1
00:01:22,000 --> 00:01:32,599
Translated by mohammad bahri
www.worldsubtitle.in
2
00:01:38,920 --> 00:01:40,649
عمرا ازین مخمصه دیگه خلاص نمیشی
3
00:01:41,200 --> 00:01:44,249
پالمر، عوضی ای... دیگه
جانم؟
4
00:01:44,400 --> 00:01:46,687
تموم کن
مگه ریخت روت؟
از قصد این کارو کردی
5
00:01:46,840 --> 00:01:49,411
خودت هولم کردی خب
از قصد این کارو کردی
6
00:01:49,560 --> 00:01:51,562
نه ،من که فکر نکنم
7
00:01:52,040 --> 00:01:56,204
گوش کن، موضوع پیدا کردن مواد مخدر بخش غربی انگلوود نبود که،تحقیقاتشون کامل بود
Englewood:یکی از 77 منطقه ی ایلیونوید در شیکاگو
8
00:01:56,360 --> 00:01:58,010
عمرا کارتر(قاضی) نمیتونست رای رو برگردونه
9
00:01:58,160 --> 00:02:00,686
میشه یکم آروم باشی، واسه همینه بهش میگن جلسه ی غیر رسمی بررسی مدارک
10
00:02:00,840 --> 00:02:03,889
که چی بشه، که بتونی بدنامم کنی؟
بعدشم به طور تلویحی(ضمنی) بگی که یه شاهد جعلی ترتیب دادم؟
phantom witness: شاهدی که معمولا به خاطر پول در دادگاه حاضر و شهادت میدهد
11
00:02:04,040 --> 00:02:05,610
واقعا این کارو کردی؟
...اون مرتیکه وکیله
12
00:02:05,760 --> 00:02:08,001
وکیله مفت خورش ، که...هیچ احترامی به قانون نمیزاره
به نظرت اون واقعیه
13
00:02:08,160 --> 00:02:09,207
منظورت منم؟
14
00:02:09,360 --> 00:02:13,285
...من که خیلی به قانون احترام میزارم، فقط نمیتونم
اصلا میدونی چیه حتی جلوی دست و پامم نمیگیره
15
00:02:13,480 --> 00:02:16,563
...اگه بزرگترین ایالت ایلینوید نمیتونه با روند اثبات این پرونده(خودت) روبرو بشه
16
00:02:16,720 --> 00:02:19,769
و اگه من با یه موکل گناهکار هم قدم شدم، همش تقصیره جنابعالیه
17
00:02:19,920 --> 00:02:21,410
پس پیشنهاد میکنم کاره خودتو بکنی، کتن
18
00:02:23,040 --> 00:02:27,170
حالا هم اگه دوست داری میتونی این کارای کلیشه ایت رو تموم کنی
...که تا دستشویی و شاشیدن هم دنبالم بیای
19
00:02:27,320 --> 00:02:30,722
بهتره زیاد خودتو درگیر کارو بارام نکنی
اینکه مثلا شب خوابیدم؟ دارم چطور انجامش میدم؟
20
00:02:32,680 --> 00:02:35,650
خیالت راحت، رو یه تخت تمپر پدیک میخوابم،تو یه خونه ای تو "هایلند پارک" زندگی میکنم
Tempur-Pedic: شرکت تولید کننده ی تشک و بالش
21
00:02:35,840 --> 00:02:38,241
...البته با یه فراری(ماشین) تو پارکینگ،کنار همسری دوست داشتنی
22
00:02:38,400 --> 00:02:40,562
که خیلی هم خوش اندامه
(باسنش مثله دبیرستانیاس)
23
00:02:41,160 --> 00:02:44,084
اونوقت، اونوقت،چه حسی پیدا میکنی، هنک؟
24
00:02:44,240 --> 00:02:47,084
وقتی که میفهمی همه ی اون آدمایی که وکالتشون به عهده گرفتی، گناهکارن؟
25
00:02:47,800 --> 00:02:49,245
حس خوبیه
26
00:02:49,760 --> 00:02:51,330
آدمای بیگناه نمیتونن دستمزدمو بدن
27
00:02:52,200 --> 00:02:53,247
28
00:02:53,440 --> 00:02:55,249
روند اثبات مدارک ، کتن
29
00:02:56,080 --> 00:02:58,526
وایسا بینم...تو که گفتی این پرونده به دادگاه کشیده نمیشه
30
00:02:58,680 --> 00:03:00,091
شرمنده، همچین چیزی گفتم؟
31
00:03:00,280 --> 00:03:02,089
تورو استخدام کردم که جلوی به دادگاه رفتنشو بگیری
32
00:03:02,280 --> 00:03:03,441
اشتبات همینجاست
33
00:03:03,600 --> 00:03:08,288
منو به این دلیل استخدام کردی چون هردومون میدونیم
که حتی دو روز هم نمیتونی تو یه زندان فدرالی دووم بیاری
34
00:03:08,440 --> 00:03:12,286
کاره خودمو نمیخواد به خودم بگی
مگه من بهت میگم که چطوری کلاهبرداری کنی؟
35
00:03:12,440 --> 00:03:14,761
...اینکه رو بیمه ی بیماران لاعلاج سرپوش بزاری و تکذیبشون کنی
36
00:03:14,960 --> 00:03:17,531
یا زمانی که پای خودتم وسطه ماجرا باشه و 140میلیون دلار اختلاس کنی؟
(فکر کنی که گیر نمیوفتی)
37
00:03:17,680 --> 00:03:21,605
من که این کارو نمیکنم، چون جنابعالی تو این کار حرفه ای هستی
تخصص خودته
38
00:03:22,480 --> 00:03:23,811
گوشم با توئه
خوشحالم
39
00:03:26,777 --> 00:03:28,977
پیغام صوتی جدید
40
00:03:31,120 --> 00:03:32,929
قیام کنید
41
00:03:33,720 --> 00:03:37,441
دادگاه رسمی است
ریاست دادگاه برعهده ی قاضی محترم استنلی کارتر میباشد
42
00:03:37,960 --> 00:03:39,325
بنشینید
43
00:03:40,280 --> 00:03:44,330
قبل از اینکه برای دفاعیات(پیشنهادات) رای صادر بشه
موضوع دیگه ای هست که برای سهولت در تصمیم گیری لحاظ شود؟
44
00:03:44,480 --> 00:03:46,209
بله ،عالیجناب
45
00:03:46,360 --> 00:03:49,921
میخواهیم هر شک و شبهه ای در ارتباط با صحت تحقیقاتمون رو ،برطرف کنیم
46
00:03:50,120 --> 00:03:52,691
...عا...عالیجناب، میتونم
47
00:03:53,640 --> 00:03:55,369
به نزدتون بیام؟
عالیجناب؟
48
00:04:02,000 --> 00:04:04,287
تقاضای به تعویق افتادن جلسه رو خواستارم
49
00:04:04,440 --> 00:04:07,205
اصلا و ابدا
50
00:04:09,760 --> 00:04:11,603
امروز صبح مادرم فوت کرد
51
00:04:11,760 --> 00:04:13,171
به من چه
52
00:04:15,080 --> 00:04:16,525
بزارین دوباره پخشش کنم
53
00:04:18,840 --> 00:04:20,649
...اولین باره که مادرت فوت میشه
54
00:04:20,800 --> 00:04:23,644
یا ترفندی هست که وقتی رو پرونده هایی که داری میبازی پیادش میکنی؟
55
00:04:25,680 --> 00:04:27,125
بابت فقدانتون متاسفم
56
00:04:27,280 --> 00:04:30,489
ممنون، اولین باره
عجب آدم آشغالی هستی
57
00:04:32,760 --> 00:04:35,047
میدونین چیه ، اون...روم شاشید
58
00:04:35,200 --> 00:04:38,522
...دقیقا همین الان، تو دستشویی پایین ـه سالن،یه دفعه برگشت
59
00:04:38,680 --> 00:04:39,966
آقای کتن ، عقب بایست
60
00:04:40,120 --> 00:04:42,566
بابایی، بخاطره مامانت ناراحتی؟
61
00:04:42,760 --> 00:04:45,127
آره، عزیزم، ای کاش میدیدیش
62
00:04:46,880 --> 00:04:48,769
چرا نمیتونم باهات بیام؟
63
00:04:48,920 --> 00:04:51,890
چون ناراحت کننده س
دلت نمیخواد بیای
64
00:04:52,360 --> 00:04:55,330
یعنی،بابابزرگ پالمر هم مرده؟
65
00:04:55,520 --> 00:04:59,730
نه، بابابزرگ از نظر من مرده
این یه جور اصطلاحه
66
00:04:59,880 --> 00:05:02,486
احتمالا چیزی که گفتمو اشتباهی شنیدی
67
00:05:02,640 --> 00:05:05,405
یکم پیچیده به نظر میاد، بهتره باهات بیام
68
00:05:05,560 --> 00:05:09,281
باور کن، هیچکس دلش نمیخواد به کارلینویل ـه ایندیانا بره
(منم دلم نمیخواد ولی مجبورم)
69
00:05:09,440 --> 00:05:11,568
همه میخوان اونجارو ترک کنن
70
00:05:17,440 --> 00:05:20,125
دنبال چیزی میگردی؟
71
00:05:20,280 --> 00:05:22,931
شکلات عسلیمو آوردی، پیرمرد؟
خودت ببین
72
00:05:28,280 --> 00:05:29,406
دوست دارم ، عزیزم
73
00:05:30,440 --> 00:05:32,761
قبل از صبحونه نخور
74
00:05:33,920 --> 00:05:35,922
چشم
75
00:05:40,240 --> 00:05:42,049
کاری از دستم برمیاد؟
76
00:05:43,240 --> 00:05:45,208
...هرچی باشه خانواده ی شوهرم هستن، فکر کنم بهتره
77
00:05:45,400 --> 00:05:48,449
لو شرابنر، وکالت طلاقتو اون به عهده گرفته؟
78
00:05:48,600 --> 00:05:50,250
کارش خوبه
79
00:05:51,440 --> 00:05:53,920
ولی به هرحال اون(دخترمون) با من زندگی میکنه
80
00:05:54,120 --> 00:05:55,610
هنک
81
00:05:56,560 --> 00:05:57,800
هنک
82
00:05:59,320 --> 00:06:01,288
صبح مدرسه ش ساعت چند شروع میشه؟
83
00:06:01,440 --> 00:06:02,601
اسم معلمش چیه؟
84
00:06:02,760 --> 00:06:05,206
پیشاهنگشون چه شبی ـه؟ کلاس فوتبالش؟
85
00:06:05,360 --> 00:06:06,771
رنگ مورد علاقه ش چیه؟
86
00:06:06,920 --> 00:06:09,207
بهترین دوستش کیه؟
صبحونه چی میخوره؟
87
00:06:09,360 --> 00:06:13,206
میدونی اسم پزشکش چیه؟
شمارش چنده؟ اصلا شمارشو داری؟
88
00:06:13,360 --> 00:06:17,206
نذار این موضوع اونم اذیت کنه، اون همه چیزو میفهمه
89
00:06:17,360 --> 00:06:21,126
حتی خودشم میدونه که پدرش قبل از وقت خوابش امکان نداره خونه باشه
90
00:06:21,280 --> 00:06:22,964
چون همیشه تو تعطیلات داره با گوشیش صحبت میکنه
91
00:06:23,120 --> 00:06:25,566
اون فهمیده که درست نیست مادرش همش ناراحت باشه
92
00:06:25,720 --> 00:06:28,485
ناراحت ؟ مگه ناراحتی؟
آره
93
00:06:28,640 --> 00:06:31,325
من شرمنده که جنابعالی ناراحتین
...آخه نه اینکه نمیری فیسبوک
94
00:06:31,480 --> 00:06:35,371
و با اون دوست دانشگاهی و کوه نوردد، جاش
بده بستون میکنی و تو رختخواب از خجالت هم در میاین
95
00:06:35,520 --> 00:06:38,364
خیلی هم هیکلیه ،تبریک میگم
تازه خیلی هم عاقل ـه
96
00:06:38,520 --> 00:06:41,524
الانم نمیدونم چرا با اون بیسواد نرفتی کوه یکم بگردین
97
00:06:48,240 --> 00:06:49,765
میخوای یه لطفی در حقم بکنی؟
98
00:06:49,920 --> 00:06:52,321
یکم به اون گلهای ادریسیه لعنتی آب بده
99
00:07:19,240 --> 00:07:21,049
ممنون
100
00:08:20,520 --> 00:08:23,330
خدااا...بالاخره رسیدیم
101
00:08:36,760 --> 00:08:38,762
هیچی تغییر نکرده
102
00:09:02,222 --> 00:09:05,422
مری پالمر
همسر،مادر و مادربزرگی دوست داشتنی
103
00:10:00,360 --> 00:10:01,521
سلام هنک
104
00:10:06,000 --> 00:10:07,525
سلام دیل
105
00:10:10,200 --> 00:10:12,487
دلم واست تنگ شده بود
106
00:10:21,360 --> 00:10:24,125
قلبش یه دفعه از کار افتاد
107
00:10:25,720 --> 00:10:27,085
108
00:10:28,560 --> 00:10:31,609
کنار گلای ادریسی پیداش کردم
109
00:10:31,760 --> 00:10:33,125
خوب کاری کردی
110
00:10:34,040 --> 00:10:39,251
راستی، اینم فرانسیس مقدس ـه
خودم انتخابش کردم، مورد علاقه ی مامان بود
111
00:10:39,400 --> 00:10:41,323
مثل مامان، دوست پرنده ها
112
00:10:41,480 --> 00:10:44,609
ای بابا، یادم رفت واسشون غذا بریزم
مخصوصا تو زمستونا
113
00:10:44,760 --> 00:10:46,205
114
00:10:47,080 --> 00:10:50,368
اونم...مثل مامان مهربونه
115
00:10:50,800 --> 00:10:54,009
همه ی مارها رو از ایندیانا دور کرد، دیگه نپرس چطوری
116
00:10:54,480 --> 00:10:56,642
ایرلند...از ایرلند بیرون کرد؟
117
00:10:56,840 --> 00:10:59,764
مارهای اینجا تغییر ناپذیرن ، ولی سن پتریک ـه نه سن فرانسیس
118
00:10:59,920 --> 00:11:01,524
تازه ، تو ایرلند ـه نه ایندیانا
119
00:11:03,000 --> 00:11:06,482
باور کن، هیچکس این خزنده هارو از ایندیانا بیرون ننداخته
120
00:11:07,840 --> 00:11:11,049
مگه اونجا بودی؟
اونجا نبودم
121
00:11:12,280 --> 00:11:13,645
شایدم حق با تو باشه
122
00:11:13,800 --> 00:11:16,246
هنک پالمر اومده کارلینویل
123
00:11:16,440 --> 00:11:18,090
بله
124
00:11:18,280 --> 00:11:20,044
....این کاردینال، پرنده ی ایالت ـه و
(نوعی پرنده)
125
00:11:21,600 --> 00:11:24,285
سلام
سلام گلن
126
00:11:24,440 --> 00:11:26,761
من که چند دقیقه پیش دیدمت
127
00:11:28,520 --> 00:11:29,885
ماشینو کجا پارک کردی؟
128
00:11:31,280 --> 00:11:33,931
تو خیابون
...من توی
129
00:11:34,960 --> 00:11:38,123
سعی کردم ...یه جای خالی تو پارکینگ عمومی
مجبور شدم دور بزنم
130
00:11:38,280 --> 00:11:40,806
ولی بالاخره یکی پیدا کردم
بفرما
131
00:11:42,840 --> 00:11:45,730
خانواده کوشن پس؟
نتونستن بیان، بخاطره مدرسه
132
00:11:45,880 --> 00:11:48,645
جدی، نمیدونستم بچه هایی که تو شیکاگو هستن تابستونا هم مدرسه میرن
133
00:11:48,800 --> 00:11:51,485
نه نمیرن، خودشون خواستن ...که نیان...گفتن ...تنها اومدم
134
00:11:51,640 --> 00:11:52,801
موضوع چیه؟
135
00:11:52,960 --> 00:11:55,440
موضوعی در کار نیست
136
00:12:19,840 --> 00:12:23,526
چیز دیگه ای هست که بخواین اضافه کنین ، آقای ویلیامز؟
137
00:12:23,720 --> 00:12:27,327
چیزی که بتونه مارو درباره ی پرونده تون آگاه تر کنه؟
138
00:12:28,480 --> 00:12:29,925
چی میخواین بشنوین؟
139
00:12:30,080 --> 00:12:31,650
وقتی هیچ کاری پیدا نمیشه، میگین کار کن
140
00:12:32,480 --> 00:12:34,926
"نمیشه از باغچه ی اسفناج ،گل اطلسی بچینی که"
(من میگم ندارم تو میگی بده)
141
00:12:35,360 --> 00:12:37,442
نمیتونم هزینه های تامین بچه رو بدم
142
00:12:37,600 --> 00:12:38,681
پس نمیتونی، نه؟
143
00:12:38,840 --> 00:12:42,526
...اون ماشین جدیدت، که جلوی دادگاهه
144
00:12:43,360 --> 00:12:44,691
کدومش؟
145
00:12:45,960 --> 00:12:48,611
آره
"...آره، تصدیقی نیست که بشه تو دادگاه "
146
00:12:48,760 --> 00:12:52,048
"آره، تصدیقی نیست که بشه تو دادگاه ازش استفاده کرد"
147
00:12:52,520 --> 00:12:55,126
بله قربان، قاضی
کلید ماشین
آره بیا بگیرش
148
00:12:56,360 --> 00:12:58,601
آره بیا بگیرش
149
00:13:00,520 --> 00:13:02,284
...و
150
00:13:07,320 --> 00:13:08,367
151
00:13:12,680 --> 00:13:15,923
آگستوس...قاضی
البته...گاس
152
00:13:16,080 --> 00:13:17,366
153
00:13:17,560 --> 00:13:21,042
میشه لطفا اونا رو به همسر سابق آقای ویلیامز تحویل بدین
154
00:13:21,200 --> 00:13:25,000
بعدشم آقای ویلیامز رو تا ماشین قبلیش همراهی کنین
155
00:13:25,160 --> 00:13:26,969
باید سند اون ماشین رو به اسم زن سابقت بزنی
156
00:13:27,520 --> 00:13:30,569
...و شما خانم، تشریف میبرین به نمایشگاه ماشین دیونی،دنبال مایک دیونی میگردین
157
00:13:30,720 --> 00:13:34,805
دنبال مایک دیونی میگردین،یعنی پدرـه، نه اون پسر احمقش
158
00:13:35,000 --> 00:13:37,367
...و اون ماشین جدیدتونو دوباره بهش میفروشین
159
00:13:37,520 --> 00:13:40,126
و کل پولی که اون شلغم واسش داده رو پس میگیرین
160
00:13:40,280 --> 00:13:43,409
...این که عادلانه نیستش،پس من چطوری
یه کلمه دیگه بگو،زودباش
161
00:13:44,760 --> 00:13:46,046
دور و بر تو نگاه کن
162
00:13:46,200 --> 00:13:49,409
...تو یکی از قدیمی ترین کلیساهای جامع این کشور ایستادی
163
00:13:49,560 --> 00:13:52,928
...که بر اساس این اصل که فقط خودت مسئول
164
00:13:53,080 --> 00:13:56,562
پیامدهای اعمالت هستی، استوار مونده
165
00:13:56,720 --> 00:13:58,927
حالا بازم انصاف میخوای؟ خیلی خب
166
00:13:59,080 --> 00:14:01,447
برو سمته شمال
وقتی به ایندینیاپلیس رسیدی وایسا
167
00:14:01,600 --> 00:14:04,365
...همونجایی که پر از تراکتور، پشمک،
168
00:14:04,520 --> 00:14:08,684
گاو وگوسفند و بزرگترین گوزنهای دنیاست
169
00:14:08,840 --> 00:14:11,207
هفته ی اول آگوست، عاشقش میشی
170
00:14:11,360 --> 00:14:14,284
...آهان وایسا ،وایسا یادم رفت
171
00:14:14,840 --> 00:14:16,410
تو که دیگه ماشین نداری
172
00:14:18,960 --> 00:14:20,769
خیلی ازتون ممنونم، قاضی
173
00:14:20,960 --> 00:14:25,204
میخواین بهتون دلیل این تصمیم رو بگم، خانم؟
(بخاطر بچتون ـه)
174
00:14:45,680 --> 00:14:48,570
ممنون دوستان
از اینکه اینجا اومدین تشکر میکنم
175
00:14:48,720 --> 00:14:51,246
ولی کسی بیرون هست که از مغازه ی دونات فروشی مراقبت کنه؟
176
00:14:51,800 --> 00:14:54,167
واقعا زن خوبی بود، جوزف
بله، درسته
177
00:14:54,320 --> 00:14:56,243
منو گریس اومدیم که اگه کاری چیزی هست،انجام بدیم
178
00:14:56,400 --> 00:14:58,641
خیلی ممنون، ممنون
179
00:15:02,800 --> 00:15:06,043
هممون مری رو دوست داشتیم
ممنون ، خیلی واسم با ارزش بود که اومدین
180
00:15:06,200 --> 00:15:07,884
بابت فقدانتون متاسفم
181
00:15:08,040 --> 00:15:09,485
همیشه دوستان خوبی بودین ، همیشه
182
00:15:09,640 --> 00:15:12,450
از دیدنت خوشحال شدم
حرف نداری
183
00:15:12,640 --> 00:15:15,007
ممنون که اومدی، لطف کردی
184
00:15:15,160 --> 00:15:18,767
همه ی نیروها بیرونن
185
00:15:22,360 --> 00:15:23,600
هنری
186
00:15:23,760 --> 00:15:25,762
قاضی
187
00:15:27,000 --> 00:15:28,365
188
00:15:28,520 --> 00:15:30,841
جانی عزیز
خیلی متاسفم
189
00:15:31,800 --> 00:15:34,770
جوزف
ممنونم، رز
190
00:15:59,520 --> 00:16:01,204
میرم یه دوش بگیرم و یه خرده بخوام
191
00:16:01,360 --> 00:16:04,728
گلن، به پسرات بگو فردا حتما کنار هم بایستن
192
00:16:04,880 --> 00:16:07,406
دلم نمیخواد تو مراسم زیاد گریه زاری باشه
193
00:16:08,080 --> 00:16:09,320
حتما، قاضی
خوبه
194
00:16:10,200 --> 00:16:12,009
...میدونم خیلی وقته گذشته ، هنک
195
00:16:12,160 --> 00:16:17,041
ولی گذاشتن ماشین جلوی پارکینگ واسه اینکه راحت تر بخوای بری بیرون
