Army? -Yes. 205 00:15:34,040 --> 00:15:37,520 I will have my revenge on the dojo, 206 00:15:37,600 --> 00:15:43,000 and then I will take over all of Mouse Island. 207 00:15:43,560 --> 00:15:49,360 Now, you can prove if you are worthy to join me. 208 00:15:49,640 --> 00:15:56,160 -Uh, is there an application I fill out? -Silence. You must fight another champion, 209 00:15:56,240 --> 00:16:01,640 or be thrown into the pit of despair. 210 00:16:03,320 --> 00:16:08,040 -Not much of a choice. -Now you fight my champion. 211 00:16:14,360 --> 00:16:15,240 Oh, no. 212 00:16:17,680 --> 00:16:20,920 "Clean this up, mop boy, do this, mop boy." 213 00:16:21,200 --> 00:16:23,560 I hate being bossed around. 214 00:16:24,600 --> 00:16:26,760 Come on, Uncle G's missing. 215 00:16:26,840 --> 00:16:32,000 -I can't. The chef guy won't let me go. -I'll think up a diversion. 216 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 [grunting and coughing] 217 00:16:38,840 --> 00:16:41,840 -[Geronimo] Okay, stop, I give up. -Geronimo? 218 00:16:42,400 --> 00:16:46,120 -Thea? -Yeah, it's me. I've been forced to fight. 219 00:16:46,200 --> 00:16:48,560 -Or the pit of despair? -Yeah. 220 00:16:49,080 --> 00:16:52,520 [grunts] No talking, only fighting. 221 00:16:54,880 --> 00:16:58,640 -[Geronimo] We have to find a way out. -He wants us to fight. 222 00:16:58,720 --> 00:17:03,560 -I don't know how to fight. -Just play along. Do what I do. 223 00:17:06,320 --> 00:17:10,320 -Make it look like we're really fighting. -Oh, right. 224 00:17:10,400 --> 00:17:11,240 [grunts] 225 00:17:13,840 --> 00:17:15,920 [both grunting and shouting] 226 00:17:18,560 --> 00:17:20,080 [laughing] 227 00:17:26,440 --> 00:17:30,920 Good thinking. Nothing like a crab stampede as a diversion. 228 00:17:31,720 --> 00:17:34,760 Mop boy, where are you? 229 00:17:36,080 --> 00:17:38,160 [sighs] That was close. 230 00:17:38,600 --> 00:17:39,440 [gasps] 231 00:17:46,280 --> 00:17:50,840 -A dead end? That's weird. -And where did those guys go? 232 00:17:50,920 --> 00:17:54,680 The hallway continues. It shouldn't be a dead end. 233 00:17:54,760 --> 00:17:58,400 I think your electronic gizmo's wrong on this one. 234 00:17:58,480 --> 00:17:59,600 [shrieks] 235 00:17:59,680 --> 00:18:00,960 They've got me! 236 00:18:01,600 --> 00:18:04,600 Um... You're attacked by a curtain. 237 00:18:04,680 --> 00:18:05,880 [gasps] 238 00:18:05,960 --> 00:18:07,600 Oh. I knew that. 239 00:18:08,840 --> 00:18:12,520 -Ha. Told you it shouldn't be a dead end. -Mop boy! 240 00:18:12,600 --> 00:18:13,920 [whimpering] 241 00:18:14,000 --> 00:18:17,640 I can explain. The crabs got away on their own. 242 00:18:17,720 --> 00:18:21,960 -What are you doing here? -We don't have time for this. 243 00:18:22,040 --> 00:18:24,560 My aunt and uncle are in trouble. 244 00:18:24,640 --> 00:18:28,080 Shh! Benjamin, don't make him angry. 245 00:18:29,360 --> 00:18:34,120 -Ah. Then we must help. -But it's locked. 246 00:18:39,040 --> 00:18:40,120 Hmm. 247 00:18:40,440 --> 00:18:42,160 [shouting] 248 00:18:44,320 --> 00:18:47,160 You should see him make scrambled eggs. 249 00:18:53,320 --> 00:18:55,640 Ah. The Rat-Jitsu. 250 00:19:04,240 --> 00:19:05,680 [Geronimo] Oops, sorry. 251 00:19:09,400 --> 00:19:10,400 Here. 252 00:19:10,480 --> 00:19:15,760 Stop the fight! What do you think you're doing, Master Rat-Jitsu? 253 00:19:15,840 --> 00:19:17,080 Me? 254 00:19:17,160 --> 00:19:19,920 A Rat-Jitsu would never help their opponent. 255 00:19:26,800 --> 00:19:29,600 Impostor. Guards! 256 00:19:32,520 --> 00:19:34,640 There are too many of them. 257 00:19:35,200 --> 00:19:38,480 Throw them into the pit of despair. 258 00:19:41,120 --> 00:19:42,440 [pit hissing] 259 00:19:42,760 --> 00:19:46,920 Um, we could talk about this over tea, perhaps? 260 00:19:48,200 --> 00:19:50,280 -The Rat-Jitsu. -Uncle G. 261 00:19:50,360 --> 00:19:53,720 The Rat-Jitsu knew King King Pow did this. 262 00:19:53,800 --> 00:19:59,240 -That's why you got their invitation. -Enough explaining. Get them! 263 00:20:01,480 --> 00:20:02,680 [guards shouting] 264 00:20:02,760 --> 00:20:04,560 Quick, Trap, follow me. 265 00:20:06,800 --> 00:20:07,640 Hey. 266 00:20:18,440 --> 00:20:21,160 Hey, he's getting away. Someone. 267 00:20:23,520 --> 00:20:26,120 Cheddar chunks, looks like I have to do it. 268 00:20:32,360 --> 00:20:33,200 Oh, no. 269 00:20:37,240 --> 00:20:39,240 Benjamin, Goffenburg! 270 00:20:39,320 --> 00:20:40,360 Goffenburg! 271 00:20:41,560 --> 00:20:43,080 Quick, pinch your nose. 272 00:20:57,200 --> 00:20:58,560 Trap, look out. 273 00:20:59,960 --> 00:21:00,800 Ah. 274 00:21:03,120 --> 00:21:09,600 Oh, man, that was the stinkiest, bestest cheese I've ever smelled. 275 00:21:11,880 --> 00:21:14,200 And rarest. No snacking. 276 00:21:20,000 --> 00:21:21,400 Do you know those guys? 277 00:21:24,480 --> 00:21:30,440 We, the Rat-Jitsu, are dedicated to protecting the honor of the dojo. 278 00:21:31,000 --> 00:21:37,240 You with your honor. You do not know how true victory is achieved. 279 00:21:37,800 --> 00:21:40,960 You deserve the most horrible punishment there is. 280 00:21:41,040 --> 00:21:43,720 -The pit of despair? -No. 281 00:21:44,080 --> 00:21:47,640 He will work for me in the kitchen. 282 00:21:49,120 --> 00:21:53,280 No, no, anything but that! 283 00:21:54,440 --> 00:21:56,360 Wow, that's harsh. 284 00:21:56,920 --> 00:21:59,280 [chef] Thank you all for helping us. 285 00:21:59,560 --> 00:22:03,920 Today, you are champions in the Circle of Honor. 286 00:22:06,000 --> 00:22:08,920 Cool... but creepy. 287 00:22:10,400 --> 00:22:12,240 Great scoop, Uncle G. 288 00:22:13,080 --> 00:22:16,320 -One with more adventure than I expected. -[door opens] 289 00:22:18,920 --> 00:22:24,160 I just have to have one sniff. Just one delicious-- 290 00:22:24,720 --> 00:22:26,120 [all] Trap, no!