...از اون موضوعاتیه که
196
00:16:17,240 --> 00:16:19,083
با گذشت زمان هم از بین نمیره
ممنون
197
00:16:19,240 --> 00:16:20,480
درسته؟
فهمیدم
198
00:16:20,640 --> 00:16:23,086
ایندفعه رو مهمونم باش، لطفا
199
00:16:23,720 --> 00:16:26,246
چیکار میکنی؟
دارم به گیاها آب میدم
200
00:16:26,400 --> 00:16:28,368
فردا واسه مراسم خاکسپاری آمادگی داری؟
201
00:16:28,920 --> 00:16:33,403
آره
اگه خدای نکرده دوربینتو بیاری، هردومون میدونیم که...چه بلایی سرش میاد، مگه نه؟
202
00:16:33,560 --> 00:16:35,688
با خاک یکسانش میکنی
203
00:16:35,840 --> 00:16:37,251
آفرین
204
00:16:38,440 --> 00:16:40,329
روزه سختیه
205
00:16:41,160 --> 00:16:42,321
دیدی؟
206
00:16:42,520 --> 00:16:46,206
تو خونه، بقیه رو بغل کرد ولی به من فقط دست داد
207
00:16:46,960 --> 00:16:49,247
خانوادمون دقیقا مثله نقاشیه لعنتیه پیکاسو ـه
208
00:17:09,040 --> 00:17:11,611
اتاقت تبدیل به محل نگهداری وسایل مهم بابا شده
209
00:17:13,920 --> 00:17:16,127
...منظره ی بیستیه، یعنی
210
00:17:22,640 --> 00:17:25,211
توپ شماره 8 جادویی
دقیقا
211
00:17:35,640 --> 00:17:37,608
212
00:17:37,760 --> 00:17:42,971
213
00:17:43,160 --> 00:17:45,447
سلام هنک، یکم صبحونه میخوای؟
214
00:17:45,600 --> 00:17:47,329
اگه میخوای بهتره یه خرده عجله کنی
215
00:17:47,480 --> 00:17:50,609
"سلام هنک، داریم میریم رستوران صبحونه بخوریم، دوست داری بیای؟"
216
00:17:50,760 --> 00:17:52,000
"باشه، کی؟ الان"
217
00:17:52,160 --> 00:17:55,369
"خیلی خب ، میتونم یه لحظه شلوار بپوشم؟"
"حتما، تو هم عضو خانواده ای،میتونیم یه خرده ملاحظتو بکنیم"
218
00:17:55,520 --> 00:17:57,329
بنظرتون این حرفایی که زدم منطقی ان؟
219
00:17:57,480 --> 00:17:59,482
...35ساله که هر شنبه میام اینجا
220
00:17:59,680 --> 00:18:02,001
فراموش کردم ،امروز باید به مناسبت ورودت جشن بگیریم
قهوه
221
00:18:03,680 --> 00:18:05,125
بریم
222
00:18:06,120 --> 00:18:09,124
223
00:18:09,280 --> 00:18:10,964
اونجا میبینیمت ، هنک
224
00:18:11,880 --> 00:18:13,166
خودمو میرسونم
225
00:18:13,360 --> 00:18:16,887
226
00:18:17,040 --> 00:18:20,806
227
00:18:22,200 --> 00:18:24,009
بازم بهش اجازه میدی سر به سرت بزاره؟
228
00:18:26,520 --> 00:18:28,010
سم
229
00:18:29,200 --> 00:18:31,168
230
00:18:31,320 --> 00:18:33,482
هنری
231
00:18:34,440 --> 00:18:36,044
تعجب کردم دیدم هنوزم داری اینجا کار میکنی
232
00:18:38,120 --> 00:18:39,167
یعنی از جنبه ی خوبش
233
00:18:39,320 --> 00:18:42,369
...یعنی وقتی آدم، یه نفرو که میشناسه و یه جایی میبینتش و تعجب میکنه
234
00:18:42,520 --> 00:18:44,887
...اینکه میفهمن هنوزم مشغوله همون کار هستن
235
00:18:45,680 --> 00:18:47,330
اونم واسه 20 سال، از اون نظر گفتم
236
00:18:47,520 --> 00:18:49,522
آره، موهاتم که نریخته
237
00:18:50,360 --> 00:18:53,887
عین خاک اره ست
اون همه الکی نگران ریختن موهات بودی
238
00:18:54,040 --> 00:18:55,405
نگرانیه دیگه هم داشتی که به وقوع بپیونده؟
239
00:18:55,560 --> 00:18:57,688
آره...دقیقا الان
240
00:18:59,040 --> 00:19:01,008
...دوست دخترای قدیمی، یعنی دیدنشون
241
00:19:05,600 --> 00:19:08,171
اینقد خیره نشو ،خودمم میدونم که خوب موندم
242
00:19:09,720 --> 00:19:11,768
بابت مادرت متاسفم
243
00:19:11,960 --> 00:19:15,965
منو اون خیلی به هم نزدیک بودیم
همین سه شنبه دیدمشااا
244
00:19:17,560 --> 00:19:19,927
دنیای عجیبیه
245
00:19:21,760 --> 00:19:24,047
فکر کنم هنوز میدونی که قبرستون کجاست
246
00:19:24,200 --> 00:19:25,850
آره، تو هم که دعوتی، البته که هستی
247
00:19:26,000 --> 00:19:28,446
تمومش کن، باید بریم
هنوزم شوکه ام
248
00:19:28,640 --> 00:19:30,005
اونجا میبینمت
249
00:20:05,560 --> 00:20:07,483
...همیشه عزیز ام بودی
250
00:20:07,680 --> 00:20:09,125
و عزیز ام هم خواهی بود
251
00:20:10,040 --> 00:20:11,929
میخوام که بدونی
252
00:20:18,880 --> 00:20:20,689
فردا برمیگردم
253
00:20:30,720 --> 00:20:32,404
همینطور روزهای بعدش
254
00:20:34,000 --> 00:20:35,764
خداحافظ
خداحافظ
255
00:20:47,280 --> 00:20:50,682
پاهای هنک روی مبله
256
00:20:50,840 --> 00:20:52,205
دقیقا
257
00:20:54,600 --> 00:20:56,523
راستی گلن، برادر زاده هام هنوز بیسبال بازی میکنن؟
258
00:20:56,680 --> 00:20:58,682
فکر میکنی بتونن مثله خودت بازیکن خوبی بشن؟
259
00:20:58,840 --> 00:21:00,001
معلومه
260
00:21:00,160 --> 00:21:03,846
آره، جو ...تو خط حمله ی تیم دانشگاس
261
00:21:04,000 --> 00:21:09,211
ولی اریک چیزی از بیسبال نمیدونه ، اگه یه توپ بسمتش پرتاب کنی
مستقیم میخوره تو سرش
(نمیتونه بگیرتش)
262
00:21:09,360 --> 00:21:11,442
...حالا خوب یا بد
263
00:21:11,600 --> 00:21:13,364
به من ربطی نداره
264
00:21:13,520 --> 00:21:16,000
...حواست به قاضی باشه ، فکر کنم
265
00:21:16,920 --> 00:21:17,967
داره مشروب میخوره
266
00:21:18,120 --> 00:21:20,726
مگه دیوونه شدی؟
بابا الان 28 ساله که مشروب نخورده
267
00:21:20,920 --> 00:21:23,651
امروز تو دادگاه، اسم گاس رو فراموش کرد
268
00:21:23,840 --> 00:21:25,888
گاس ؟ گاس ،همون پلیس دادگاه
269
00:21:27,320 --> 00:21:29,368
برو بابا
270
00:21:29,520 --> 00:21:30,965
همینطوری میگم
271
00:21:31,120 --> 00:21:33,885
حرف مفت میزنی
فردا پروازت ساعت چنده؟
272
00:21:34,040 --> 00:21:36,327
8:15
بدجوری منتظرم
273
00:21:37,000 --> 00:21:38,126
اولین پرواز
274
00:21:39,280 --> 00:21:40,964
فکر کن خونه ی خودته ،هنری
275
00:21:43,320 --> 00:21:45,004
دارم میرم فروشگاه
276
00:21:45,160 --> 00:21:47,367
گلن باید برسونتتون؟
چه میدونم، گیل
277
00:21:47,520 --> 00:21:50,251
به نظرت اینکه زنم مرده منو تبدیل به یه راننده ی بی مصرف لعنتی میکنه؟
278
00:21:50,760 --> 00:21:52,250
279
00:21:53,280 --> 00:21:55,408
...هنک، اگه قبل از رفتنت
280
00:21:55,560 --> 00:21:58,086
...قبل از رفتن ندیدمت
281
00:21:58,240 --> 00:21:59,685
ممنون که اومدی
282
00:22:00,280 --> 00:22:02,931
مطمئنم مادرت هم از این کارت قدردانی میکنه
283
00:22:12,160 --> 00:22:15,607
عزیزم، ما داریم یه سر میریم بار مشروب بخوریم
نه
284
00:22:15,760 --> 00:22:17,200
بیخیال بابا
میخوام برم بخوابم
285
00:22:17,280 --> 00:22:18,361
نه، مشروب
خیلی خب
286
00:22:18,560 --> 00:22:20,085
دیل ، میای؟
میای؟
287
00:22:25,040 --> 00:22:28,123
هنک، اون داره این کارارو میکنه که بیشتر بهش توجه کنیم
نه اینکه بخواد جنگ و دعوا راه بندازه
288
00:22:28,320 --> 00:22:29,606
خودتم میدونی دیگه، درسته
نخیر
289
00:22:29,760 --> 00:22:31,603
دارن از دستوراتی که به سگ میدن استفاده میکنه تا توجه مون رو جلب کنه
290
00:22:31,760 --> 00:22:33,728
به صرف ورزش کردن روزنامه اینارو اینور اونور پرت میکنه
بعدشم میگه ما واسش ببریم
291
00:22:34,600 --> 00:22:39,128
بخاطره مشکلاتی که به بار آوردی، خیلی هم شانس داری میاری که این کارارو میکنه
292
00:22:39,280 --> 00:22:41,169
سلام، ممنون که بالاخره تشریف آوردی، کارلا
293
00:22:41,320 --> 00:22:43,891
باشه، میدونم دیر کردم، بفرما ازم شکایت کن
294
00:22:45,120 --> 00:22:47,521
295
00:22:47,680 --> 00:22:50,604
یکم خشن بود ولی اینقدرها هم بد نیستش
296
00:22:50,800 --> 00:22:52,962
ماهیگیری رو یادته؟
کلبه ی سمت دریاچه رو یادمه
297
00:22:53,120 --> 00:22:56,363
آره ، عادت داشت بهمون بگه ساکت باشین
298
00:22:56,560 --> 00:22:58,847
"ماهی رو میترسونین و میره"
"ماهی رو میترسونین و میره"
299
00:22:59,040 --> 00:23:00,087
300
00:23:00,240 --> 00:23:03,528
هنوزم بازم چهارشنبه ها میره اونجا که با دکتر مورس شطرنج بازی کنه
301
00:23:03,680 --> 00:23:04,727
عاشق اونجاست
302
00:23:04,880 --> 00:23:06,962
تو رو نمیشناسم؟
303
00:23:07,400 --> 00:23:10,085
سمت مرکز شهر مغازه ی رینگ و لاستیک نداری؟
304
00:23:10,280 --> 00:23:11,805
درسته
پالمر؟
305
00:23:13,280 --> 00:23:14,805
تورو هم میشناسم
306
00:23:14,960 --> 00:23:17,122
...همون احمق عقب افتاده ی کوچیکه ای
307
00:23:17,280 --> 00:23:19,760
که همیشه داره با دوربین فیلم برداری میکنه
308
00:23:20,640 --> 00:23:21,641
حواست به حرفات باشه
309
00:23:21,800 --> 00:23:23,609
قاضی پالمر پدرتونه؟
310
00:23:25,640 --> 00:23:29,167
فکر میکنه خودش شهرو میگردونه، مگه نه؟
311
00:23:29,320 --> 00:23:30,970
پدرت یه تیکه گه ـه
312
00:23:31,600 --> 00:23:32,931
وایسا وایسا وایسا
313
00:23:33,080 --> 00:23:36,163
بهت گفتم حواست باشه
صبر کن صبر کن، قبلا بهت گفتم
چه گهی میخوای بخوری
314
00:23:36,320 --> 00:23:38,402
کی تو آزادی مشروطه؟
315
00:23:39,000 --> 00:23:41,002
شماها فکر میکنین قاضی پالمر آدم درستی نیست؟
316
00:23:41,160 --> 00:23:45,131
چون وقتی افسر تحقیق داره گزارش حادثه رو پر میکنه
من خیلی میتونم کمکش کنم، یعنی به اندازه ای که فکرشم نمیکنین
317
00:23:45,280 --> 00:23:46,611
حالا بزارین حدس بزنم
318
00:23:46,760 --> 00:23:48,489
کی قراره بخاطر رانندگی در حالت مست بره زندون حال کنه؟
319
00:23:48,640 --> 00:23:50,005
آها ،تو تزلزل نشون دادی
320
00:23:50,160 --> 00:23:54,006
در اختیار داشتن وسایل غیر مجاز؟ ، خشونت خانوادگی؟
اینم که توئی
321
00:23:54,200 --> 00:23:55,440
تو خوبی عزیزم؟
322
00:23:55,600 --> 00:24:00,481
دیگه چندصدتا جرم سبک و سنگین ـه دیگه قراره برملا بشه
در حالیکه دارین تو هلفدونی کیف دنیا رو میکنین؟
323
00:24:00,640 --> 00:24:02,688
جواز دستگیری به خاطر حاضر نشدن تو دادگاه؟
اینو دیگه بیخیال
324
00:24:02,840 --> 00:24:06,606
...و ازونجایی که من تنها کسی هستم که گواهینامه ش تعلیق نشده
325
00:24:06,760 --> 00:24:10,003
من این لطفو میکنم و شماهارو تا خونتون میرسونم...حالا خونه ی کدومتون نزدیکتره؟
326
00:24:10,160 --> 00:24:12,731
اینی که پوستش یه خورده خراب شده یا اونی که تو دهنش یه خورده آب منی ـه؟
327
00:24:14,200 --> 00:24:16,240
عوضی
آره زود باش بزن
غذای درجه یک زندون رو دوست داری؟
328
00:24:18,720 --> 00:24:20,370
329
00:24:21,200 --> 00:24:25,888
وکیل جون ،شاید من دلم بخواد دستامو مشت کنم
و تو محدوده ی شخصی خودم ازش استفاده کنم
330
00:24:26,040 --> 00:24:29,522
شایدم ازت بخوام تقاضا کنم که تخمامو لیس بزنی
331
00:24:29,680 --> 00:24:32,684
استعاره ست، شنیده بودمش
باحاله، خیلی بامزه ای
332
00:24:32,840 --> 00:24:34,968
بیاین ازینجا گم شیم
333
00:24:35,160 --> 00:24:36,650
یه سر برین مشاوره
334
00:24:46,480 --> 00:24:47,527
جناب دورشویتز؟
(فامیلی افراد معروف، مثل الن دورشویتز و ناخوم دورشویتز)
335
00:24:48,080 --> 00:24:49,525
بیا اینجا
336
00:24:51,520 --> 00:24:52,965
بله؟
337
00:24:55,560 --> 00:24:59,087
چرا ذهن منو نمیخونی؟
338
00:24:59,240 --> 00:25:00,844
شاید یه نوشیدنی واست گرفتم
339
00:25:01,000 --> 00:25:03,765
...مشکل وقت نشناسی، اعتماد به نفس برای ارعاب
340
00:25:03,920 --> 00:25:06,924
...دندونای قوی و تیز، ژن نسبتا مشترک
341
00:25:07,080 --> 00:25:10,846
و اینکه، فکر میکنم هر چی خیس تر میشی، خوشگلتر به نظر میای
شک نکن
342
00:25:12,680 --> 00:25:13,727
چی میخوای؟
343
00:25:16,120 --> 00:25:17,326
آخریه، بچه ها
344
00:25:17,480 --> 00:25:19,289
345
00:25:19,440 --> 00:25:20,680
تو دیگه بسه
346
00:25:33,440 --> 00:25:34,805
347
00:25:35,720 --> 00:25:37,882
داری فرمون میدی دیگه؟
پس فکر میکنی چیکار دارم میکنم
348
00:25:38,040 --> 00:25:39,451
پشت ماشین با من
349
00:25:39,640 --> 00:25:42,450
همینطوری مستقیم
بوی دختره رو میدی، بوی خوبیه
350
00:25:42,640 --> 00:25:43,801
چی هستش؟
351
00:25:43,960 --> 00:25:45,883
بوی خمیر بازی ـه
حواست هست؟
352
00:25:46,040 --> 00:25:49,647
همینطوری مستقیم، برو، برو، برو
353
00:25:49,800 --> 00:25:51,962
برو، آروم، خوبه، خوبه
354
00:25:56,800 --> 00:25:58,086
از قصد این کارو کردی
355
00:25:58,280 --> 00:26:00,806
... نه از قصد نبود
نخیر ، از قصد این کارو کردی
356
00:26:01,320 --> 00:26:03,926
خودتم درستش میکنی
دیل ، بریم
357
00:26:04,120 --> 00:26:05,246
بریم
358
00:26:58,240 --> 00:27:00,402
آخه به چی زده؟
359
00:27:00,560 --> 00:27:03,131
فکر کنم...هرکی بوده خیلی هیکلی بود
360
00:27:04,440 --> 00:27:05,885
لعنت
361
00:27:06,040 --> 00:27:08,884
کدوم یکی از شما دست و پا چلفتیها ماشینمو به این روز انداخته؟
362
00:27:09,040 --> 00:27:11,202
جواب بدین، کی این کارو کرده؟
خودت فکر میکنی کی؟
363
00:27:11,360 --> 00:27:12,805
کی؟
کی دیشب باهاش رانندگی کرد؟
364
00:27:12,960 --> 00:27:14,883
هممون دیدیم که باهاش رفتی فروشگاه، بیخیال
365
00:27:15,360 --> 00:27:16,566
366
00:27:16,720 --> 00:27:19,246
گلن...پسرات کجان؟
367
00:27:19,400 --> 00:27:22,051
بابا، اونا که با ماشینت رانندگی نمیکنن
368
00:27:22,240 --> 00:27:24,925
نه، نه وایسا، بهش این اجازه رو نده که وانمود کنه قضیه پیچیده ست
369
00:27:25,120 --> 00:27:27,487
هیچ چیز شبهه برانگیزی وجود نداره
...اونم انسانه دیگه
370
00:27:27,640 --> 00:27:31,565
همسرش مرده، رفته تو مشروب خوردن یه
خورده زیاده روی کرده و کادیلاک رو داغون کرده
371
00:27:31,720 --> 00:27:35,406
یکم فکر کن، پیش میاد
مثله ازدواجه خودت
372
00:27:35,560 --> 00:27:37,369
مثلا چی درباره ی ازدواجم میدونی؟
خیلی چیزا
373
00:27:37,520 --> 00:27:39,440
حتی به ذهنتم نمیرسه که وضعه ازدواجم چطوره
خیلی چیزا درباره ازدواجت میدونم
374
00:27:39,520 --> 00:27:42,364
قبل از اینکه مادره تو باشه همسره من بود
375
00:27:42,520 --> 00:27:43,760
هیچ چیزی رو از هم پنهان نمیکردیم
376
00:27:43,920 --> 00:27:46,764
به داداشات گفتی که داری طلاق بگیری، زود باش، بهشون بگو دیگه
377
00:27:48,440 --> 00:27:50,204
...لیسا
378
00:27:50,360 --> 00:27:53,443
رفته پنهانی با یکی دیگه خوابیده
379
00:27:55,440 --> 00:27:57,408
دیگه برنمیگردم
380
00:27:57,560 --> 00:27:58,766
خوش بگذره
381
00:27:58,920 --> 00:28:01,605
دیگه عمرا پامو اینجا نمیزارم
خیلی هم خوب
382
00:28:16,080 --> 00:28:17,286
383
00:28:17,440 --> 00:28:22,128
384
00:28:55,960 --> 00:28:57,485
زود بگو ، کار دارم
385
00:28:57,640 --> 00:29:00,320
...هنک ، سوار هواپیما نشو
...میخوام که برگردی، بابا
386
00:29:00,440 --> 00:29:03,011
واسم مهم نیست ، گلن ، خودت حلش کن
حرف نزن فقط گوش کن
387
00:29:03,160 --> 00:29:05,845
باید گوشی رو خاموش کنم
...یه دقه دهنتو ببیند
388
00:29:06,000 --> 00:29:09,129
واسه یه با هم که تو زندگیت شده خفه شو و گوش کن
389
00:29:12,440 --> 00:29:14,807
چی شده ، گلن؟
...کلانتر
390
00:29:14,960 --> 00:29:17,964
کلانتر وایت زنگ زد،گفت بابا باید بره مرکز پلیس
391
00:29:18,120 --> 00:29:21,010
که درباره ی خسارات ماشین ازش پرس و جو کنن
...اونا فکر میکنن بابا یه نفرو
392
00:29:21,160 --> 00:29:24,448
نمیخوام بشنوم، گلن، اگه کسی رو نکشته باشه، به خودت مربوط میشه
(فقط در صورتی که کسی رو کشته باشه، میام)
393
00:29:24,600 --> 00:29:26,523
یه جسد پیدا کردن ، هنک
394
00:29:29,360 --> 00:29:32,364
...منظورت اینه که قاضی، یعنی من میتونم شیرشو بدوشم،بکشمش،بپزمش
395
00:29:32,520 --> 00:29:34,602
حتی بخورمش، اونوقت کارم غیرقانونیه؟
396
00:29:36,600 --> 00:29:38,682
داستانش واقعیه
397
00:29:38,880 --> 00:29:42,168
...آقای پالمر
قاضی پالمر، معاون هنسن
398
00:29:42,800 --> 00:29:45,610
قربان، کس دیگه ای هم به جز خودتون به اون وسیله دسترسی داره؟
399
00:29:45,800 --> 00:29:47,723
نه، پسر، نه
ما رو گیر آوردین؟
400
00:29:47,880 --> 00:29:49,530
دارین بازجویی میکنین؟
401
00:29:49,720 --> 00:29:52,371
...یه شاهد داریم که دیده ماشینشون سمت جاده ی 30 بوده
402
00:29:52,560 --> 00:29:55,803
و دقیقا زمان تصادف داشته به سمته جاده ی شلبی میرفته
403
00:29:55,960 --> 00:29:58,884
جناب، این که واسه اثبات وجود ماشین در صحنه ی جرم کافی نیستش
404
00:29:59,040 --> 00:30:02,681
وکیلای مفت خور هم میدونن که در زمان گزارش وسایل سرقتی
میتونن از این فرضیات برای متهم کردن استفاده کنن
405
00:30:02,840 --> 00:30:05,650
که یعنی باید حتما دیده باشن که اون(قاضی) پشت فرمون نشسته
هنک، بریم، رفیق
406
00:30:05,800 --> 00:30:08,690
کجا بریم؟
ببین کی اینجاس، بابی، شب فارغ التحصیلی
407
00:30:08,840 --> 00:30:11,810
اون معدن سنگ ـه، ماشین رنچرو ت، همه رو یادمه
408
00:30:11,960 --> 00:30:15,089
جنابعالی و کوین ثامپسن رو صندلی عقب اونم لخت، اینقد مواد زدین که
409
00:30:15,240 --> 00:30:17,527
ادامه بدم؟ با ذکر جزئیات میتونمااا
410
00:30:18,000 --> 00:30:19,445
یه شایعه ست
411
00:30:19,600 --> 00:30:21,284
کجا بودیم؟
412
00:30:22,360 --> 00:30:24,647
الان سالهاست که اونوره میز دادگاه میشینه و یه خرده فراموش کرده
413
00:30:24,840 --> 00:30:27,002
که اگه حرف نزنی ،تبرئه میشی
414
00:30:27,160 --> 00:30:30,164
قرار نیست پشت قانون قایم شیم
جلوی ماشین جای تصادف ـه
415
00:30:30,320 --> 00:30:32,926
دیشب رفته بودم فروشگاه خرید کنم، درست شد؟
416
00:30:33,080 --> 00:30:35,731
هرچی بیشتر صحبت کنه گزینه هایی که بشه ازش دفاع کرد محدودتر میشه، ادامه بده
417
00:30:35,880 --> 00:30:38,486
...فکر کن تو شهر ـه دیگه ای هستی ، هنک
418
00:30:38,640 --> 00:30:41,450
جایی که مردم واسه نظراتت ارزش قائل میشن ، حالا تصور کن اونجایی
419
00:30:41,600 --> 00:30:43,443
مشروب چطور؟
420
00:30:43,600 --> 00:30:46,046
80درصد زدن و در رفتن به خاطره تاثیر این مایع ست
421
00:30:46,200 --> 00:30:48,441
همسرش تازه مرده، چرا یه پیک مشروب نخوره؟
422
00:30:49,240 --> 00:30:51,766
ولی هرچی باشه خودتون باید ازش اعتراف بگیرین
423
00:30:51,920 --> 00:30:55,925
راه بهترش اینه که ، یه آزمایش ادرار داوطلبانه ازش بگیرین، بفرما،
424
00:30:56,120 --> 00:30:57,565
برو پرش کن
425
00:30:58,360 --> 00:31:00,089
...یه مثانه ی پر، به لطف قهوه تعارفی از شما
426
00:31:00,240 --> 00:31:02,891
و دستشویی رفتنش تو اداره، ازین روش؟
427
00:31:03,040 --> 00:31:04,371
اون موقع دیگه نمیتونه دستکاریش کنه
428
00:31:04,520 --> 00:31:07,126
هرچیزی که بخوایم رو میتونیم از آزمایش نمونه مو بگیریم
429
00:31:10,240 --> 00:31:12,083
مطمئنم همینطوره، کارتون خوب بود، کلانتر
430
00:31:12,240 --> 00:31:16,131
باید به خودتون افتخار کنین
احتمالا تا ناهار متهم به قتل هم میشه
431
00:31:16,280 --> 00:31:21,207
قاضی پالمر، ما...باید ماشینتونو توقیف کنیم
432
00:31:24,120 --> 00:31:26,327
بگو چه اتفاقی افتاد
یادم نمیاد
433
00:31:26,480 --> 00:31:29,051
بخاطر اینکه مست بودی؟
نه، بخاطر اینکه یادم نمیاد
434
00:31:29,240 --> 00:31:30,969
فکر میکنی خودم نمیخوام یادم بیاد؟ نمیتونم
435
00:31:31,120 --> 00:31:33,805
تنها چیزی که میدونم اینه که به چیزی یا کسی نزدم
436
00:31:33,960 --> 00:31:35,610
کمد مشروبا رو دیدم
437
00:31:35,760 --> 00:31:38,366
چطور ممکنه آدمی که الکل رو ترک کرده ، کمد مشروبشو پر نگه داره؟
438
00:31:38,520 --> 00:31:43,606
نه نه نه نه،"ترک کردن" به عنوان یه تذکره که نشون بده من قوی ترم
دیگه مشروب هیچ تاثیری روم نمیزاره
439
00:31:43,760 --> 00:31:47,162
...همین الان، اون پلیسه هنسن تو راهه رفتن به اون فروشگاس
440
00:31:47,320 --> 00:31:48,367
441
00:31:48,520 --> 00:31:52,081
...که از یه آدم دبیرستانی زهر ترک شده که دستشو تو جیبه جلوش کرده بپرسه
(آدمی که دروغ گفتن واسش فرقی نمیکنه)
442
00:31:52,240 --> 00:31:54,811
که آیا اون شب دهن تو بوی نوشیدنی الکل میداده یا نه
443
00:31:54,960 --> 00:31:56,007
بوی الکل میداده؟
نه
444
00:31:56,160 --> 00:31:58,003
چشمای خون شده از عصبانیت؟
نه
445
00:31:58,160 --> 00:31:59,764
صحبتهای نامفهوم؟
نه
446
00:32:11,000 --> 00:32:13,207
نباید بزاریم باهم رانندگی کنن
447
00:32:15,000 --> 00:32:16,968
من طرف تو ام، قاضی
448
00:32:17,160 --> 00:32:19,049
...یعنی اگه موضوع جدی بشه که احتمالش هم هست
449
00:32:19,200 --> 00:32:23,125
باید به صورت قاطع بهشون بگی که 28 ساله مشروب نخوردی
450
00:32:23,280 --> 00:32:26,523
دیگه کاریه که شده،اگه کسی رو زدی، بخاطره
اینه که اون یه دفعه تغییر مسیر داد و پیچید جلوی راهت
451
00:32:26,680 --> 00:32:29,445
به طور جدی بهت پیشنهاد میکنم مشروب نخوری و این داستان رو تمرین کنی
452
00:32:29,600 --> 00:32:31,284
اینو تمرین کن
453
00:32:38,600 --> 00:32:41,604
فقط باید یه بار دیگه دادگاه رو به تعویق بندازیم ، دیگه چیکار میتونم بکنیم؟
454
00:32:41,760 --> 00:32:45,321
باور کن، به محض اینکه بتونم سریع برمیگردم، موضوع شخصیه
455
00:32:45,520 --> 00:32:48,171
آره، خودم دلم میخواد خلاص شم ولی نمیتونم
456
00:32:50,240 --> 00:32:51,844
کرن ، یه لحظه
457
00:32:54,360 --> 00:32:56,567
واسه چه غلطی بهم زنگ زدی ، لیسا؟
458
00:32:57,200 --> 00:32:58,804
لورن
459
00:32:59,640 --> 00:33:02,325
سلام عزیزم، با گوشی مامان چیکار داری؟
460
00:33:03,240 --> 00:33:06,323
نه، نه، نگران نباش، نگران نباش، چه خبر؟
461
00:33:06,480 --> 00:33:08,847
منم دلم واست تنگ شده، عزیزم
به زودی میبینمت
462
00:33:09,000 --> 00:33:12,243
حالا یا من میام خونه یا تو میای اینجا
463
00:33:12,400 --> 00:33:15,131
ببین ، ببین ، حلش میکنیم، نگران نباش، قول میدم
464
00:33:15,280 --> 00:33:17,487
میبرمت خرید ، با من میای خرید؟
465
00:33:17,680 --> 00:33:21,082
گوشی میخوای؟ ماله خودت باشه؟
...واست میخرم
466
00:33:21,480 --> 00:33:23,244
بابایی کار داره
467
00:33:23,400 --> 00:33:24,765
جانم؟
...هنک
468
00:33:24,920 --> 00:33:27,764
پزشکی قانونی ردهایی از خون رو روی ماشین پدرت پیدا کرده
469
00:33:28,720 --> 00:33:30,051
خب؟
روی جلو پنجره ی ماشین
470
00:33:30,200 --> 00:33:33,283
عالیه
با خون مقتول مطابقت داره
471
00:33:34,000 --> 00:33:36,082
متاسفم
قتل درجه دو ـه
472
00:33:36,280 --> 00:33:37,691
قتل؟
473
00:33:37,840 --> 00:33:39,444
جنابعالی غیب گو هستین؟
474
00:33:39,600 --> 00:33:42,126
چیزای دیگه همه هست،پسر
یه خرده مخش تاب ورداشته هاا
475
00:33:42,280 --> 00:33:43,930
حرف بی سندی زد، حواست بهش باشه
(وگرنه اگر بی اصل و سند باشه میتونم واسه شکایت پیگیری کنم)
476
00:33:44,120 --> 00:33:47,283
مقتول مارک بلک ول ـه
477
00:33:47,440 --> 00:33:51,889
اتفاق خیلی عجیبیه ، اینطور فکر نمیکنین؟
بلک ول؟
478
00:34:34,600 --> 00:34:36,568
تو کشتیش
479
00:34:37,160 --> 00:34:39,845
لعنتی، خانم بلک ول ـه
تو پسرمو کشتی
480
00:34:40,000 --> 00:34:44,130
خیلی خب خیلی خب، مستقیم برو تو ماشین
زود سوار شو، خوبه
481
00:34:44,280 --> 00:34:48,842
وقتی وکیل هامون کارشون باهات تموم شد
دقیقا جلوی در خونه ت زندگی میکنم
482
00:34:49,000 --> 00:34:51,040
بخاطر فقدانتون متاسفم ، خانم
متاسفی؟
483
00:34:51,160 --> 00:34:53,083
بریم، بریم
متاسف میشی
484
00:34:53,240 --> 00:34:54,810
هنک ، زود باش
485
00:34:54,960 --> 00:34:57,850
اون موقع ببینم بازم میگی "خانم" یا نه
486
00:34:58,000 --> 00:34:59,490
مامان بریم
487
00:34:59,640 --> 00:35:02,689
دیگه قیافت یادم میمونه ،تو هم هیچ فرقی با بقیشون نمیکنی
مامان
488
00:35:02,840 --> 00:35:04,205
مامان، بریم
489
00:35:09,480 --> 00:35:11,528
زودباش بریم ، بریم، بریم
490
00:35:23,520 --> 00:35:25,648
چرا این آدما اینقد عصبانی هستن؟
491
00:35:30,680 --> 00:35:33,160
رو شیشه تف کرد
492
00:35:33,320 --> 00:35:37,689
بیبین، بابا قاضی
بعضی اوقات مجبوره تصمیمات سختی بگیره
493
00:35:37,840 --> 00:35:39,171
یه دختری بود
494
00:35:39,920 --> 00:35:41,410
اسمش چی بود؟
495
00:35:41,560 --> 00:35:43,050
هوپ ستیونز
496
00:35:44,560 --> 00:35:48,485
یه یاروئی هم بود
مارک بلک ول، سن بالا بود، مثل گلن
497
00:35:48,640 --> 00:35:51,484
هوپ دوست دخترش بود که تازه 16 سالش شده بود
498
00:35:52,400 --> 00:35:54,687
یه اسلحه برداشت و رفت خونه سر وقت دختره
499
00:35:54,880 --> 00:35:58,248
میشه درباره ی یه چیز دیگه صحبت کنیم؟
...متوجه نشدم، چ...چرا
500
00:35:58,400 --> 00:36:00,164
به پنجره ی اتاق دختره شلیک کرد
501
00:36:00,320 --> 00:36:05,008
بخاطر یه چیزی که معمولا بچه ها بخاطرش عصبی میشن، عصبی شده بود
وقتی مثلا واسه چه میدونم ، 6 ماه قرار میزارن
502
00:36:05,160 --> 00:36:10,166
حالا بقیه شو گوش کن
...تو دادگاه حاضر شد و مثله بچه هایی که گم میشن گریه میکرد
503
00:36:10,320 --> 00:36:12,448
گفت مست بوده و دیگه این کارو نمیکنه
504
00:36:12,600 --> 00:36:15,171
و اینکه اگه میخواست به دختره صدمه بزنه، حتما این کارو میکرده
505
00:36:15,320 --> 00:36:16,845
حرفشو باور کردم
506
00:36:17,000 --> 00:36:19,606
حرفشو باور کردم، حرفشو باور کردم
507
00:36:22,840 --> 00:36:25,002
حداقل مجازات رو براش در نظر گرفتم، 30 روز
508
00:36:25,200 --> 00:36:27,282
یادمه صبح روزی که از زندان اومد بیرون
509
00:36:27,920 --> 00:36:33,131
منو گلن تو حیاط پشتی بودیم ،داشتیم با اون
توپ بیسبالش ور میرفتیم
510
00:36:33,280 --> 00:36:37,968
مربی های کشف استعداد از سینسیناتی و سنت لوئییس واسه
بررسی بازیهاش اومده بودن
511
00:36:38,680 --> 00:36:40,364
...ولی
512
00:36:41,240 --> 00:36:44,289
خدا ببخشتمون
وقتی اون کارو کردیم
513
00:36:44,920 --> 00:36:46,126
بلک ول
514
00:36:46,280 --> 00:36:47,964
دختره رو میبره سمته استخر
515
00:36:48,120 --> 00:36:50,600
50متر پشت خونه ی دختره بود
516
00:36:51,840 --> 00:36:56,528
دو متر آب تو استخر بود
تا وقتیکه دختره تو آب خفه بشه ، رو سینه ش نشسته بود
517
00:36:58,600 --> 00:37:00,648
بابا 20 سال انداختش زندون
518
00:37:00,800 --> 00:37:02,404
آپریل اومد بیرون
519
00:37:03,920 --> 00:37:06,161
ماشینو نگه دار
بابا ، بیخیال
520
00:37:06,320 --> 00:37:09,483
کری،مگه دارم کره ای صحبت میکنم؟
ماشین لعنتی رو نگه دار
521
00:37:16,760 --> 00:37:18,330
میخوام یکم راه برم
522
00:37:18,480 --> 00:37:20,801
ترک محل حادثه ،گزارش رد خون، انگیزه
523
00:37:20,960 --> 00:37:23,645
مهمترین اشتباه دوران کاری تو انجام دادی و خودتم زیرش گرفتی
524
00:37:23,840 --> 00:37:25,330
راحت با یه لیوان قهوه میشه محکومت کرد
525
00:37:25,480 --> 00:37:28,086
ولی ، نه ، نه ، روند کار مهمتره، درو ببند برو
526
00:37:28,240 --> 00:37:31,130
اگه نمونه ی خون مطابقت داره و منم
... دلیلی برای شک کردن به اینکه همچین چیزی اتفاق افتاده یا نیافتاده ، ندارم
527
00:37:31,280 --> 00:37:32,964
پس حتما بهش خوردم
528
00:37:33,120 --> 00:37:34,849
ولی هیچی ازش یادم نیست
529
00:37:35,000 --> 00:37:38,129
با این جمله که "من یادم نمیاد چه اتفاقی افتاد" نمیشه دفاع کرد
چه برسه که حالا یه جسد هم هست
530
00:37:38,280 --> 00:37:41,124
باید یه دفاعیه ی منطقی و محکم ترتیب بدیم
531
00:37:41,320 --> 00:37:44,688
باید همه ی اتهامات رو رد کنیم و اجازه بدیم به بررسی مقدماتی برسه
532
00:37:44,840 --> 00:37:46,001
اونوقت دیگه به دادگاه کشیده نمیشه
533
00:37:46,200 --> 00:37:49,488
اینجا هیچ "مایی" وجود نداره ، هنری، یه تصادف بود ،تمام
534
00:37:49,640 --> 00:37:52,007
و هر وکیل تازه کاری هم میتونه به راحتی حلش کنه
535
00:37:52,200 --> 00:37:55,727
منظورمم از تازه کار، یعنی صادق
536
00:37:55,880 --> 00:37:59,646
یکی که اهل همینجا باشه
یکی که اونقد شرف داشته باشه که قاضی ایندیانا بهش احترام بزاره
537
00:37:59,800 --> 00:38:03,361
تازه ، امروز صبح هم یکی از بهترینشونو استخدام کردم، فهمیدی؟
538
00:38:04,200 --> 00:38:05,850
ای کاش بیشتر دوست داشتم
539
00:38:07,440 --> 00:38:09,886
این چه وضعیه پسر
540
00:38:10,040 --> 00:38:12,042
منظور خاصی نداشت
منظور خاصی نداشت
541
00:38:12,200 --> 00:38:14,567
ای کاش اون بجای مامان میمرد
دهن گشادتو ببند
542
00:38:14,720 --> 00:38:16,563
اون دهنتو ببند
چشا جلو، ترسو
543
00:38:16,720 --> 00:38:19,564
ازین بدتر میشه
اون گفت "بپر" تو گفتی "چه قد؟"
بزن کنار
544
00:38:19,720 --> 00:38:22,200
هنک، دیگه داری گنده تر از دهنت حرف میزنی
کجا داره میره؟
545
00:38:22,400 --> 00:38:24,600
دقیقا مثل راننده ی خانم دیزی
عجب آدم ترسویی هستی
546
00:38:24,720 --> 00:38:26,563
بهتره دنبال بابا بریم
باید بریم؟
547
00:38:26,720 --> 00:38:29,849
خداا
وقتی داشتن تخم(شجاعت) رو تقسیم میکردن، شماها کجا بودین؟
(تخم استعاره از شجاعت)
548
00:38:30,480 --> 00:38:33,450
لعنتی، پس من میرم
خوبه ، خوب شد
549
00:38:40,680 --> 00:38:42,364
قاضی، کجا میری؟
550
00:38:42,520 --> 00:38:44,841
زندون ایندیانا این وره
551
00:38:45,000 --> 00:38:46,843
خالی بند
552
00:38:57,680 --> 00:39:01,651
من کجا ...ما کجا بودیم وقتی داشتن شجاعت رو تقسیم میکردن؟
553
00:39:28,760 --> 00:39:30,888
میدونی که باید برم، درسته؟
554
00:40:58,520 --> 00:40:59,851
555
00:41:10,640 --> 00:41:13,928
اینجا اومدی که گوش کنی، نه حرف بزنی، فهمیدی؟
556
00:41:15,800 --> 00:41:19,521
میدونین ، مهمترین ویژگی که به این شیشه ی جیوه ای اعتبار میبخشه
دیوار دو لایه ش
557
00:41:19,680 --> 00:41:21,728
اینجا رو میبینین؟
دقیقا انتهاش
558
00:41:21,880 --> 00:41:25,043
شرکت شیشه ی نیو انگلند
چه کشف بزرگی
559
00:41:25,200 --> 00:41:26,725
560
00:41:26,920 --> 00:41:30,083
آقایون، میخواین برین طبقه ی بالا تو دفترم ؟
561
00:41:31,640 --> 00:41:33,563
ریاست با قاضی وارن ـه، میشناسینش ، قربان؟
562
00:41:33,760 --> 00:41:34,761
بله میشناسمش
563
00:41:34,920 --> 00:41:37,400
سرسخت، منصف
564
00:41:37,560 --> 00:41:39,767
و اعتماد به نفس بالا
565
00:41:39,920 --> 00:41:42,969
یه دادستان ویژه منصوب کردن، دوان دیکهام
566
00:41:43,120 --> 00:41:46,363
اهل گری ـه
نمیدونم چرا همچین آدمی که اینقد با ما فاصله داره رو انتخاب کردن
567
00:41:46,560 --> 00:41:49,769
بررسی مقدماتی برای جمعه ی آینده تعیین شده
568
00:41:49,920 --> 00:41:51,251
569
00:41:51,440 --> 00:41:54,762
اصلا زمانی نمونده
...همه چیز خیلی واضح ـه سی پی
570
00:41:54,920 --> 00:41:57,207
...هوا تاریک بود
...یه لحظه
571
00:41:57,840 --> 00:42:01,925
بیشتر خودتو تو کدوم کار حرفه ای میدونی؟
عتیقه فروشی یا وکالت ، زود بگو؟
572
00:42:02,120 --> 00:42:04,122
خب...وکالت ، وکالت
دانشکده ی حقوق رفتی؟
573
00:42:04,680 --> 00:42:05,727
بله
574
00:42:05,880 --> 00:42:08,565
بله ، یعنی اینکه با مفاهیمش آشنایی داری
یا بله ، یعنی فقط تو کلاسا حضور پیدا میکردی؟
575
00:42:08,720 --> 00:42:09,767
576
00:42:09,960 --> 00:42:13,521
چه باحال، مگه بدون رفتن به دانشکده ی حقوق هم میشه وکالت کرد
دانشکده ی ولپو
577
00:42:14,760 --> 00:42:17,923
ولپو ؟
ولپریزو؟
ای مامان
578
00:42:18,080 --> 00:42:21,971
بهش گفتم جلوی مدرک ولپریزو چیزی نذار که دیده نشه
579
00:42:22,120 --> 00:42:24,964
اعصابم خورد میشه وقتی همه ی کتابارو اینجا تلنبار میکنه
580
00:42:25,120 --> 00:42:28,567
دانشگاش ...تو همین ایندیاناست
از ایالت بیرون رفتی تا حالا؟
581
00:42:28,720 --> 00:42:30,449
شمال غربی
582
00:42:30,600 --> 00:42:32,648
واقعا دانشکده ی درجه یکی بود
583
00:42:32,800 --> 00:42:34,802
تاحالا جلوی هیئت منصفه ی دادگاه از کسی دفاع کردی؟
584
00:42:34,960 --> 00:42:36,610
بله، دفاع کردم
اتهامش؟
585
00:42:36,760 --> 00:42:38,489
حمله کردن
درجه؟
586
00:42:38,640 --> 00:42:40,244
سوم
حکم؟
587
00:42:40,400 --> 00:42:41,640
حکم محکومیت
588
00:42:42,240 --> 00:42:45,130
... مربی بلکلی وسط بازی که داشت میومد خونه یه تخته طراحی رو
589
00:42:45,280 --> 00:42:47,169
رو سر بازیکن خط حمله ش خرد کرد
590
00:42:47,320 --> 00:42:49,243
...حالا، در دفاع ازش
خب معلومه چه میشه
591
00:42:49,400 --> 00:42:51,164
جان جونیر کلاه بازی رو سرش بود
592
00:42:51,320 --> 00:42:54,244
در حد خرید و فروش سواد داره، اینطور نیست؟
بشین...سرجات
593
00:42:54,400 --> 00:42:55,925
...همونطور که میدونین
594
00:42:56,080 --> 00:42:59,687
تابستونا میرفتم به دفتر وکلای دولتی تو اونزویل و کار آموزی میکردم
(وکلایی که دولت در اختیار متهمایی که پول برای استخدام وکیل ندارن ،قرار میدهد)
595
00:42:59,840 --> 00:43:03,686
بعد از فارغ التحصیلی هم ، 2سال دفتردار قاضی رابرت، تو دادگاه عالی ایندیانا بودم
596
00:43:03,840 --> 00:43:06,844
که خیلی هم...تجربه ی خوبی بود
597
00:43:07,000 --> 00:43:09,606
wow کلمه ی
تو دادگاه مورد استفاده قرار نمیگیره
598
00:43:10,840 --> 00:43:12,604
ممنون، یادم میمونه
599
00:43:12,760 --> 00:43:16,845
ایشون وکیلت هستن؟
جهت اطلاع بگم که اگه نتونه قاضی رو قانع کنه، به جرم قتل محکوم میشی
600
00:43:17,400 --> 00:43:19,004
میرم یه قهوه بگیرم
601
00:43:19,840 --> 00:43:24,528
اینم لباسایی که تو دادگاه باید بپوشه
قبل از اینکه پرونده ی بعدیتو از دست بدی حواست باشه اینا رو سرجاشون بزاری
602
00:43:24,680 --> 00:43:26,250
به حرفاش توجه نکن
603
00:43:27,080 --> 00:43:28,206
همونی هستی که میخوام
604
00:43:28,360 --> 00:43:31,011
عالیجناب ، پرونده رو به راحتی حل میکنم
605
00:43:31,160 --> 00:43:32,685
میتونین روم حساب کنین
606
00:43:47,480 --> 00:43:49,130
صبح بخیر
607
00:44:00,840 --> 00:44:02,046
قیام کنید
608
00:44:02,880 --> 00:44:03,881
دادگاه رسمی است
609
00:44:04,040 --> 00:44:06,964
ریاست دادگاه برعهده ی قاضی محترم سندفورد وارن میباشد
610
00:44:07,600 --> 00:44:08,726
بنشینید
611
00:44:10,880 --> 00:44:14,407
متوجه شدم که موضوعی هست که میخواین گفته بشه
612
00:44:14,560 --> 00:44:20,124
...عالیجناب ، زمان تعیین شده برای درخواست تغییر محل دادگاه
613
00:44:20,280 --> 00:44:21,930
قبلا به پایان رسیده
614
00:44:22,080 --> 00:44:25,129
...بنابراین اگر در شرایط تغییری به وجود نیامده باشد
615
00:44:25,280 --> 00:44:27,328
...که زمان درخواست تغییر محل دادگاه به پایان رسیده
616
00:44:27,480 --> 00:44:31,530
...شرایطی که ...مثلا بخواد یه شبه تغییر کنه
(طرف مقابل کارشکنی کنه و برای تغییر پول بده)
617
00:44:32,480 --> 00:44:33,925
به جز این موضوع
618
00:44:34,080 --> 00:44:36,481
این دادگاه در همین کارلینویل برگزار میشود
619
00:44:36,640 --> 00:44:39,450
این دادگاه برای بررسی مقدماتی ـه نه محاکمه
620
00:44:39,600 --> 00:44:43,207
آقای دیکهام، موضوع تغییر محل دادگاه چیه؟
621
00:44:46,160 --> 00:44:51,451
عالیجناب، از روی کنجکاوی میپرسم
اگر برای تغییر محل دادگاه درخواست میدادم، شما چی میگفتید؟
622
00:44:51,600 --> 00:44:54,365
اینکه زمان تعیین شده رو از دست دادید ولی بررسیش میکردم
623
00:44:54,520 --> 00:44:57,126
و بعدش؟
رد میکردم، چون زمان تعیین شده رو از دست دادید
624
00:44:57,280 --> 00:44:59,408
درخواستی ندارم، عالیجناب
625
00:45:01,520 --> 00:45:04,410
...این جلسه را برای این شکل دادیم تا تعیین کنیم که آیا دلایل کافی
626
00:45:04,560 --> 00:45:06,847
برای برگزاری محاکمه وجود دارن یا نه
627
00:45:07,000 --> 00:45:10,846
...میخواهم که پس از شهادت طرفین مدارک، ارائه شوند
628
00:45:11,000 --> 00:45:13,128
بعد از آن استدلال ها را خواهم شنید
629
00:45:13,280 --> 00:45:16,966
بدون فوت وقت بیشتر، بهتره شروع کنیم، آقایون
630
00:45:17,840 --> 00:45:19,968
کلانتر، بعد از اینکه رسیدین، چه ... چه اتفاقی افتاد؟
631
00:45:20,120 --> 00:45:22,407
وقتی به مقتول نزدیک شدم، واکنشی نشون نمیداد
632
00:45:24,240 --> 00:45:27,483
و در اون لحظه، بهش هیچ کمکی نکردین؟
633
00:45:27,960 --> 00:45:29,485
مرده بود ، پسر
634
00:45:29,640 --> 00:45:31,130
یعنی کمکی نکردین؟
635
00:45:31,280 --> 00:45:33,567
جواب خیر ـه
خوبه
636
00:45:33,720 --> 00:45:35,768
اونوقت آقای پالمر دقیقا بهتون چی گفتن؟
637
00:45:35,960 --> 00:45:38,725
...آقای پالمر اظهار کردن که خودشون با ماشینشون رانندگی کردن
638
00:45:38,920 --> 00:45:40,570
یعنی با کادیلاک مدل 1971 رانندگی کردن؟
639
00:45:40,720 --> 00:45:43,405
درسته ، همون شب ـه حادثه
640
00:45:43,560 --> 00:45:44,607
خیلی خب
641
00:45:45,840 --> 00:45:48,161
الان وقتشه که موضوع رو به چالش بکشیم و تکذیبش کنیم
یعنی بگیم که فقط یه تصادف بود
642
00:45:48,320 --> 00:45:50,687
...اونوقت دیدین که
ببخشید
643
00:45:50,840 --> 00:45:53,002
ببخشید
بله؟
644
00:45:53,160 --> 00:45:54,844
جناب ، شما مشاور ـه وکیل هستین؟
645
00:45:55,000 --> 00:45:56,843
نیستش
نه، نیستم
646
00:45:57,000 --> 00:45:58,843
پس بشین و زیپ دهنتو ببند
647
00:46:02,840 --> 00:46:05,730
قربان، شما مدرکی مبنی بر دلیل قتل رو مشخص کردید؟
648
00:46:05,880 --> 00:46:07,530
آسیب شدید داخلی
649
00:46:07,680 --> 00:46:09,921
جراحات جسد با برخورد با ماشین مطابقت دارد
650
00:46:10,120 --> 00:46:12,851
ممنون، دکتر پوتنی
سوال دیگه ای ندارم ، عالیجناب
651
00:46:13,040 --> 00:46:15,042
استنطاق ، آقای کندی؟
652
00:46:15,320 --> 00:46:19,041
سوال دیگه ای...سوال دیگه ای ندارم ، عالیجناب
653
00:46:19,200 --> 00:46:21,487
...پس وقتی که اون شب داشتین تو فروشگاه کار میکردین
654
00:46:21,640 --> 00:46:23,847
قاضی پالمر و آقای بلک ول رو دیدین
655
00:46:24,000 --> 00:46:25,684
هر دو نزدیک یخچال ایستاده بودن
656
00:46:25,880 --> 00:46:27,530
دیدین که باهم چشم تو چشم بشن؟
657
00:46:28,120 --> 00:46:32,967
آره، دیدم که آقای بلک ول و قاضی پالمر ، چشم تو چشم شدن
658
00:46:33,120 --> 00:46:34,884
و بعدش قاضی پالمر چیکار کردن؟
659
00:46:35,040 --> 00:46:36,280
تخم مرغ رو انداختن
660
00:46:39,080 --> 00:46:41,560
دیگه کافیه، افسر دادگاه ، بندازینش بیرون
661
00:46:42,240 --> 00:46:44,049
اونو بخون
662
00:46:49,000 --> 00:46:50,525
بار اولم نیست
663
00:46:55,550 --> 00:46:59,050
اعتراض کن
نمیشه ارتباط چشمی رو ثابت کرد ، احمق
664
00:46:59,760 --> 00:47:03,242
بعد از چشم تو چشم شدن ، باهم بیرون رفتن؟
665
00:47:03,400 --> 00:47:04,925
...ندیدین که قاضی پالمر برن دنبالش
666
00:47:05,560 --> 00:47:07,562
قیام کنید
667
00:47:07,760 --> 00:47:09,410
دادگاه رسمی است
668
00:47:09,560 --> 00:47:12,450
ریاست دادگاه برعهده ی قاضی محترم سندفورد وارن میباشد
669
00:47:14,040 --> 00:47:15,371
بنشینید
670
00:47:16,200 --> 00:47:18,407
...بر اساس شهادت شاهدین
671
00:47:18,600 --> 00:47:21,285
...و مدارک ارائه شده توسط آقای دیکهم
672
00:47:21,480 --> 00:47:25,769
هیئت قضایی به این نتیجه رسید که مدارک کافی برای فرستادن پرونده
به دادگاه و محاکمه وجود دارد
673
00:47:26,840 --> 00:47:30,287
زمان مقرر هیئت منصفه برای برگزاری دادگاه ، یک هفته از امروز میباشد
674
00:47:30,440 --> 00:47:32,602
به امید دیدار شما در دادگاه
675
00:47:51,000 --> 00:47:54,650
قاضی جوزف پالمر برای محاکمه ی قتل ، آماده میشود
676
00:48:00,880 --> 00:48:03,645
"قرارداد مربی گیپرز"
677
00:48:05,520 --> 00:48:07,045
ببخشید؟
678
00:48:07,200 --> 00:48:11,091
قرارداد مربی گیپرز ، 10 حرفی
679
00:48:11,920 --> 00:48:13,968
بله از نوت
680
00:48:14,480 --> 00:48:17,609
نوت راکنی ، مربی مشهور نوتردم ، ساوث بند در ایندیانا
681
00:48:17,760 --> 00:48:20,650
خودش جوابو میدونه ها ،ولی بازم میپرسه
682
00:48:20,800 --> 00:48:23,167
بیا تو ، بشین
683
00:48:23,640 --> 00:48:26,120
بیا یکم گپ بزنیم
684
00:48:27,680 --> 00:48:28,841
بشین
685
00:48:29,000 --> 00:48:32,004
...با آرامش ، آروم ، آروم
686
00:48:32,160 --> 00:48:34,162
خیلی آروم
687
00:48:35,880 --> 00:48:39,487
...فکر میکنی چرا دیکهام فرصت تغییر محل دادگاه رو از دست داد
688
00:48:39,680 --> 00:48:41,091
تغییر محل دادگاه رو از دست داد؟
689
00:48:41,240 --> 00:48:43,971
فرصت رو از دست نداد
...اینجا شهر کوچیکیه
690
00:48:44,120 --> 00:48:46,930
یعنی از هر دونفری که جلوت سبز میشن
...یکی برنده میشه یکی بازنده
691
00:48:47,080 --> 00:48:49,526
یکی ازت خوشش میاد یکی ازت متنفره
درسته،درسته، آره
692
00:48:49,680 --> 00:48:53,605
درواقع خیلی هم واضحه ، دیکهام از اول هم قصد نداشت درخواست بده، میخواد محاکمه همینجا انجام بشه
693
00:48:55,440 --> 00:48:58,125
سی پی امروز صبح استعفا داد
694
00:48:59,800 --> 00:49:00,881
چرا؟
695
00:49:01,080 --> 00:49:03,208
گفت میخواد کمک کنه که یه آدم کاربلد جاشو بگیره
696
00:49:03,360 --> 00:49:08,685
چون اگه پرونده رو بخاطر تجربه ی ...کمش ببازه، عذاب وجدان میگیره
697
00:49:09,520 --> 00:49:12,000
دارم خصوصی ازت میپرسم، تو جاده ی شلبی چیکار میکردی؟
698
00:49:12,160 --> 00:49:14,811
اون جاده هیچ راهی به فروشگاه نداره که با عقل جور دربیاد
699
00:49:14,960 --> 00:49:16,405
وایسا بینم، وایسا بینم
700
00:49:17,200 --> 00:49:19,726
الان داری ازم میخوای که میتونی وکالتم رو به عهده بگیری؟
701
00:49:22,960 --> 00:49:24,007
خیلی خب
702
00:49:25,120 --> 00:49:28,283
یادمه واسه اینکه تخم مرغ میخواستم رفتم اون فروشگاه
703
00:49:28,480 --> 00:49:32,371
جاده ی منتهی به خونه که سمته کارخونه ی قدیمی ـه هم بخاطر طغیان آب بسته بود
704
00:49:32,520 --> 00:49:35,922
منم دور زدم ، پشت چراغ قرمز مرکزی موندم
705
00:49:36,080 --> 00:49:37,844
...بعدشم
706
00:49:38,920 --> 00:49:41,810
...دیگه زمان از دستم در رفت، همین
707
00:49:50,720 --> 00:49:53,246
میشه خودکارتو قرض بگیرم؟
آره
708
00:49:55,600 --> 00:49:59,241
جواب سوالت که پرسیدی میتونم وکالتت رو به عهده بگیرم ، نه ـه
709
00:49:59,400 --> 00:50:00,606
چون روال کار اینطوری نیست
710
00:50:01,200 --> 00:50:04,010
چون نمیتونی دستمزدمو بدی ، بخاطر همین، مجبورم بدون دستمزد این کارو بکنم
711
00:50:04,600 --> 00:50:09,766
خوشبختانه ، امسال هنوز ماموریت وکالت رایگان م تموم نشده
(ماموریتی که به ازای رایگان کار کردن وکلا میتوانند حق الزحمه را از دولت طلب کنند)
712
00:50:10,360 --> 00:50:13,170
این قرارداد خدمات استاندارد منه
713
00:50:13,360 --> 00:50:14,600
بخونش، امضاش کن، تاریخ بزن
714
00:50:16,800 --> 00:50:18,928
پیشنهاد تا پایان ساعت کاری منقضی میشه
715
00:50:19,080 --> 00:50:20,923
فکرامو میکنم
716
00:50:44,120 --> 00:50:45,565
هنرمندمون مشغوله کاره
717
00:50:45,720 --> 00:50:48,291
سلام هنک، دارم نوارهای فیلمو به هم میچسبونم
718
00:50:48,480 --> 00:50:49,641
دارم میبینم
719
00:50:49,800 --> 00:50:52,804
اگه بخوای میتونی کمک کنی
نه، ترجیح میدم نگاه کنم ، میدونی چیش جالبه؟
720
00:50:52,960 --> 00:50:56,806
... اینکه گفتی بابا هر چهارشنبه میره شطرنج بازی میکنه
721
00:50:56,960 --> 00:50:58,121
با کی بود؟
722
00:50:58,320 --> 00:51:02,006
با دکتر موریس
همینه دیگه، چون بابا اصلا شطرنج بازی نمیکنه
723
00:51:03,240 --> 00:51:06,926
درواقع، تنها چیزی که بیشتر از بازیهای تخته ای ازشون بیزاره، دکترها هستن
724
00:51:08,040 --> 00:51:09,485
تازگیا خیلی شطرنج بازی میکنه
725
00:51:10,040 --> 00:51:12,088
الان بهت نشون میدم، فیلم یکیشونو دارم
726
00:51:13,080 --> 00:51:16,402
...راستش هنوز کامل آماده نشده ولی
727
00:51:24,280 --> 00:51:27,124
اسم این پرنده گرکل ـه ، خیلی اذیت میکنن
728
00:51:27,880 --> 00:51:29,564
اونم دریاچه
729
00:51:33,000 --> 00:51:34,923
اینم ایوون
730
00:51:42,240 --> 00:51:44,925
میبینی؟ داره شطرنج بازی میکنه
731
00:51:46,360 --> 00:51:47,691
نگه ش دار
732
00:51:55,760 --> 00:51:57,364
قابشو خوب گرفتی
733
00:51:57,520 --> 00:51:59,204
ممنون
734
00:51:59,800 --> 00:52:01,290
دیگه چی گرفتی؟
735
00:52:01,440 --> 00:52:06,207
راستش، اگه وایسی ببینی چیا گرفتم که، یه
خانواده ی سمور که دارن از دریاچه رد میشن
736
00:52:06,360 --> 00:52:07,885
737
00:52:10,280 --> 00:52:12,009
جسد اونجا پیدا شد
738
00:52:12,160 --> 00:52:14,242
میشه گفت برخورد اینجا اتفاق افتاد
آره
739
00:52:15,200 --> 00:52:18,522
تو گزارش پلیس گفتن که سوار دوچرخه بوده؟
آره
740
00:52:18,680 --> 00:52:20,523
من که خط ترمزی نمیبینم
741
00:52:20,680 --> 00:52:23,251
...خیلی خب، حالا بهت میگم(فرضیه)،بین وکیل و موکل
(یکی از فرضیات این است که طرفو دیده باشد و عمدی و بدون ترمز گرفتن بهش زده باشه)
742
00:52:23,400 --> 00:52:25,528
بلکول رو شناختی؟
743
00:52:25,880 --> 00:52:28,281
یادم نمیاد
نه ، نه ، فکر نکنم
744
00:52:28,440 --> 00:52:30,363
فکر نمیکنی؟ همین میشه حرفت
745
00:52:30,520 --> 00:52:34,127
ببین...هردوتامون میدونیم که تو با قصد قبلی بهش
نزدی، ولی اونا قراره اینطوری نشونش بدن
746
00:52:34,280 --> 00:52:37,648
...اینکه مشروب خوردی ، یه خرده هم الکی بزرگش کنن که باهاش خصومت داشتی
747
00:52:37,840 --> 00:52:40,002
که منم باشم همچین فکری میکنم
748
00:52:40,160 --> 00:52:42,811
ولی تو که مشروب نخوردی، مگه نه؟
749
00:52:42,960 --> 00:52:44,769
نه
مریضی ، بابا؟
750
00:52:46,600 --> 00:52:48,364
خودت بعدا میفهمی که مریضم، پس آره
751
00:52:49,600 --> 00:52:50,601
752
00:52:51,640 --> 00:52:54,246
سرطان ، تو سیستم گوارشیم
753
00:52:55,320 --> 00:52:57,049
مربوط به روده ی بزرگ ـه
754
00:52:58,120 --> 00:53:00,407
...یه چنتا جلسه ی شیمی درمانی دیگه که انجام بدم، دیگه
755
00:53:00,560 --> 00:53:02,005
تقلیل پیدا میکنه
756
00:53:02,680 --> 00:53:05,001
راحت از پسش برمیام
757
00:53:05,200 --> 00:53:07,248
هیچکس نمیدونه
758
00:53:07,920 --> 00:53:09,843
مادرت میدونست ، فقط اون
759
00:53:10,480 --> 00:53:12,608
اونا دارن سعی میکنن که به قتل محکومت کنن
اینم راه حل مون
760
00:53:12,760 --> 00:53:15,286
میتونیم یه دفاعیه بخاطر ضعیف شدن توانایی بدن به دلیل شیمی درمانی، ترتیب بدیم
761
00:53:15,440 --> 00:53:17,966
اگه بتونیم یه خرده ترحم هیئت منصفه نسبت به وضعیتت رو، بدست بیاریم
عمرا دیگه محکومت نمیکنن
762
00:53:18,120 --> 00:53:19,360
وایسا، وایسا، یه لحظه
763
00:53:19,520 --> 00:53:23,286
...ماله همین شهر هستی، خدمت به مردم اونم واسه بیشتر از 40سال
نه ،گفتم بس کن
764
00:53:23,440 --> 00:53:27,570
اونوقت میدونی چه بلایی سر پرونده هایی که سال گذشته حکم دادم، میاره
765
00:53:28,120 --> 00:53:29,929
یعنی یه ساله سرطان داشتی؟
766
00:53:30,080 --> 00:53:32,606
هرکسی که محکوم کردم، درخواست تجدید حکم میده
(حکمم رو به چالش میکشه)
767
00:53:32,760 --> 00:53:34,808
همشون غریبه ن ، آخه چه اهمیتی داره؟
فکر خودت باش که تو زندون میمیری
768
00:53:35,640 --> 00:53:38,450
ترجیح میدم بجای اینکه اینطوری ازم یاد بشه ، تو زندون بمیرم
769
00:53:38,600 --> 00:53:41,126
ای وای
یه پیرمرد فاقد صلاحیت در جایگاه قضاوت
770
00:53:41,320 --> 00:53:44,563
من یکی که دیگه اجازه نمیدم حتی نزدیک اون جایگاه بشی
771
00:53:44,720 --> 00:53:47,803
حالا گوش کن، گوش کن
...یولیسیس س.گرنت این کشور رو بصورت متحد حفظ کرد
( هجدهمین رئیس جمهور ایالات متحده و فرمانده ی ارتش متفق در جنگ داخلی امریکا)
772
00:53:47,960 --> 00:53:50,804
حالا چطوری ازش یاد میکنن؟
اینکه یه آدم مست بوده
773
00:53:50,960 --> 00:53:54,487
رونالد ریگن با اون ماجرایی که واسه دیوار برلین پیاده کرد، به جنگ سرد خاتمه داد
( چهلمین رئیس جمهور ایالات متحده که قبل از آن
فرماندار کالیفرنیا بود وگفته میشد دچار آلزایمر بوده است)
774
00:53:54,640 --> 00:54:00,329
ولی بعد از صحبت درباره ی میراثش ،بحث
به آبنبات ژله ای، چرت زدن و آلزایمر ، ختم میشه
775
00:54:00,480 --> 00:54:02,403
یعنی خودتو با ریگن مقایسه میکنی؟
عجب
776
00:54:02,560 --> 00:54:04,050
...با نهایت احترام
777
00:54:04,200 --> 00:54:08,046
ولی این حرفو میخوام
... به لحاظ حرفه ای بودن و نهایت ملایمتی که ممکنه داشته باشم بهت بگم
778
00:54:08,200 --> 00:54:12,842
جنابعالی یه کارمند دولتی، تو یه شهری دور افتاده ای که
ذرت پرورش میدن ، و به انجیل حتی نگاه هم نمیکنن ، هستی
779
00:54:13,000 --> 00:54:17,085
هیچکس، یعنی هیچکس...واسه ی میراثت حتی یه ذره هم ارزش قائل نمیشه
(به چیزشون هم حسابت نمیکنن)
780
00:54:17,240 --> 00:54:19,208
ولی واسه خودم اهمیت داره ، پسر، واسه خودم مهمه
781
00:54:19,400 --> 00:54:22,609
42ساله رو صندلی اون دادگاه میشینم
782
00:54:22,760 --> 00:54:24,842
مردم این جامعه بهم اعتماد دارن
783
00:54:25,000 --> 00:54:26,684
به قانون اعتماد دارن،
784
00:54:26,840 --> 00:54:28,365
...حالا این
785
00:54:28,520 --> 00:54:32,411
این تصادف ، یه امتحان حقوقی ـه ، هنری
786
00:54:33,560 --> 00:54:35,369
اجازه نداری خرابش کنی
787
00:54:36,080 --> 00:54:37,525
پس این کارو نکن
788
00:54:39,960 --> 00:54:41,485
789
00:54:41,640 --> 00:54:45,486
و فقط آدمای گناهکار، ایستادن رو اون جایگاه رو رد میکنن، حرفو گرفتی؟
790
00:54:45,640 --> 00:54:49,326
دست و پامو بستی
اگه نزاری کارمو بکنم ، نمیتونم کمکت کنم
791
00:54:49,480 --> 00:54:51,642
ماشینو باز کن، زودباش ، بریم، میخوام برم خونه
792
00:55:01,800 --> 00:55:04,087
لعنتی
793
00:55:12,280 --> 00:55:13,964
794
00:55:47,840 --> 00:55:49,808
مثله قدیما
795
00:55:49,960 --> 00:55:51,450
796
00:55:57,760 --> 00:55:58,921
797
00:56:05,920 --> 00:56:07,604
798
00:56:08,400 --> 00:56:09,606
ای تو روحت
799
00:56:20,560 --> 00:56:22,289
فقط یه لباس مشکی واسم مونده
800
00:56:29,560 --> 00:56:33,087
هنک، دوست دارم با یه نفر آشنا بشی
این دخترم کارلا ست
801
00:56:37,520 --> 00:56:41,570
...راستش اصلا باورم نمیشه، یعنی فکرشم نمیکردم
پس ایشون هنک هستن؟
hank: به معنای کلاف
802
00:56:42,120 --> 00:56:44,805
دختر، خواهشا آبرومو نبر، باشه؟
803
00:56:48,720 --> 00:56:50,927
شما...شما قبلا همدیگه رو دیدین؟
نخیر
804
00:56:51,080 --> 00:56:52,650
آره ، تو بار
بله
805
00:56:52,840 --> 00:56:55,764
درسته؟
دختر، چت شده ، برگرد
806
00:56:55,920 --> 00:56:57,331
807
00:56:58,120 --> 00:56:59,201
808
00:56:59,360 --> 00:57:01,442
میبینم که تی شرته هنوز سالم مونده
809
00:57:01,640 --> 00:57:05,326
شبی که جناب هنک پالمر از کارلینویل ناپدید شدن
چند ساله دختر داری؟
810
00:57:05,800 --> 00:57:07,370
فوریه 1990
811
00:57:07,520 --> 00:57:09,761
تو تعطیلات تابستون شکل گرفت
812
00:57:10,520 --> 00:57:11,681
813
00:57:11,840 --> 00:57:14,525
ازدواج کردی؟
خیر
814
00:57:14,680 --> 00:57:17,570
...نه، من حاصل یه اتفاق برنامه ریزی نشده اما خوشحال کننده ی
815
00:57:17,720 --> 00:57:19,848
یه سفر قایقی به رودخونه ی وابش هستم
816
00:57:20,440 --> 00:57:22,841
نوشیدنی میوه ای مخصوص نوجوونا و یه خرده الکل
817
00:57:23,040 --> 00:57:24,804
الانم کارلا میخواد بره جرج تاون
818
00:57:25,000 --> 00:57:26,047
جرج تاون ، واشینگتون؟
819
00:57:26,200 --> 00:57:29,886
تاحالا...واشینگتون بودین، آقای پالمر؟
820
00:57:31,800 --> 00:57:34,531
هیچوقت ، چی میخونی؟
821
00:57:35,720 --> 00:57:37,370
حقوق
822
00:57:39,720 --> 00:57:41,370
823
00:57:53,840 --> 00:57:55,251
همیشه رو چمن بریز
824
00:57:55,400 --> 00:57:57,801
رو پیاده رو هرگز
اینطوری دیگه رو کفشات نمیپاشه
825
00:57:57,960 --> 00:57:59,644
نمیدونم چرا اینطوری میشم
826
00:57:59,800 --> 00:58:03,122
مسئولیت بیش از حد در قبال موکلت
این حس رو بهت میده که زندگیشون تو دستای تو ـه
827
00:58:03,280 --> 00:58:05,647
میگذره، باور کن
828
00:58:06,040 --> 00:58:08,008
امیدوارم نگذره
829
00:58:09,360 --> 00:58:13,046
قربان ، پس دارید میگید که حتی یه ذره هم تحت تاثیر
...عقبه ی متهم
830
00:58:13,200 --> 00:58:16,249
و جایگاهی که در اجتماع داشت، قرار نگرفتید؟
831
00:58:16,400 --> 00:58:19,802
دقیقا کدوم عضو هیئت منصفه هدفمونه؟
832
00:58:19,960 --> 00:58:24,249
آدمای باهوشی که به دستورالعملها گوش میدن
و مدارک و شواهد رو دنبال میکنن
833
00:58:24,400 --> 00:58:28,200
آدمای مشنگ ، یعنی اونایی که بتونم متقاعدشون کنم که زبون خودشونو قورت بدن
834
00:58:28,360 --> 00:58:30,761
اونایی که پاگنده دیدن
835
00:58:30,920 --> 00:58:34,083
اونایی که فرود روی ماه رو رد میکنن
اینجور آدما
836
00:58:34,280 --> 00:58:35,327
آقای پالمر
837
00:58:36,600 --> 00:58:39,444
با ملایمت ، هنری
با تسلط و سنجیده
838
00:58:48,240 --> 00:58:51,130
برچسب روی سپر؟
کسی هست که ازین برچسبها روی ماشین، کامیون، یا موتورشون داشته باشه؟
839
00:58:51,280 --> 00:58:52,566
دستتونو نشون بدین
840
00:58:54,280 --> 00:58:57,409
اونوقت...روشون چی نوشته؟
عین کلمه ، لطفا
841
00:58:57,560 --> 00:59:00,962
روش فقط نوشته "بردباری" ، با نمادهای مذهبی
842
00:59:06,640 --> 00:59:08,642
"ویلی نلسون ، برای ریاست جمهوری"
843
00:59:08,800 --> 00:59:10,802
واقعا؟
به نظرتون میتونه کاندید بشه؟
844
00:59:10,960 --> 00:59:13,122
تاحالا بخاطر ارتکاب جرمی دستگیرش نکردن
845
00:59:16,200 --> 00:59:20,569
"معاینه کننده ی سینه با پروانه ی کار ، کافیه بیاری بیرون"
846
00:59:23,440 --> 00:59:25,966
"کنترل سلاح یعنی استفاده از هردو دست"
847
00:59:27,400 --> 00:59:28,890
"دانشجوی ممتاز پشت فرمونه"
848
00:59:31,960 --> 00:59:35,965
"سگ و همسرم گم شدن"
"واسه پیدا شدن سگ ،پاداش میدم"
849
00:59:58,360 --> 01:00:00,362
لطف کردین
مرسی
850
01:00:03,760 --> 01:00:07,242
دلم برات تنگ شده بود، عزيزم
ازون تعطیلات باحال میشه
851
01:00:07,400 --> 01:00:08,880
مگر اینکه بندازمت رو پله برقی
852
01:00:21,360 --> 01:00:23,124
...لورن
853
01:00:23,280 --> 01:00:26,284
فکر کنم بهتره قبل از اینکه بابابزرگ پالمر رو ببینی ، آماده ت کنم
854
01:00:26,440 --> 01:00:28,204
چون اصلا شبیه بابابزرگ اشنایدر(بابابزرگ مادری) نیستش
855
01:00:28,360 --> 01:00:32,001
یعنی، بابابزرگ اشنایدر یه جورایی ...مهربون و خوش رفتاره
856
01:00:32,160 --> 01:00:34,561
حتی ممکنه واسه بستنی بیرونت هم ببره
حتی شاید واست کتاب داستان هم بخونه
857
01:00:34,720 --> 01:00:36,722
ولی بابابزرگ پالمر هیچکدوم ازین کارهارو نمیکنه
858
01:00:36,880 --> 01:00:39,201
اگه ازش بخوای واست کتاب بخونه ، ممکنه کتابو پرت کنه سمتت
859
01:00:39,400 --> 01:00:41,801
ولی به هرحال زیاد نمیخواد نگران باشی
860
01:00:41,960 --> 01:00:46,170
یعنی آدم بدی نیست، فقط یه خرده چون پیره، بد اخلاقه
و اینکه نمیتونه اذیتت نمیکنه، چون تو خاصی
861
01:00:47,280 --> 01:00:49,408
وای خدا، اوناها، ببین
862
01:00:49,560 --> 01:00:54,521
معمولا باندپیچی شده س، استخوناش صدای قژ قژ میده و پاهاشو رو زمین میکشه
863
01:00:55,000 --> 01:00:58,083
احتمالا اومده بیرون ...غذا بخوره
864
01:01:01,080 --> 01:01:02,320
کی هستی؟
865
01:01:03,040 --> 01:01:04,929
لورن
لورن
866
01:01:05,080 --> 01:01:06,525
میدونی من کی ام؟
867
01:01:06,720 --> 01:01:09,007
بابابزرگ
درسته
868
01:01:09,160 --> 01:01:11,367
یعنی نوه ی منی؟
869
01:01:11,840 --> 01:01:14,810
بیا، بیا باهم بریم
870
01:01:16,520 --> 01:01:18,443
871
01:01:22,160 --> 01:01:23,924
خوشحالی اومدی اینجا؟
872
01:01:24,080 --> 01:01:25,650
خیلی خب
873
01:01:26,480 --> 01:01:29,643
مدت زیادی ـه که منتظر این لحظه بودم
874
01:01:29,800 --> 01:01:33,282
عزیز منی
بیا خونه رو بهت نشون بدم
بریم
875
01:01:36,520 --> 01:01:39,603
تو اولین نوه ی دختری هستی که تا حالا داشتم
876
01:01:39,760 --> 01:01:43,446
راستش، تو اولین دختری هستی که این خانواده بعد از مدتها دیده
877
01:01:47,040 --> 01:01:48,849
به نظر من که بابابزرگ مهربونه
878
01:01:49,000 --> 01:01:52,049
خب، راستش نیست ولی خوشحالم که از این زاویه بهش نگاه میکنی
879
01:01:52,200 --> 01:01:53,247
880
01:01:53,400 --> 01:01:56,882
اینم یه تختخواب مرفه ، بفرما
یه بالش دیگه میخوای؟
881
01:01:57,040 --> 01:01:59,486
بله
خوبه، حالا سرتو بزار
882
01:01:59,640 --> 01:02:01,085
باریکلا
883
01:02:01,240 --> 01:02:03,129
...وای، حالا
884
01:02:03,320 --> 01:02:05,641
شاید بخوام یه خرده قلقلکت بدم
885
01:02:05,800 --> 01:02:07,404
راحتی؟ خوبه
886
01:02:07,560 --> 01:02:09,881
راستی اینجا روح داره هااا
دیگه تنهات میزارم
887
01:02:14,280 --> 01:02:15,884
اینجا اتاق کیه؟
888
01:02:17,000 --> 01:02:19,287
اتاق عمو گلن ت بود
889
01:02:20,440 --> 01:02:22,442
چرا اونجا اینهمه جام اینا هستش؟
890
01:02:22,600 --> 01:02:24,489
چون واقعا تو بیسبال بازیکن خوبی بود
891
01:02:25,280 --> 01:02:26,645
خیلی خوب
892
01:02:27,680 --> 01:02:29,682
تو تلویزیون نشونش میدادن؟
893
01:02:29,840 --> 01:02:32,320
...احتمالا تو یکی از تیمهای بزرگ بازی میکرد
894
01:02:32,480 --> 01:02:37,008
ولی وقتی منو گلن تو دبیرستان بودیم
یه تصادف خیلی بد واسمون اتفاق افتاد
895
01:02:37,520 --> 01:02:39,443
بعدش دستش دیگه از کار افتاد
896
01:02:41,720 --> 01:02:44,485
متاسفم
897
01:02:49,680 --> 01:02:52,331
خب چرا جامهاشو نبرد خونه ی خودش؟
898
01:02:54,160 --> 01:02:56,447
چون واسه پدرش با ارزش تر بودن
899
01:03:04,720 --> 01:03:08,361
این موضوع یکم ...ناراحت کننده ست
دیگه بخواب
900
01:03:10,640 --> 01:03:13,007
شب بخیر عزیزم
شب بخیر بابایی
901
01:03:14,280 --> 01:03:15,770
خیلی خب، دوباره مرور میکنیم
902
01:03:15,920 --> 01:03:20,528
آقای پالمر، مارک بلک ول قبلا به دلیل کشتن
خانم ستیونز، در دادگاه شما حاضر شده بودن، درسته؟
903
01:03:20,680 --> 01:03:22,284
904
01:03:22,480 --> 01:03:25,723
...خب ، آدمای زیادی تو دادگاه من حاضر شدن
905
01:03:25,880 --> 01:03:29,248
ولی موافقید...که این پرونده تحت تاثیر شرایط خاصی بود
906
01:03:29,400 --> 01:03:32,961
بیشتر آدما فکر میکنن که پرونده هاشون خیلی خاص ـه
907
01:03:33,160 --> 01:03:35,242
خیلی خب، لازم به ذکره که تو جایگاه شهود نمیتونی سنک بخوری
908
01:03:35,400 --> 01:03:37,846
بدش من
نه، نباید حواست پرت شه
909
01:03:38,040 --> 01:03:39,565
نیازی به آماده شدن ندارم
910
01:03:39,720 --> 01:03:41,563
تاحالا تو جایگاه شهود قرار نگرفتی
911
01:03:41,720 --> 01:03:43,768
تاحالا رو اون صندلی ننشستی
912
01:03:46,280 --> 01:03:50,330
دیکهام ،هدفش وارد کردن اتهام قتل نیست ، هنری
اگرم همچین چیزی باشه موفق نخواهد شد
913
01:03:50,480 --> 01:03:52,403
دیکهام مثل یه مار خوش خط و خاله
914
01:03:52,560 --> 01:03:55,928
از چرب زبونیش استفاده میکنه
...تا هیئت منصفه رو متقاعد کنه تا داستان خودشو از اون شب باور کنن
915
01:03:56,080 --> 01:04:00,608
اونوقت تو هم میتونی با آرزوی پرچم نیمه بر افراشته پس از مرگت ، خداحافظی کنی
(نیمه افراشته کردن پرچم کشور ،نشان احترام به شخصی که فوت کرده است)
916
01:04:00,760 --> 01:04:04,003
نیمه افراشته درسته
دیگه کسی نیمه بر افراشته نمیگه
(half-staffed , half-mast هردو به یک معنی)
917
01:04:06,640 --> 01:04:09,530
بیا، پس بزار همینطوری بدون آمادگی بمونیم
بعدشم گند بزنیم
918
01:04:10,240 --> 01:04:11,651
خیلی خب
919
01:04:11,800 --> 01:04:15,441
...نیازی نیست اینقد...خوش اخلاقی کنی
920
01:04:15,600 --> 01:04:16,886
هنری
921
01:04:22,040 --> 01:04:23,121
سم
922
01:04:23,280 --> 01:04:25,886
صدامو میشنوی؟
از عصبانیت دهنم داره سرویس میشه
(سرم تو فره اجاق گازه)
923
01:04:26,040 --> 01:04:30,125
با خودم فکر کردم گفتم یا برم یه دوش بگیرم یا بیام تورو ببینم
924
01:04:31,280 --> 01:04:33,442
خیلی خب، اونجا؟
925
01:04:33,600 --> 01:04:34,886
باشه
926
01:04:36,680 --> 01:04:40,082
خدااا ، انگار ارتفاعش بلدتر شده
927
01:04:40,240 --> 01:04:42,481
بردنش بالا مگه؟
928
01:04:42,640 --> 01:04:45,291
بجنب ، جناب شهر نشین ، ببینم چی کار میکنیااا
929
01:04:49,480 --> 01:04:50,845
خیلی خب
930
01:04:53,600 --> 01:04:55,807
خیلی خب، الاناست که دیگه کش بیام
931
01:04:55,960 --> 01:04:58,486
زود باش، یه دستی بده
932
01:05:01,560 --> 01:05:03,050
933
01:05:07,760 --> 01:05:09,489
خیلی آسونه
934
01:05:24,480 --> 01:05:26,164
وارد شدیم
935
01:05:26,320 --> 01:05:28,687
936
01:05:28,840 --> 01:05:30,444
شب بود
937
01:05:30,600 --> 01:05:33,490
تو فروشگاه دیتون بودم، بعدش کله کردم به سمت خونه
938
01:05:33,640 --> 01:05:35,688
با اون شورلت مدل 76 ، و روکش چوب مصنوعی
939
01:05:35,840 --> 01:05:37,410
شورلت نبود، ماوریک بابام بود
940
01:05:37,560 --> 01:05:39,483
میدونم
آخه چه فکری کردی اونو سوار شدی؟
941
01:05:40,240 --> 01:05:42,049
از گوشه ی چشمم ، یه چیزی دیدم
942
01:05:42,200 --> 01:05:44,248
بزرگترین گوزنی که تو عمرت میتونی ببینی
943
01:05:44,400 --> 01:05:45,811
دوازده تا شاخ
944
01:05:46,000 --> 01:05:49,607
200پوند حالا کمتر یا بیشتر
داشت دقیقا سمته من میومد
945
01:05:50,120 --> 01:05:53,841
کنترل ماشینو از دست دادم، حالا فکر کن یه دست روی فرمون یه دست روی کارلا
946
01:05:54,000 --> 01:05:55,365
...یه دفعه دیدیم گوزنه رو هواست
947
01:05:56,440 --> 01:05:58,727
و داره از رو کاپوت پرواز میکنه
948
01:05:58,880 --> 01:06:00,644
سم عقبش به شیشه گرفت
949
01:06:00,800 --> 01:06:02,529
...یعنی اگه یه خرده سرعتم بیشتر بود
950
01:06:02,680 --> 01:06:04,603
......یعنی اگه یه خرده سرعتم بیشتر بود
951
01:06:04,760 --> 01:06:06,888
مطمئنا میمردم، شایدم هردومون
952
01:06:07,920 --> 01:06:10,161
دقیقا همونجا تو همون حال و هوا یه تصمیمی گرفتم
953
01:06:11,040 --> 01:06:14,442
...هر اتفاقی که در گذشته افتاده یا نیافتاده
954
01:06:14,600 --> 01:06:17,763
میخواستم قهرمان داستان (زندگی) خودم باشم
955
01:06:22,720 --> 01:06:25,530
بنظرت مسخره ست؟
بنظرم فوق العاده و قهرمانانه ست
956
01:06:26,600 --> 01:06:28,090
4هزارتا خودم داشتم
957
01:06:28,240 --> 01:06:31,244
12هزارتا هم از بابابزرگ قرض کردم
958
01:06:31,400 --> 01:06:34,483
بعدش با اون 16هزارتا به دن پیشنهاد دادم که این رستوران رو بخرم، که اونم رد نکرد
959
01:06:34,640 --> 01:06:36,921
...دیگه داشت تعطیل میشد
یعنی، اینجا ماله خودته؟
960
01:06:37,000 --> 01:06:39,401
درواقع ، آره ، ماله منه
پس چرا مجبورم کردی اونطوری با فلاکت وارد شم؟
961
01:06:39,560 --> 01:06:41,164
واسه سرگرمیم
962
01:06:41,320 --> 01:06:42,765
که ارزش شیشه شکستن هم داشت
963
01:06:44,560 --> 01:06:46,324
سه سال بعدش مهمانسرا رو خریدم
964
01:06:47,080 --> 01:06:50,448
به اندازه کافی پول دارم، به اندازه کافی دارم
یعنی خیلی دارم، به اندازه ای که بخوام هرکاری بکنم دارم
965
01:06:50,920 --> 01:06:52,888
روحیه ی سرمایه گذاری هم که داری
966
01:06:53,040 --> 01:06:54,883
خوبه، تحت تاثیر قرار گرفتم
967
01:06:55,040 --> 01:06:57,088
از کلاس سوم همدیگه رو میشناسیم
968
01:06:57,280 --> 01:06:59,521
یعنی چیزای دیگه نبود که تحت تاثیرشون قرار بگیری؟
969
01:06:59,680 --> 01:07:01,682
...همیشه دوست داشتم ، فقط
احمقی دیگه
970
01:07:01,840 --> 01:07:04,081
این فرق داره
موضوع موفقیت هایی که به دست آوردی
971
01:07:07,760 --> 01:07:12,129
972
01:07:14,360 --> 01:07:19,366
973
01:07:22,680 --> 01:07:25,160
974
01:07:25,320 --> 01:07:27,721
ایول
975
01:07:31,480 --> 01:07:33,209
...فقط اینکه کلاس دوم بود
976
01:07:33,400 --> 01:07:35,368
چی؟
کلاس دوم بود
977
01:07:35,520 --> 01:07:38,603
کلاس خانم جنکینز، تو قسمت جنوبی زمین بازی
978
01:07:38,760 --> 01:07:42,560
همونجایی که سعی کردم ببوسمت و تو...قلاب انداختی
(انگشتتو مثله قلاب انداختی تو دهنم)
979
01:07:42,720 --> 01:07:44,290
طعم دارچین میداد
980
01:07:45,000 --> 01:07:47,241
تقریبا اینطوری
981
01:07:47,400 --> 01:07:50,210
الان یه دفه یاد گذشته افتادی؟
982
01:07:50,360 --> 01:07:52,601
گفتم یه میانبر بزنم
983
01:07:52,760 --> 01:07:54,444
خیلی خب
984
01:07:56,280 --> 01:07:57,805
زودباش
985
01:07:58,320 --> 01:08:03,326
986
01:08:05,440 --> 01:08:07,169
چی شده؟
987
01:08:07,320 --> 01:08:10,927
خودت میدونی که محاکمه تموم بشه ازینجا میرم
مطمئنی، میخوای ادامه بدی؟
988
01:08:11,080 --> 01:08:12,684
من مطمئنم؟
989
01:08:12,840 --> 01:08:15,127
اون که آماده ست فقط میخواستم ببینم تو مطمئنی
990
01:08:18,360 --> 01:08:19,771
لعنت
991
01:08:20,680 --> 01:08:23,206
اصلا چرا اومدیم اینجا؟
992
01:08:23,840 --> 01:08:25,205
...دوست دارم که اینجا ببینمت
993
01:08:25,360 --> 01:08:28,045
ولی بچه که نیستم ، هنک
دیگه هرچی باشه میشناسمت
994
01:08:28,200 --> 01:08:30,248
فکر میکنی چی میدونی؟
995
01:08:30,400 --> 01:08:31,606
روراست
996
01:08:32,360 --> 01:08:34,522
اینکه آدم دوست داشتنی ای هستم؟
اینکه آدم وفاداری هستم؟
997
01:08:34,680 --> 01:08:38,321
اینکه ...وکیل فوق العاده ای هستم؟
اینکه پایبند به اصول اخلاقی ای هستم که با هیچکس برابری نمیکنه؟
998
01:08:38,480 --> 01:08:39,845
چی میدونی؟
999
01:08:40,000 --> 01:08:44,289
بگو، دیگه عادت کردم که مورد نقد و بررسی قرار بگیرم
1000
01:08:44,440 --> 01:08:45,726
...اینو میدونم ، که
1001
01:08:45,880 --> 01:08:49,566
قرار نیست هیچوقت کارلینویل رو ترک کنم
عاشق اینجام
1002
01:08:50,680 --> 01:08:53,081
...و تو فقط یه پسر از ایندیانایی
1003
01:08:53,240 --> 01:08:56,687
که قراره هرکاری که از دستش برمیاد رو بکنه که وانمود کنه همچین چیزی نیست
1004
01:09:03,000 --> 01:09:04,650
داری میری درو قفل کن
1005
01:09:04,800 --> 01:09:08,247
من میرم با خودم ور برم
به تو هم فکر میکنم
1006
01:09:10,640 --> 01:09:13,610
تازه با دخترت هم رو هم ریختیم
1007
01:09:13,760 --> 01:09:15,888
1008
01:09:25,600 --> 01:09:28,285
قاضی میگه زمانش از دست رفته
اینو واسم توضیح بده
1009
01:09:28,440 --> 01:09:30,090
بهش میگن
"مغز شیمی درمانی"
1010
01:09:30,240 --> 01:09:32,925
...که احساس خستگی و ترک خوردگی پوست رو به همراه داره
1011
01:09:33,080 --> 01:09:35,845
......بعضی اوقات هم ممکنه دچار فراموشی ، و سردرگمی
1012
01:09:36,000 --> 01:09:39,209
سردرگمی، زوال عقل و توهمات بشه
1013
01:09:40,080 --> 01:09:43,846
پس میشه گفت که به احتمال زیاد اون شبی که به بلک ول زد ، دچار این علایم شده بوده
1014
01:09:44,000 --> 01:09:46,446
اگه بتونی همکاری کنی خیلی خوب میشه، یعنی اگه شرایط جدی شد
1015
01:09:46,600 --> 01:09:48,125
درواقع تقاضا هم نیست، شاید بهت نیاز داشته باشم که بیای شهادت بدی
1016
01:09:48,280 --> 01:09:51,045
داره داخل یه کلبه ی ماهیگیری ، شیمی درمانی میشه
1017
01:09:51,200 --> 01:09:53,123
فکر نکنم بخواد کسی بدونه
1018
01:09:53,280 --> 01:09:55,760
از طرفی من دکترشم، به هرچیزی که اون بخواد عمل میکنم
1019
01:09:55,960 --> 01:09:57,610
بخاطر هرچی که اون بخواد یا بخاطر غرورش؟
1020
01:09:59,640 --> 01:10:01,529
درمانش کی به پایان میرسه؟
1021
01:10:01,680 --> 01:10:03,250
همونطوری که به پدرت هم گفتم ، به خودش بستگی داره
1022
01:10:04,280 --> 01:10:05,805
به خودش؟
1023
01:10:06,440 --> 01:10:07,680
...ولی
1024
01:10:08,920 --> 01:10:10,126
خودش از کجا باید بدونه؟
1025
01:10:10,280 --> 01:10:12,248
وایسا بینم، دقیقا بهت چی گفته؟
1026
01:10:12,400 --> 01:10:14,641
گفت همه چیز تحت کنترله، و در حال تقلیله
1027
01:10:16,040 --> 01:10:19,726
بترک بگو دیگه دکتر، من که پسرش نیستم
خیر سرم الان وکیلشم
1028
01:10:19,880 --> 01:10:22,326
الان که جو فیلم بازی کردن نگرفتت، مگه نه؟
واقعا آدم دلچسبی نیستی
1029
01:10:22,480 --> 01:10:24,323
راستش الان ، خیلی هم رو فرمم
1030
01:10:25,320 --> 01:10:27,766
به محض اینکه درخواست شهادتت تو دادگاه رو بدم، مینشونمت
...رو جایگاه شهادت
1031
01:10:27,920 --> 01:10:29,809
... و مثل شیره درخت حقیقت رو از کونت میکشم بیرون
1032
01:10:29,960 --> 01:10:33,965
اون موقع قشنگ پی میبری که حق باتـو ـه و آدم دلچسبی نیستم
1033
01:10:39,120 --> 01:10:41,441
...متوجه شدیم که واسه بهبودی
1034
01:10:41,600 --> 01:10:44,080
و تقلیل بیماری دیگه خیلی دیر شده
1035
01:10:45,600 --> 01:10:47,762
...اگه شیمی درمانی و پرتو درمانی رو بصورت منظم انجام میداد
1036
01:10:49,000 --> 01:10:53,403
ولی قاضی از اون آدمایی نبود که بخواد بذاره همه متوجه شن
...حتی اگه قبول میکرد که درمان فوق العاده رو شروع کنیم
1037
01:10:55,320 --> 01:10:59,120
مادرت اصرار داشت که درمان رو امتحان کنه
1038
01:11:00,640 --> 01:11:03,530
فکر میکنم هنوز هم داره بخاطر مادرت ادامه میده
1039
01:11:04,120 --> 01:11:06,487
یک ساله که تحت درمان قرار گرفته
1040
01:11:07,360 --> 01:11:09,567
...وضعیتش بیماریش حاد و وخیم ـه
1041
01:11:10,160 --> 01:11:12,322
درواقع سرطان درجه 4 داره
1042
01:11:13,120 --> 01:11:17,330
شرایطش کم کم وخیمتر میشه
برای آروم کردنش از مورفین استفاده میکنیم
1043
01:11:17,480 --> 01:11:19,448
1044
01:11:20,960 --> 01:11:22,485
"...ابرها
1045
01:11:22,640 --> 01:11:27,362
"به مانند آتش به سمت بالا زبانه میزدند"
1046
01:11:33,280 --> 01:11:35,328
هاش پاپی چیه؟
(نوعی کیک سوخاری که از آرد ذرت درست میشود)
1047
01:11:35,480 --> 01:11:36,561
واست خوبه
1048
01:12:13,040 --> 01:12:15,361
برو بیرون، راهتم بزار
بابا، دستتو بده
1049
01:12:16,600 --> 01:12:18,090
برو بیرون
1050
01:12:20,400 --> 01:12:22,164
چرا کفشامو نپوشیدم؟
1051
01:12:24,560 --> 01:12:27,564
حالت خوبه، اشکال نداره ، همینطوری بمون
1052
01:12:27,720 --> 01:12:30,041
دستمو نگه دار
1053
01:12:32,080 --> 01:12:34,924
اشکال نداره، همینجا تمیزش میکنیم
بریم تو وان
1054
01:12:35,120 --> 01:12:37,771
باشه
مراقب باش ، حواست به قدمات باشه
1055
01:12:37,920 --> 01:12:39,285
1056
01:12:39,440 --> 01:12:41,886
میتونی پاتو بلند کنی؟
1057
01:12:42,760 --> 01:12:45,525
خیلی خب
1058
01:12:45,680 --> 01:12:46,966
1059
01:12:56,240 --> 01:12:59,084
آماده ای؟
خیلی خب، شروع کن
1060
01:13:02,920 --> 01:13:05,605
دماش خوبه؟
خیلی داغه
1061
01:13:05,760 --> 01:13:08,650
ببخشید، ببخشید، ببخشید
1062
01:13:09,560 --> 01:13:11,642
یه خرده سردتر ـه
1063
01:13:15,200 --> 01:13:16,247
1064
01:13:18,120 --> 01:13:20,964
خوبه، خوبه
1065
01:13:22,800 --> 01:13:26,009
بله؟
میشه بیام داخل؟
1066
01:13:26,160 --> 01:13:28,925
یه دقه دیگه میام، برو غذاتو بخور
هاش پاپی هارو تموم کن ، عزیزم
1067
01:13:29,080 --> 01:13:30,445
دیگه سیر شدم
1068
01:13:30,600 --> 01:13:32,443
گفتم یه دقه دیگه، لورن
1069
01:13:32,600 --> 01:13:34,841
زود باش
دارین چیکار میکنین؟
1070
01:13:36,400 --> 01:13:38,289
چی؟
چیکار داریم میکنیم؟
1071
01:13:38,440 --> 01:13:41,808
چه میدونم، سینک دسشویی رو درست میکنیم
1072
01:13:41,960 --> 01:13:44,804
داریم سینک دستشویی رو درست میکنیم، چکه میکنه
1073
01:13:44,960 --> 01:13:47,770
میتونم کمک کنم؟
سرمیخوره، زمین کثیفه
1074
01:13:47,920 --> 01:13:49,729
نه، رو زمین خیلی آب ـه
1075
01:13:49,880 --> 01:13:54,727
برو...برو یه کاری واسه خودت بکن
منو بابا بزرگ یه دقه دیگه میایم
1076
01:13:54,880 --> 01:13:56,962
تق تق تق
1077
01:13:57,160 --> 01:14:00,607
لورن
با تو صحبت نمیکنم که
1078
01:14:01,000 --> 01:14:02,365
کیه؟
1079
01:14:02,520 --> 01:14:04,204
آرمی
"are me"
1080
01:14:04,880 --> 01:14:06,120
آرمی کیه؟
1081
01:14:06,280 --> 01:14:09,648
منو بابابزرگ هنوزم قرار هست که بریم بستنی بخوریم؟
1082
01:14:10,200 --> 01:14:12,362
خیلی خب
1083
01:14:19,000 --> 01:14:21,651
یکم درباره ی لورن واسم بگو، چیا دوس داره ، چیا دوست نداره؟
1084
01:14:22,120 --> 01:14:23,849
درباره ی آینده...که بزرگتر شدی؟
1085
01:14:24,720 --> 01:14:27,041
میخوای چه کاره شی؟ دکتر؟ معلم؟
1086
01:14:27,200 --> 01:14:30,090
وکیل، که ظاهرا تازگیا خیلی پرطرفدار شده
1087
01:14:31,160 --> 01:14:33,208
راننده ی ماشین مسابقه ای
1088
01:14:34,320 --> 01:14:37,085
دوست دارم خیلی سریع برم
1089
01:14:43,880 --> 01:14:46,201
داری فکر میکنی، مگه نه؟
1090
01:14:46,360 --> 01:14:48,567
یه...یه فکر بدی داری
1091
01:14:48,720 --> 01:14:50,245
ولی شاید خوشت بیاد
1092
01:14:51,360 --> 01:14:53,362
داری به جاده نگاه میکنی؟
آره
1093
01:14:53,520 --> 01:14:56,490
خیلی عالیه، آینه ها رو چک کن
1094
01:14:57,480 --> 01:14:59,323
درواقع میشه گفت ذاتی ـه
1095
01:15:00,160 --> 01:15:02,970
حس میکنم میتونم دستامو از فرمون بردارم تا خودت رانندگی کنی
1096
01:15:03,120 --> 01:15:05,361
وقتی من برمیدارم تو برندار دیگه
1097
01:15:06,520 --> 01:15:07,931
درسته؟
1098
01:15:08,600 --> 01:15:09,931
میبینی؟
1099
01:15:10,080 --> 01:15:12,560
اینطوری میتونی از اتفاقاتی که تو جاده میافته با خبر شی
1100
01:15:12,720 --> 01:15:14,324
کی قراره تو و مامان از هم طلاق بگیرین؟
1101
01:15:14,480 --> 01:15:17,290
چی؟ دستاتو رو موقعیت عادی فرمون بذار
(موقعیت10 و 2)
1102
01:15:19,840 --> 01:15:21,205
از کی شنیدی؟
1103
01:15:21,360 --> 01:15:23,283
خیلی معلومه
1104
01:15:24,320 --> 01:15:25,810
1105
01:15:25,960 --> 01:15:28,361
...راستش، روند اینجور کارا
1106
01:15:28,520 --> 01:15:30,966
یه خرده زمانبره
1107
01:15:31,120 --> 01:15:33,600
...طی چند مرحله اتفاق میافته و
1108
01:15:33,760 --> 01:15:35,364
وسایلاتون جمع شده س
1109
01:15:35,520 --> 01:15:36,885
اینم یه مرحله ست
1110
01:15:37,040 --> 01:15:39,771
حلقه ی ازدواجتون هم تو دستتون نیست
1111
01:15:40,320 --> 01:15:43,130
و احتمالا قراره ازم بپرسی که پیش کی میخوام زندگی کنم
1112
01:15:43,280 --> 01:15:45,089
با وجود این چیزا، الان تو کدوم مرحله هستیم؟
1113
01:15:45,240 --> 01:15:47,083
همون اول
1114
01:15:48,040 --> 01:15:50,168
خیلی چیزا میدونی
1115
01:15:51,320 --> 01:15:52,810
مامانی تنها میشه
1116
01:15:52,960 --> 01:15:54,291
اٍ ؟ پس من چی؟
1117
01:15:54,480 --> 01:15:55,766
منم تنها میشم دیگه
1118
01:15:56,400 --> 01:15:57,890
باباها تنها نمیمونن
1119
01:15:58,040 --> 01:16:00,725
اونا میرن با مامانهای جوونتر عروسی میکنن
1120
01:16:01,200 --> 01:16:04,249
خب، یه راهی پیدا میکنیم ، عزیزم
1121
01:16:05,440 --> 01:16:07,169
واسه مگن اتفاق افتاد
1122
01:16:07,320 --> 01:16:09,163
بعدشم واسه کیتلن اتفاق افتاد
1123
01:16:09,320 --> 01:16:13,006
فکر نمیکردم واسه منم اتفاق بیافته
1124
01:16:17,920 --> 01:16:19,524
منم فکر نمیکردم
1125
01:16:19,960 --> 01:16:21,325
اینجا بپیچیم سمت چپ؟
1126
01:16:22,960 --> 01:16:25,361
خداا، عجب رانندگی ای میکنیاا ، کارت عالیه
1127
01:16:25,520 --> 01:16:28,364
خودت تنهایی دور زدی ، آفرین، دختر خوب
1128
01:16:34,520 --> 01:16:36,761
خیلی خب، پس وقتی مامانو دیدی ، قراره چی بهش بگی؟
1129
01:16:36,920 --> 01:16:39,764
بهترین تعطیلات عمرم
1130
01:16:39,920 --> 01:16:43,606
آره، همین عالیه
فقط زیاد بزرگش نکن، میدونی که منظورم چیه
1131
01:16:43,760 --> 01:16:46,684
سلام
ممنون
1132
01:16:46,880 --> 01:16:48,484
خیالم راحت باشه؟
1133
01:16:49,520 --> 01:16:52,205
مشکلی پیش نمیاد
دختر شجاعی هستی
1134
01:16:58,120 --> 01:17:00,043
بابایی
1135
01:17:00,520 --> 01:17:03,967
بهترین تعطیلات عمرم
1136
01:17:14,120 --> 01:17:15,884
اتفاقی بود
1137
01:17:16,040 --> 01:17:17,530
حتما همینطور بوده
1138
01:17:40,000 --> 01:17:42,500
سامانثا پاول و هنک پالمر در تعطیلاتی در نهم آپریل 1989
1139
01:17:47,480 --> 01:17:51,405
...ژوئن، جولای، آگوست، سپتامبر، اکتبر ، نوامبر، دسامبر، ژانويه
1140
01:17:52,080 --> 01:17:55,880
...ژوئن، جولای، آگوست، سپتامبر، اکتبر ، نوامبر
لعنتی
1141
01:18:06,640 --> 01:18:07,687
بریم ببینیم
1142
01:18:32,440 --> 01:18:35,728
...قربان، از تحلیل کلی آزمایش دی ان ای که ارائه کردین قدردانی میکنم
1143
01:18:35,880 --> 01:18:40,204
ولی خلاصه ی کلام رو میتونین بگین
...که منظور از اون اعداد و درصدها
1144
01:18:40,400 --> 01:18:43,324
که در تایید این مسئله که خون مارک بلک ول روی ماشین قاضی پالمر هست ، چیه؟
1145
01:18:43,480 --> 01:18:47,326
اینکه خون مقتول رو ماشین هست
نشونه ای از تغییر مسیر به سمت آقای بلک ول هست؟
1146
01:18:47,480 --> 01:18:48,720
نه قربان
1147
01:18:48,880 --> 01:18:51,406
...از ناسزا ، رجزخوانی، عربده سردادن،تمسخر گرفتن ،یا
1148
01:18:51,560 --> 01:18:54,211
هر چیزی که نشان دهنده ی دشمنی باشه ، استفاده کردن؟
1149
01:18:54,360 --> 01:18:56,567
نه، هیچکدوم
1150
01:18:56,720 --> 01:19:00,486
دکتر برننمن، شما در هنگام کالبد شکافی مقتول
چیزه دیگه ای در بدنش پیدا کردید، درسته؟
1151
01:19:00,640 --> 01:19:05,282
بله همینطوره
در خون مارک بلک ول آکسیکودون پریسیتمول وجود داشت، پروکست(مخدر)ه
1152
01:19:05,440 --> 01:19:07,727
...آزمایشگاهتون در شیکاگو درصد الکل خون رو
1153
01:19:07,880 --> 01:19:09,769
0/23ثبت کرد؟
بله
1154
01:19:09,920 --> 01:19:12,844
در همچین شرایطی، ممکن نیست که بخواد از وسط جاده عبور کنه؟
(رانندگی بی تعادل)
1155
01:19:13,000 --> 01:19:16,163
اگه بگیم که با اون حال میتونست دوچرخه سوار شه، مطمئنا تغییر جهت ممکن است
1156
01:19:16,320 --> 01:19:20,166
...خانم بلک ول، بعد از اون همه سال و همه ی سرافکندگی ها
1157
01:19:20,320 --> 01:19:22,368
وقتی مارک آزاد شد ، چه حسی داشتید؟
1158
01:19:22,520 --> 01:19:25,171
بالاخره پسرم مارک پیشم برگشته بود
1159
01:19:25,360 --> 01:19:28,091
خیلی منتظر بودم که برگرده خونه
1160
01:19:28,280 --> 01:19:31,489
هیچ مادری نباید به این شکل بچه ش رو با خاک بسپره
ممنون، خانم
1161
01:19:35,360 --> 01:19:37,840
چند وقت به چند وقت به ملاقات مارک به زندان میرفتید؟
1162
01:19:38,040 --> 01:19:41,886
یادم نمیاد، خیلی زیاد
1163
01:19:42,040 --> 01:19:46,682
شاید این گزارش ملاقاتهای زندان، کمکتون کنه به یاد بیارید
چندبار؟
1164
01:19:49,360 --> 01:19:50,361
دوبار
1165
01:19:50,520 --> 01:19:52,170
ببخشید؟
دوبار
1166
01:19:52,760 --> 01:19:57,891
خب، پس "خیلی زیاد" نبوده ، دوبار در طی 20 سال؟
1167
01:19:58,680 --> 01:20:00,170
به تعداد دوتا دستمون
1168
01:20:00,920 --> 01:20:03,651
میشه گفت در بهترین حالت ، 20 درجه خمیدگی داره
1169
01:20:03,800 --> 01:20:07,327
... معاون هنسن، با نگاه کردن به این جاده هیچ نشونه ای
1170
01:20:07,480 --> 01:20:10,131
مبنی بر اینکه نشون بده قاضی پالمر سعی کرده باشن که سرعت
ماشین رو کم کنن ، وجود نداره؟
1171
01:20:10,320 --> 01:20:11,401
نه
1172
01:20:11,560 --> 01:20:15,645
درواقع، حتی خط ترمز هم در اون منطقه وجود ندارد؟
1173
01:20:15,800 --> 01:20:17,040
نه ، قربان
1174
01:20:17,680 --> 01:20:19,648
سوال دیگه ای ندارم، عالیجناب
1175
01:20:19,800 --> 01:20:21,245
آقای پالمر؟
1176
01:20:21,400 --> 01:20:24,563
...معاون هنسن، شما قبلا در دیترویت افسر پلیس بودید
1177
01:20:24,720 --> 01:20:28,042
اعتراض دارم، اوراق هویت معاون نباید مورد سوال قرار بگیرد
1178
01:20:28,200 --> 01:20:30,328
فقط میخواستم بگم ، به کارلینویل خوش اومدین
1179
01:20:32,080 --> 01:20:33,127
1180
01:20:33,280 --> 01:20:36,921
...همانطور که آقای دیکهام بیان کردن ،این عکسها صبح روز حادثه گرفته شدن
1181
01:20:37,280 --> 01:20:39,408
اون چیه؟
میتونین کمکم کنین؟
1182
01:20:41,000 --> 01:20:42,365
دقیقا اونجا
1183
01:20:43,080 --> 01:20:44,525
راستش، نمیدونم
1184
01:20:45,160 --> 01:20:46,400
این کمک میکنه؟
1185
01:20:47,880 --> 01:20:49,769
کشته شدن حیوانات جاده ای
ممکنه راکون باشه
1186
01:20:49,920 --> 01:20:51,729
عالیجناب، امکان ارائه ی مدارک هست؟
1187
01:20:51,880 --> 01:20:55,248
منظورتون چیه ، آقای پالمر؟
اونی که اونجاست ، یه لاکپشت گازگیر ـه
1188
01:20:57,640 --> 01:21:01,042
و؟
...و ، اینکه میشه ، شخصی که ساکن دیترویت بوده
1189
01:21:01,200 --> 01:21:04,283
و اطلاعاتی از رد شدن روی لاک پشت گازگیر نداره رو بخشید
1190
01:21:04,440 --> 01:21:07,091
یعنی اگه کسی بتونه ببینتشون میتونه تغییر مسیر بده
1191
01:21:07,600 --> 01:21:11,127
حالا اگه یه خرگوش، ساریگ(جانور کیسه دار) یا راسو رو بزنیم، ماشین اینطوری میشه،اوپ اوپ
1192
01:21:11,280 --> 01:21:14,602
ولی اگه حالا یه لاکپشت گازگیر رو بزنی،مثل اینه که به یه بلوک زدی
1193
01:21:14,800 --> 01:21:18,122
ماشین اینطوری میشه،بوم ،بوووم
1194
01:21:19,040 --> 01:21:21,964
آقای پالمر، ازین توضیحات دقیقا میخواین به چی برسین؟
1195
01:21:22,120 --> 01:21:23,884
...عالیجناب
1196
01:21:24,040 --> 01:21:27,283
... وکیل شاکی مدعی شدن که نبود خط ترمز
1197
01:21:27,480 --> 01:21:31,041
مبنی بر اینه که آقای بلکول عمدا توسط ماشین زیر گرفته شدن
1198
01:21:31,200 --> 01:21:35,285
به نظرتون منطقی نیست که فکر کنیم قاضی پالمر
...به خاطر تاریکی
1199
01:21:35,440 --> 01:21:36,805
...و بارون شدید به موجودی جاندار
1200
01:21:36,960 --> 01:21:40,487
به مانند حیوانات کنار جاده ای و نه انسان زده باشن
و به راهشون ادامه دادن
1201
01:21:40,640 --> 01:21:44,565
این موضوع که به طور کامل اثبات شده
اصلا جای سوال کردن میمونه؟
1202
01:21:45,120 --> 01:21:47,043
:سوال اینه معاون
1203
01:21:48,240 --> 01:21:50,641
خط ترمزی جلوی این لاکپشت هست؟
1204
01:21:54,240 --> 01:21:55,685
بله یا خیر؟
1205
01:21:56,640 --> 01:21:58,927
نه، نیست
1206
01:22:00,280 --> 01:22:02,806
ممنون، دیگه سوالی ندارم
1207
01:22:13,560 --> 01:22:15,767
جای همه چیزو عوض کردی
1208
01:22:16,480 --> 01:22:20,280
خیلی خب مری، صبر کن، چی؟
چی؟ چیه؟ چیه؟
1209
01:22:21,200 --> 01:22:23,168
چیه؟
خدا لعنت کنه
1210
01:22:23,320 --> 01:22:27,041
باز داری اونطوری میکنی مری
اونطوری نکن
1211
01:22:40,520 --> 01:22:44,969
حافظه م داره سر به سرم میزاره
داره... سر به سرم... میزاره
1212
01:22:45,120 --> 01:22:48,442
زود رفتی، مری
خیلی زود رفتی
1213
01:22:49,040 --> 01:22:50,724
1214
01:22:50,880 --> 01:22:53,531
فکر کنم یه خواب بد دیدی
1215
01:23:03,120 --> 01:23:05,202
خداا، دستات چی شده؟
1216
01:23:07,640 --> 01:23:10,246
بیا،این پوستتو نرم میکنه
1217
01:23:23,160 --> 01:23:24,321
1218
01:23:25,200 --> 01:23:29,000
بهترین وکیلی که تاحالا دیدی کیه؟
بگو
1219
01:23:29,160 --> 01:23:32,448
واسه من رابرت گراهم ـه
واسش کار کردم
1220
01:23:33,080 --> 01:23:36,209
یعنی...امکان نداره ببازه
1221
01:23:37,120 --> 01:23:38,610
حالا تو بگو
1222
01:23:40,440 --> 01:23:42,169
1223
01:23:42,320 --> 01:23:43,845
آقای شاو
1224
01:23:44,840 --> 01:23:49,721
اولین پرونده ای که بعد از دانشکده ی حقوق کار کردم
یه آدم ـه سرگردون بود که یه کشاورز رو کشته بود،به همسرش تجاوز کرد
1225
01:23:49,880 --> 01:23:52,690
تو جاده ی فایو پوینت بود، با یه داس
1226
01:23:52,880 --> 01:23:55,247
آدم ـه رذلی بود، رذل
1227
01:23:55,400 --> 01:23:58,449
دادگاه پرونده رو به آقای شاو واگذار کرد
1228
01:23:58,960 --> 01:24:04,205
ما هم هر شب شام رو تو زندون میخوردیم ، چون آقای شاو به دیدنش میرفت
1229
01:24:04,360 --> 01:24:07,807
آماده ش میکرد، ازش دفاع میکرد
1230
01:24:08,360 --> 01:24:09,930
خیلی جدی و بدون شوخی
1231
01:24:10,640 --> 01:24:12,210
برنده شد؟
1232
01:24:12,400 --> 01:24:13,481
1233
01:24:14,360 --> 01:24:16,966
صندلی برقی
(اعدام)
1234
01:24:17,120 --> 01:24:21,967
طرف مرد
ولی آقای شاو باید با این تجربه همینجا زندگی میکرد
1235
01:24:23,520 --> 01:24:25,966
تهدیدش میکردن، بهش تف مینداختن
1236
01:24:27,400 --> 01:24:29,323
مردم تو کلیسا نزدیکش نمینشستن
1237
01:24:30,120 --> 01:24:34,364
راحت میتونست پرونده رو قبول نکنه ولی به قانون باور داشت
1238
01:24:34,520 --> 01:24:38,002
نمیتونم به طور حتم بگم بهترین
1239
01:24:38,160 --> 01:24:40,162
...ولی ، هنری شاو
1240
01:24:43,160 --> 01:24:45,481
قابل احترام ترین آدمی بود که تاحالا دیده بودم
1241
01:24:45,680 --> 01:24:47,921
تو زندگیم، تا حالا
1242
01:24:48,840 --> 01:24:50,365
1243
01:24:50,560 --> 01:24:51,607
هنری؟
1244
01:24:52,280 --> 01:24:53,850
مردی محترم
1245
01:24:54,480 --> 01:24:56,721
مردی بی نظیر
1246
01:24:56,880 --> 01:24:58,848
هنری شاو
1247
01:25:02,000 --> 01:25:03,047
هنک پالمر، بفرمایید؟
1248
01:25:03,240 --> 01:25:05,208
هنک، کلانتر وایت هستم
1249
01:25:05,360 --> 01:25:09,604
امکانش هست که بیای مرکز، یه چیزی هست که باید ببینی
1250
01:25:16,880 --> 01:25:20,043
قبلا همه ی تصاویر دوربین امنیتی مربوط به شب حادثه رو دیده بودیم
1251
01:25:20,200 --> 01:25:24,205
اتفاقی که میافته اینه
قاضی فروشگاه رو ترک میکنه ، ماشینش میره یه طرف، بلک ول هم میره یه طرف دیگه
1252
01:25:24,720 --> 01:25:25,801
صبر کن
1253
01:25:38,720 --> 01:25:41,530
زمان؟
4دقیقه و 45 ثانیه
1254
01:25:46,560 --> 01:25:48,369
به کارخونه نرسید
1255
01:25:48,520 --> 01:25:50,249
که چی؟ منظور چیه؟
1256
01:25:50,400 --> 01:25:53,722
...تو اظهارات، قاضی پالمر گفت که به جاده ی نزدیک کارخونه رسیده بوده
1257
01:25:53,880 --> 01:25:56,406
و زمین بخاطر طغیان آب نامساعد بود و دور زد
1258
01:25:56,560 --> 01:26:01,088
دروغ گفته
9دقیقه طول میکشه تا به کارخونه بری و برگردی
1259
01:26:01,240 --> 01:26:02,765
پدرتون تو 5 دقیقه این کارو کرد
1260
01:26:03,560 --> 01:26:06,291
بخاطر طغیان دور نزده
1261
01:26:06,440 --> 01:26:08,363
بخاطر دنبال کردن بلک ول دور زد
1262
01:26:08,520 --> 01:26:12,161
کل عمرشو تو این شهر زندگی کرده
فکر میکنی نمیتونه تخمین بزنه که چه وقت ممکنه جاده رو آب برداره؟
1263
01:26:12,320 --> 01:26:15,244
موضوع این نیست
کلانتر، ممکنه یه لحظه تنهامون بزارین، لطفا؟
1264
01:26:17,040 --> 01:26:18,201
ممنون
1265
01:26:18,400 --> 01:26:20,368
چه جذبه ای که میتونی اتاق رو خالی کنی
1266
01:26:22,560 --> 01:26:24,403
10سال زندان، که ممکنه به 7 سال تخفیف پیدا کنه
مدارک کافی وجود نداره
1267
01:26:24,560 --> 01:26:26,289
پاتو بزاری بیرون، به منزله ی رد پیشنهاده
1268
01:26:26,440 --> 01:26:29,125
میخوای بلیط پروازتو رزرو کنم؟
خوشحالم میبینم دست از قمار روی این پرونده برنداشتی
1269
01:26:29,280 --> 01:26:30,884
منم بیش از اندازه ازت خوشم میاد ولی الان خیلی خسته م
1270
01:26:31,080 --> 01:26:33,242
الان دیگه انگیزه ی قتل پیدا کردم
1271
01:26:35,560 --> 01:26:37,005
قصد قبلی
1272
01:26:37,160 --> 01:26:41,404
الان دیگه پدرتو به عنوان یه آدم متظاهر که وجدانش بخاطر دیدن چیزی که خودش
اجرای عدالت میپنداره ،ناراحته ، نشون میدم
1273
01:26:41,560 --> 01:26:43,449
...پدر من یه آدم متظاهر ـه
1274
01:26:43,600 --> 01:26:46,649
که وجدانش بخاطر دیدن چیزی که خودش اجرای عدالت میپنداره، ناراحته ، نشون میدم
پس ازون روزای بر وفق مراد میشه
1275
01:26:48,160 --> 01:26:49,650
جالبه
1276
01:26:50,120 --> 01:26:52,691
فکر کنم تقصیر رو گردن تو نباید بندازم که نمیتونی منو به یاد بیاری
1277
01:26:52,840 --> 01:26:55,923
یه مدت رو صندلی دوم دادستانی مینشستم
(جایگاه کنار قضات، که جزء هیئت منصفه میشود)
1278
01:26:56,080 --> 01:26:59,562
از اون بچه ـه که تو میلواکی کارش آب جو فروشی بود ، دفاع کردی
همونی که پرونده ش تو گری سر و صدا کرد
1279
01:26:59,720 --> 01:27:02,644
40میلیون تو بانک ، یه فاحشه ی مرده
1280
01:27:02,800 --> 01:27:06,327
خداییش کارت خوب بود
بهترین هیئت منصفه ای که میشد خرید
1281
01:27:06,480 --> 01:27:10,166
همه دلشون واسش میسوخت چون از ترس به خودش میلرزید
تا وقتیکه یه جسد تو وان پیدا شد
1282
01:27:10,320 --> 01:27:12,527
این میشه برچسب رو سپر ماشینت
1283
01:27:12,680 --> 01:27:16,162
الان مطمئن نیستم، یعنی تا اینجا تعقیبم کردی که حسابتو تسویه کنی؟
1284
01:27:16,320 --> 01:27:18,004
خدای مهربون، نه
1285
01:27:18,600 --> 01:27:21,206
...تا اینجا تعقیبت کردم چون میدونستم اگه این کارو نکنم
1286
01:27:21,360 --> 01:27:24,011
احتمالا یه نفر با وجود قتل ، از مجازاتش قسر در میره
1287
01:27:24,160 --> 01:27:27,050
پدرم ویژگی های بد زیادی داره ولی قتل توشون نیست
1288
01:27:27,200 --> 01:27:30,522
ولی دروغگو ـه
یعنی اثباتش کردیم
1289
01:27:30,720 --> 01:27:34,964
یه دروغگویی که فکر میکنه با قایم شدن پشت قانون
میتونه هرکاری بکنه، درست مثل پسرش
1290
01:27:35,720 --> 01:27:38,803
افتخارتون به اندازه ی یه سکه ی پنچ سنتی هم ارزش نداره ، آقای پالمر
1291
01:27:38,960 --> 01:27:41,611
یه ضعیف کش با ترفندهای متنوع
1292
01:27:41,760 --> 01:27:44,809
...ولی برخلاف شما، من یه اعتقاد ساده دارم
1293
01:27:45,440 --> 01:27:49,206
اینکه قانون تنها چیزی که توانایی برابر کردن مردم رو دارا ست
1294
01:27:50,560 --> 01:27:54,360
...الانم شاید فکر کنی مارک بلک ول یه آدمه آشغال بوده، که بعید هم نیست
1295
01:27:54,520 --> 01:27:57,603
ولی از نظر قانون، زندگیش ارزش داشته
1296
01:27:58,720 --> 01:28:01,769
میخوام موکلتو به جرم قتل درجه ی اول به صلابه بکشم
1297
01:28:02,760 --> 01:28:05,206
و تو هم از صندلی ردیف اول نظاره میکنی
1298
01:28:40,440 --> 01:28:41,885
چرا الکی اومدیم این پایین؟
1299
01:28:42,360 --> 01:28:44,567
قرار نیست که گرد باد بشه، چه کاریه حالا
1300
01:28:44,720 --> 01:28:46,927
خوشحال باش که پدربزرگت زیرزمین داره
1301
01:28:48,440 --> 01:28:49,487
ای بابا
1302
01:28:49,640 --> 01:28:52,166
هیچکس نگران نباشه، این با من
1303
01:28:54,360 --> 01:28:55,600
1304
01:28:57,000 --> 01:28:58,729
اونو روشن کن، عمو دیل
1305
01:28:58,880 --> 01:29:01,929
راس میگه، چرا بهمون نشون نمیدی رو چی داری کار میکنی
گفتی بهم نشون میدیش
1306
01:29:02,440 --> 01:29:03,441
زودباش، بزار
1307
01:29:06,000 --> 01:29:07,081
خیلی خب
1308
01:29:07,840 --> 01:29:10,844
...چارلز فرنسیس جنکینز اولین شخصیه که پروژکتور رو
1309
01:29:11,000 --> 01:29:14,527
در ششم ژوئن 1894، در شهر وی ن ،ایالت ایندیانا ، اختراع کرد
1310
01:29:14,680 --> 01:29:17,729
دیل...میشه فیلمی که ساختی رو نشون بدی؟
باشه
ممنون
1311
01:29:17,880 --> 01:29:19,848
شروع میکنیم
1312
01:29:24,440 --> 01:29:25,646
خوبه دیل
1313
01:29:25,800 --> 01:29:27,564
به نظر کریسمس ـه
خیلی خوبه
1314
01:29:28,640 --> 01:29:31,610
جشن کریسمس خانوادگی
خودتونو نگاه کنین بچه ها، پیژامه پوشیدین
1315
01:29:35,000 --> 01:29:36,286
اون ماییم
1316
01:29:37,520 --> 01:29:39,807
یعنی خانوادمون
آره، همینطوره
1317
01:29:45,760 --> 01:29:48,127
مامان بزرگ
اون منم
1318
01:29:48,600 --> 01:29:49,726
بامزه ای
1319
01:29:49,880 --> 01:29:51,291
بابا، تو هم بامزه بودیا
1320
01:29:56,640 --> 01:29:58,563
اینم هنک و بابا
1321
01:29:58,720 --> 01:30:01,326
قاضی، مو هم داشتی ما نمیدونستیم؟
نگاه کن
1322
01:30:15,440 --> 01:30:18,330
اینم خودت
بازی کردنو نگاه کنین و یاد بگیرین، پسرا
1323
01:30:18,480 --> 01:30:20,960
نگاه کنین و یاد بگیرین
1324
01:30:21,480 --> 01:30:23,289
نگاه کن، نگااااش کن
1325
01:30:23,440 --> 01:30:25,124
خداا، اینو میگن پرتاب
چه بازویی
1326
01:30:25,280 --> 01:30:26,611
چه بازویی
1327
01:30:28,520 --> 01:30:30,602
1328
01:30:30,760 --> 01:30:33,491
بهترین روز بود
همین طوره
1329
01:30:35,360 --> 01:30:39,046
مامان بهت افتخار کرد
همینطور بابا
1330
01:30:45,200 --> 01:30:48,363
یا خدااا
خفه جو
1331
01:30:54,800 --> 01:30:56,040
خاموشش کن
1332
01:30:56,360 --> 01:30:57,725
خیلی خب، بزنش جلو
1333
01:30:57,880 --> 01:30:59,211
نمیتونم
1334
01:30:59,360 --> 01:31:03,046
...فیلم ـه، نمیتونم کاری
بزن بعدی، بزن بعدی
1335
01:31:03,200 --> 01:31:06,010
اگه مجبوری با اون دسته لعنتیت یه کاریش بکن ، زود باش، زودباش
1336
01:31:06,160 --> 01:31:08,481
یکم بهش فرصت بدین
خاموشش کن
1337
01:31:10,200 --> 01:31:12,328
خیلی خب، باشه بابا
کافیه
1338
01:31:12,480 --> 01:31:15,211
دیل درستش میکنیم ، درست میشه
درستش میکینم
1339
01:31:15,400 --> 01:31:18,802
تو این خونه نه
بابااااا
لعنتی
1340
01:31:18,960 --> 01:31:20,564
1341
01:31:20,720 --> 01:31:24,088
دیگه حالم...داره ازت بهم میخوره
1342
01:31:24,240 --> 01:31:28,040
دیگه ازین که سعی میکنی ...کنترل همه چیزو به دست بگیری، خسته شدم
1343
01:31:28,200 --> 01:31:31,682
چیه؟
میخوای هروقت که خواستی به اینو اون دستور بدی که این کارو بکنن اون کارو نکنن؟
1344
01:31:31,880 --> 01:31:34,360
توی این خونه من تصمیم میگیرم
تو هم میتونی بری تو خونه ی خودت تصمیم بگیری
1345
01:31:34,520 --> 01:31:35,567
نخیر، نمیتونم
1346
01:31:35,760 --> 01:31:38,240
چرا؟ مگه کسی جلوتو گرفته
...چون با یه موکلی
1347
01:31:38,400 --> 01:31:40,528
که هرکاری که از دستش برمیاد داره انجام میده
که خودشو گناهکار نشون بده ، تو جهنم گیر افتادم
1348
01:31:40,720 --> 01:31:43,451
حتی نزدیک اون کارخونه هم نشدی، مگه نه؟
...خیلی خب ، خیلی خب
چی؟
1349
01:31:43,640 --> 01:31:47,611
مگه نه؟
منو همینطوری دست خالی انداختی جلوی دوایت دیکهم
چون همه چیزو واسم تعریف نکردی
1350
01:31:47,760 --> 01:31:49,250
هرچیزی که میدونستمو بهت گفتم
نخیر، نخیر، نگفتی
1351
01:31:49,440 --> 01:31:51,761
چیزایی رو گفتی که خودمم پیداشون میکردم
1352
01:31:51,920 --> 01:31:53,520
بیخیال ، تموم کنین دیگه، بیخیال
گمشو از جلوی چشام
1353
01:31:53,600 --> 01:31:55,602
از جلوی چشام گم شو
بابا، آروم
لعنتی
1354
01:31:55,760 --> 01:31:57,444
بابا، کجا میری؟
1355
01:31:57,600 --> 01:31:59,887
بابا، نمیتونی بری بیرون
1356
01:32:00,040 --> 01:32:02,771
چیکار داری میکنی؟
1357
01:32:02,920 --> 01:32:04,570
دستتو بکش اونور
1358
01:32:04,720 --> 01:32:07,041
خدا لعنتت کنه ، هنک
کجا داره میره؟
1359
01:32:34,280 --> 01:32:36,123
چرا منو از گروه پیشاهنگ مدرسه بیرون کشیدی؟
1360
01:32:36,320 --> 01:32:39,642
به عنوان تنبیه واسه اون ترقه ای که تو صندوق پست خانواده ی "مک گروز" گذاشتی
1361
01:32:39,800 --> 01:32:41,643
اون موقع 13سالم بود، اینو یادت مونده
1362
01:32:41,800 --> 01:32:43,484
سن ت اونقدری بود که بدونی چه کاری درسته چه کاری غلط
1363
01:32:43,640 --> 01:32:45,840
حتی واسه فارغ التحصیلی دبیرستان و دانشگاهم هم نیومدی
1364
01:32:45,960 --> 01:32:48,281
وای وای ، چقد ناراحت کننده س، چرا؟
چرا؟
1365
01:32:48,440 --> 01:32:52,161
بخاطر بازداشت شدن، بخاطر جیم شدن از مدرسه
بخاطر هیچ کدوم از خرابکاریهات، قرار نبود بهم جایزه بدن
1366
01:32:52,320 --> 01:32:54,800
ناسلامتی از دانشکده ی حقوق فارغ التحصیل شدم، یکم فکر کن
1367
01:32:55,000 --> 01:32:57,810
در مقابل چی، ترک تحصیل؟
لعنت بهت
1368
01:32:57,960 --> 01:33:00,122
پس بزار یه چیزی بهت بگم، باشه؟
بیا
1369
01:33:00,280 --> 01:33:03,489
...یه سقف بالا سرت گذاشتم، پول تو جیبت گذاشتم
1370
01:33:03,680 --> 01:33:06,968
لباس پوشوندمت، غذا تو دهنت گذاشتم
1371
01:33:07,120 --> 01:33:10,647
کی پول تحصیل دانشگاتو داد؟
گیریم من هیچوقت نیومدیم جلو ازت تعریف تمجید کنم
1372
01:33:10,800 --> 01:33:14,009
گناه مادرت چی بود؟
خانه دار بود
1373
01:33:14,160 --> 01:33:16,845
چرا نتونستی اون غرور لعنتیتو کنار بزاری و بیای خونه بهش یه سر بزنی؟
1374
01:33:17,000 --> 01:33:18,161
تو بهم بگو چرا
1375
01:33:18,360 --> 01:33:21,170
آدمایی که آزادی مشروط دارن رو به دادگاه دعوت میکنی
1376
01:33:21,360 --> 01:33:24,603
اشتباهات گذشتشون رو درک میکنی
...مسیر زندگیشونو تغییر دادن
1377
01:33:24,760 --> 01:33:26,285
برای خودشون یه کاره ای شدن
1378
01:33:26,440 --> 01:33:29,125
همه تو دادگاه براشون دست میزنن
یعنی تو بهشون میگی دست بزنن
1379
01:33:29,280 --> 01:33:33,649
بهشون میگی که چقد بهشون افتخار میکنی
افتخار اونم واسه غریبه های لعنتی
1380
01:33:34,440 --> 01:33:38,286
یعنی فقط همینو میخواستی ، هنری
یه کلمه ای مثل ، آفرین؟
1381
01:33:38,440 --> 01:33:42,923
پس راه معمولش این بود که...به این خونه ی لامصب بیای
1382
01:33:43,600 --> 01:33:45,204
هممون منتظر بودیم
1383
01:33:45,360 --> 01:33:46,486
بی سر و صدا
(به روی خودمون نمیاوردیم)
1384
01:33:46,680 --> 01:33:48,045
ولی تو هیچوقت نیومدی
1385
01:33:48,200 --> 01:33:52,091
فهمیدی؟
و چون تو نمیومدی ، من تنها کسی بودم که از طرف مادرت سرزنش میشد، من
1386
01:33:52,240 --> 01:33:54,925
حالا من بهت سخت گرفتم؟ بله
1387
01:33:55,080 --> 01:33:58,402
چی از آب دراومدی هنری؟
گارسون، ولگرد؟
1388
01:33:58,560 --> 01:34:00,562
منو انداختی تو زندان نوجوانان
1389
01:34:01,200 --> 01:34:03,646
منو به وندربرگ لعنتی فرستادی
(شهر ـه دیگه)
1390
01:34:03,800 --> 01:34:06,041
نه، نه، نه ، خودت خودتو اونجا انداختی
من؟
بله
1391
01:34:06,240 --> 01:34:08,402
دادستان پیشنهاد داد که خدمات اجتماعی انجام بدم
بخاطر اینکه تو بهش زنگ زدی
1392
01:34:08,560 --> 01:34:10,403
نه، اون کار کمکت نمیکرد
1393
01:34:10,560 --> 01:34:12,722
من کمک نمیخواستم، به تو احتیاج داشتم
1394
01:34:12,880 --> 01:34:15,486
مست کرده بودی، با این وجود پشت فرمون ماشینی نشستی که برادرت هم توش بود
و اون بلا سرتون اومد
1395
01:34:15,640 --> 01:34:18,530
...قرار بود بره لیگ برتر
توپ بیسبال رو 90مایل بر ساعت پرت میکرد
1396
01:34:18,680 --> 01:34:20,284
الان چی، داره تو یه لاستیک فروشی کار میکنه
لعنت
1397
01:34:20,440 --> 01:34:23,887
ناقصش کردی، آیندهشو ازش دزدیدی،اونوقت به من میگی عوضی؟
همش من دیگه؟
1398
01:34:24,040 --> 01:34:26,000
فقط 17 سالم بود
اونم اتفاق بود، 17سالم بود
1399
01:34:26,120 --> 01:34:28,407
همش "من 13 سالم بود، من 17 سالم بود"ه
1400
01:34:28,560 --> 01:34:34,090
داشتی همینطوری به مسیر اشتباه میرفتی
منم کاری رو که فکر میکردم درسته ، کردم
1401
01:34:34,240 --> 01:34:36,607
میدونی، من فقط از دانشکده ی حقوق فارغ التحصیل نشدم
1402
01:34:36,760 --> 01:34:40,526
به عنوان نفر اول تو کلاسم، فارغ التحصیل شدم
چه خوب
نفر اول کلاسم شدم
1403
01:34:40,680 --> 01:34:42,603
واقعا کارم خوب بود، بابا
1404
01:34:42,760 --> 01:34:45,525
بخاطر سختگیری های من بود ، قابلتو نداشت
لعنت
1405
01:34:50,680 --> 01:34:52,682
شیطون میگه بزنم این خونه ی لعنتی رو خراب کنماا
1406
01:34:52,840 --> 01:34:56,049
خونه ی لعنتی رو بسوزونمااا
1407
01:35:29,222 --> 01:35:31,722
مری پالمر
بخشش، نشانه ای از عشق است
تولد1940 ،مرگ2014
1408
01:36:08,080 --> 01:36:11,004
حساب کتابای مربوط به طوفانه ، نه؟
1409
01:36:12,520 --> 01:36:16,366
خوشحالم که تو و مامانم دوست شدین ، ولی...چرا؟
1410
01:36:17,120 --> 01:36:18,849
چرا سم؟
چرا؟
1411
01:36:25,720 --> 01:36:28,610
پدر لعنتی ـه کارلا کیه؟ خواهش میکنم
برو، برو دادگاه
1412
01:36:28,800 --> 01:36:30,643
گواهی ثبتشو در بیار
دیدم
1413
01:36:30,840 --> 01:36:33,844
اسم پدر ثبت نشده
درسته ، نیستش
1414
01:36:34,000 --> 01:36:36,401
چون پدر کارلا، قرار نبود نقش پدری واسش بازی کنه
1415
01:36:36,600 --> 01:36:38,523
اگه بدونه، قضیه پیچیده تر میشه
1416
01:36:39,920 --> 01:36:43,402
سفر به رودخونه و نوشیدنی میوه ای مخصوص نوجوونا و یه خرده الکل ،در کار نبود
1417
01:36:43,560 --> 01:36:45,801
...این یکی ازون دروغهاییه که به خودمون میگیم
1418
01:36:45,960 --> 01:36:48,008
واسه اینکه از این بخش زندگی عبور کنیم و به زندگیمون ادامه بدیم، که عبور هم کردیم
1419
01:36:48,160 --> 01:36:50,049
عالیه، چون منم باید ازین بخش عبور کنم تا بتونم به زندگیم ادامه بدم
1420
01:36:53,040 --> 01:36:55,202
چه دروغایی قراره بهم بگی؟
1421
01:36:59,560 --> 01:37:03,610
...اینکه وقتی ولم کردی و رفتی به اون کنسرت لعنتی
1422
01:37:03,760 --> 01:37:05,649
و دیگه هم بهم زنگ نزدی، دلگیر نشدم
1423
01:37:08,280 --> 01:37:10,169
...اینکه
1424
01:37:11,160 --> 01:37:15,484
کاملا ازینکه کارلا نمیدونه پدرش کیه، راحتم
(مشکلی ندارم)
1425
01:37:18,640 --> 01:37:22,122
...اینکه تو تنها کسی هستی که وقتی مثله دفعات قبل ، آدمو تنها بزاری
1426
01:37:22,280 --> 01:37:23,884
آسیب میبینه
1427
01:37:26,160 --> 01:37:27,241
این نگاهو میشناسم
1428
01:37:27,440 --> 01:37:28,726
داری چرت و پرت میگی
1429
01:37:28,880 --> 01:37:32,282
آره ، خب ، چرت و پرتای خودمه، تو هم میتونی پاتو راحت ازش بیرون بکشی
1430
01:37:35,200 --> 01:37:36,361
...20سال دیگه میبینمت
1431
01:37:37,600 --> 01:37:39,523
منتظرمااا
1432
01:38:20,440 --> 01:38:21,726
بالاخره بازش کردی ، ها؟
1433
01:38:22,640 --> 01:38:24,165
آره
1434
01:38:24,480 --> 01:38:28,087
...اوان ویلیامز، وقتی سال 1979 رفتم سمته بارت استون تو
1435
01:38:28,240 --> 01:38:30,561
کنتاکی که بخرمش، 23سالش بود
1436
01:38:33,040 --> 01:38:35,486
هزار بار نزدیک بود ایشون رو باز کنم
1437
01:38:35,640 --> 01:38:37,244
خوشحالم که این کارو نکردی
1438
01:38:38,240 --> 01:38:39,480
1439
01:38:42,160 --> 01:38:43,924
نمیخوای بگی نباید بخورم؟
1440
01:38:44,080 --> 01:38:45,844
دیگه بالغی
1441
01:38:47,440 --> 01:38:49,010
البته به میزانی که واسه فردا آماده بمونی
1442
01:38:49,440 --> 01:38:51,841
دیکهم قراره آتیششو زیاد کنه
1443
01:38:52,160 --> 01:38:53,844
آمادم
1444
01:38:55,920 --> 01:38:57,763
امروز رفتم مامانو دیدم
1445
01:38:57,920 --> 01:38:59,206
واقعا؟
1446
01:38:59,360 --> 01:39:00,441
خوب کاری کردی
1447
01:39:00,600 --> 01:39:02,364
الان کجاس؟
1448
01:39:02,520 --> 01:39:04,045
کی کجاس؟
1449
01:39:04,200 --> 01:39:08,205
مری کجاس؟
فکر میکنی بعد از مرگ، اتفاق دیگه ای واسمون میوفته؟
1450
01:39:08,360 --> 01:39:10,931
داری ازم میپرسی به خدا اعتقاد دارم؟
1451
01:39:11,880 --> 01:39:13,405
اعتقاد داری؟
1452
01:39:13,920 --> 01:39:18,687
یه آدم 72ساله م که سرطان درجه 4 داره
چه انتخاب دیگه ای میتونم داشته باشم؟
1453
01:39:21,160 --> 01:39:22,321
...راستش
1454
01:39:23,240 --> 01:39:25,720
...میخواستم بگم که
1455
01:39:25,880 --> 01:39:30,044
میخواستم بخاطر تحقیر ازدواجت، عذرخواهی کنم
1456
01:39:33,040 --> 01:39:36,044
آسون نیست که ازدواج موفقی داشته باشیم
1457
01:39:36,840 --> 01:39:39,411
نمیدونم چیکار کنم، تو چیکار میکردی؟
1458
01:39:39,560 --> 01:39:41,164
با قضیه ی لیسا و همه این قضایا؟
1459
01:39:42,560 --> 01:39:46,087
نمی...نمیدونم
هنری، حقیقتش نمیدونم
1460
01:39:46,240 --> 01:39:48,686
فکر میکنی میتونین دوباره همدیگه رو خوشحال کنین؟
1461
01:39:57,000 --> 01:39:58,411
1462
01:40:01,760 --> 01:40:03,489
وردار
1463
01:40:04,400 --> 01:40:06,402
بزار یکم مشروب بخوریم
1464
01:40:07,600 --> 01:40:10,729
واسه هرچی، نمیدونم
ولی بزار یکم بخوریم
1465
01:40:10,880 --> 01:40:13,247
واسه موفقیت تو دادگاه
واسه موفقیت
1466
01:40:27,880 --> 01:40:32,602
تقریبا بعد از 5دقیقه که کادیلاک قاضی پارکینگ رو ترک کرد
دوباره ظاهر میشه
1467
01:40:32,760 --> 01:40:34,410
زمان دقیق، کلانتر؟
1468
01:40:35,120 --> 01:40:37,088
4دقیقه و 45 ثانیه
1469
01:40:37,240 --> 01:40:40,369
خیلی خب، دوباره، وقتی که ترک میکنه
1470
01:40:42,960 --> 01:40:43,961
...شرمنده
1471
01:40:44,120 --> 01:40:45,804
زیاد رفتم
1472
01:40:46,200 --> 01:40:47,247
بفرما
1473
01:41:11,480 --> 01:41:12,561
قاضی پالمر؟
1474
01:41:19,640 --> 01:41:20,641
بابا
1475
01:41:20,840 --> 01:41:23,491
افسر، میشه یه آمبولانس خبر کنین؟
1476
01:41:27,320 --> 01:41:29,288
بابا، باهام صحبت کن
1477
01:41:29,440 --> 01:41:31,283
بابا؟
1478
01:41:31,480 --> 01:41:34,802
ثامس مور مقدس
نمیدونم قاضی کدوم دعا رو دوست داره
1479
01:41:34,960 --> 01:41:36,928
...شایدم جوزف مقدس بود چون خیلی صبور
1480
01:41:37,080 --> 01:41:39,003
خیلی خب ، خیلی خب دیل
1481
01:41:39,160 --> 01:41:41,686
و جوزف مقدس
این دیوونه بازیهارو تموم کن دیگه، تمومش کن
...و
1482
01:41:42,840 --> 01:41:44,365
میخوای بری دستگاه خوراکی خرید کنی؟
1483
01:41:44,520 --> 01:41:46,124
باشه
بیا
1484
01:41:47,480 --> 01:41:49,687
هرچی خواستی بگیر
1485
01:41:49,840 --> 01:41:52,605
عکس یه خانم لخت تو کیفته
آره، کیف پول بیستیه
1486
01:41:53,160 --> 01:41:54,810
از دستگاه خوراکی فیلم بگیر، دیل
1487
01:42:04,480 --> 01:42:06,482
اونطوری نگام نکن
سر اون خالی نکن
1488
01:42:06,680 --> 01:42:09,206
الان وقتش نیست، اونطوری نگام نکن ، الان نه
1489
01:42:09,360 --> 01:42:15,003
تو که نمیدونی زندگی من شبیه چیه، فهمیدی؟
مامام فوت کرده، میفهمی؟
1490
01:42:15,600 --> 01:42:17,170
...بابا هم که
1491
01:42:18,160 --> 01:42:21,209
اونوقت ما میخوایم با دیل چیکار کنیم، ها؟
چیه، تو میخوای کمک کنی؟
1492
01:42:21,400 --> 01:42:23,050
اونم تو؟ جدی؟
1493
01:42:23,240 --> 01:42:25,083
من مثل تو نیستم
...من سالهای زیادیه که اینجا گیر افتادم
1494
01:42:25,280 --> 01:42:26,760
درکت میکنم که اینطوری رفتار میکنی
1495
01:42:26,880 --> 01:42:29,565
هنک، تاحالا تو عمرم ازت هیچ چیزی نخواستم
1496
01:42:29,720 --> 01:42:32,690
ازت هیچی نخواستم
من که اینجام
آره، چون پدر تو هم هست، باید اینجا باشی
1497
01:42:32,840 --> 01:42:34,683
خدااا
خل شدی
1498
01:42:34,840 --> 01:42:37,571
...تا حالا ازت هیچ چیزی نخواستم
1499
01:42:37,720 --> 01:42:41,725
میفهمی؟
الان ازت یه درخواستی دارم
1500
01:42:41,920 --> 01:42:44,571
حق نداری این پرونده رو ببازی
1501
01:42:44,760 --> 01:42:47,081
بابا نمیتونه بره زندون
1502
01:42:54,120 --> 01:42:57,681
منو نوازش نکن، نوازش نکن
برادر بزرگه منم، تو نباید منو نوازش کنی
1503
01:43:01,120 --> 01:43:03,282
بابا میخواد تورو ببینه هنک
1504
01:43:03,440 --> 01:43:05,010
تو نه، گلن
1505
01:43:14,120 --> 01:43:15,565
بیا نزدیک
1506
01:43:21,280 --> 01:43:23,601
من اون حرومزاده رو کشتم
1507
01:43:23,800 --> 01:43:25,006
چه شوخی ای
1508
01:43:26,480 --> 01:43:28,323
خواهشا دیگه اینو نگو، دیگه نگو
1509
01:43:28,480 --> 01:43:31,643
خودمو میشناسم، من اون مردو زیر گرفتم
1510
01:43:31,800 --> 01:43:34,371
داری حدس میزنی، منم میشناسمت
1511
01:43:34,560 --> 01:43:39,487
تو توانایی اینو نداری که یه عمر قانون مداری رو پایمال کنی
1512
01:43:40,800 --> 01:43:43,770
انرژی هم قدم شدن با تو و دفاع کردن رو ندارم، هنری
1513
01:43:43,920 --> 01:43:45,331
پس یکم به دست بیار
1514
01:43:45,480 --> 01:43:47,130
یادت میاد که زدیش؟
1515
01:43:48,200 --> 01:43:49,565
موضوع فقط زمانه
1516
01:43:49,720 --> 01:43:51,006
وقت داره تموم میشه
1517
01:43:51,200 --> 01:43:54,329
اصلا وقت نداریم
نباید تو جایگاه قرار بگیری
(نباید شهادت بدی)
1518
01:43:54,720 --> 01:43:58,247
پس تورو اخراج میکنم و سی پی این کارو ادامه میده
1519
01:43:58,400 --> 01:44:03,850
تو یاغی ترین و کله شق ترین موکلی هستی که تا حالا داشتم
1520
01:44:04,360 --> 01:44:06,203
قضیه ساده س، هیچ شاهدی وجود نداره
1521
01:44:06,360 --> 01:44:09,250
دادستان هم مثله خودت نمیتونه ثابت کنه که یارو رو زدی
1522
01:44:09,400 --> 01:44:14,008
تو تک تک قسمتهای پرونده شک و شبهه وارد کردم
...پس خواهشا، لطفا فقط بزار
1523
01:44:14,160 --> 01:44:17,687
بزار کارمو بکنم
بزار من صحبت کنم، تو هم دهنتو بسته نگه دار تا برنده بشیم
1524
01:44:17,840 --> 01:44:20,923
حق با تو ـه، ولی باید تو این شهر زندگی کنم
1525
01:44:23,680 --> 01:44:26,001
هیچ جوری نمیشه ازت دفاع کرد
1526
01:44:26,160 --> 01:44:28,003
...آخه من
1527
01:44:30,000 --> 01:44:31,684
واسه ریگن چه اتفاقی افتاد؟
1528
01:44:31,840 --> 01:44:34,366
همون آبنباتو چیزای دیگه ، اونوقت فکر میکنی واسه تو بهتر از اون میشه؟
1529
01:44:38,880 --> 01:44:41,850
...میخوای تو دادگاه قسم بخوری و بعدش زیر این سوگند بزنی
1530
01:44:42,040 --> 01:44:45,681
که یادت میاد زدیش؟
1531
01:44:46,600 --> 01:44:51,208
واسه چیزی که یادم نمیاد ، اعتراف نمیکنم، فهمیدی؟
1532
01:44:51,360 --> 01:44:53,727
قول میدی؟
بله
ممنون ، خواهش
1533
01:44:53,880 --> 01:44:56,042
تو دادگاه میبینمت هنری
...ببخشید،من یه خرده
1534
01:44:56,200 --> 01:44:58,202
تو دادگاه میبینمت
1535
01:45:37,160 --> 01:45:39,322
قاضی پالمر
1536
01:45:42,080 --> 01:45:45,801
...برای بیان حقیقت، سوگند میخورید
...که تنها حقیقت را
1537
01:45:45,960 --> 01:45:48,691
به طور عین بگویید؟
1538
01:45:49,560 --> 01:45:50,891
سوگند میخورم
1539
01:46:11,960 --> 01:46:13,803
قاضی پالمر، چند ساله که روی صندلی قضاوت میشینید؟
1540
01:46:13,960 --> 01:46:16,088
42سال
1541
01:46:16,240 --> 01:46:18,846
تو این همه سال برای چند جرم بی رحمانه ، حکم صادر کردید؟
1542
01:46:19,000 --> 01:46:22,641
اعتراض دارم
سوابق شاکی به عنوان قاضی ، نباید مورد سوال قرار گیرد
(ربطی به پرونده ندارد)
1543
01:46:22,800 --> 01:46:26,122
عالیجناب ، دادستان مدارکی را ارائه دادند که نشاندهنده ی وجود
...انگیزه ی قتل دارد
1544
01:46:26,280 --> 01:46:28,806
که مربوط به سوابق قضاوت قاضی میباشد
1545
01:46:28,960 --> 01:46:31,406
این حق رو دارا هستم تا این فرض مضحک را برطرف کنم
1546
01:46:31,960 --> 01:46:33,485
حق اعتراض رد شد
1547
01:46:34,920 --> 01:46:37,571
چیزی نیست که آمار درستش رو داشته باشم
1548
01:46:38,440 --> 01:46:40,124
...ولی مطمئنا باعث تعجبتون میش
1549
01:46:40,280 --> 01:46:43,124
که متوجه شید 17 محاکمه ی قتل
1550
01:46:43,280 --> 01:46:45,408
434پرونده ی حمله
1551
01:46:45,560 --> 01:46:49,121
12،942پرونده ی غیرجنایی رو ، ریاست کردید
1552
01:46:49,280 --> 01:46:50,964
تعجب آور نیست
1553
01:46:51,960 --> 01:46:54,486
هیچ کدوم ازون دوستان رو زیر گرفتین؟
اعتراض دارم
1554
01:46:54,640 --> 01:46:56,404
حرفهای غیر ضروری رو بیان نکنید، آقای پالمر
1555
01:47:00,680 --> 01:47:02,330
همسرتون رو تازه از دست دادید؟
1556
01:47:03,320 --> 01:47:05,163
بله
چند سال ازدواج کرده بودید؟
1557
01:47:05,320 --> 01:47:06,924
50سال
1558
01:47:07,560 --> 01:47:08,800
چطور فوت کردن؟
1559
01:47:11,440 --> 01:47:14,091
...صبح اون روز
1560
01:47:14,280 --> 01:47:16,851
...جلوی گلهای ادریسی رو زانوش نشسته بود و بهشون رسیدگی میکرد
1561
01:47:17,000 --> 01:47:19,651
...یه لخته ی خون تو پای چپش به وجود اومد
1562
01:47:19,800 --> 01:47:21,689
و به سمت قلبش رفت
1563
01:47:22,360 --> 01:47:25,045
روز تصادف، صبحش چیکار کردید؟
1564
01:47:25,200 --> 01:47:28,363
مادرتو دفن کردم... همسرم رو
1565
01:47:28,520 --> 01:47:30,682
روز سختی بود، چه حسی داشتین؟
1566
01:47:31,680 --> 01:47:32,841
خستگی
1567
01:47:33,000 --> 01:47:35,207
...خستگی
1568
01:47:35,360 --> 01:47:37,044
تاریک، بارندگی
1569
01:47:38,040 --> 01:47:39,883
یادتون میاد که مقتول رو زده باشین؟
1570
01:47:40,640 --> 01:47:41,721
به یاد ندارم
1571
01:47:42,400 --> 01:47:43,606
ممنون
1572
01:47:45,200 --> 01:47:46,645
سوال دیگه ندارم
1573
01:47:50,000 --> 01:47:53,641
با وجود اتفاقات قبل، منطقی هست که بگیم از مارک بلک ول متنفر بودید؟
1574
01:47:53,800 --> 01:47:55,131
بله
1575
01:47:55,680 --> 01:47:57,011
آرزو کنین که بیمار شه؟
1576
01:47:58,200 --> 01:47:59,645
بله
1577
01:48:00,960 --> 01:48:02,325
اینکه بمیره؟
1578
01:48:03,880 --> 01:48:04,961
بله
1579
01:48:12,920 --> 01:48:16,561
...معاون هنسن شهادت دادن که شما بهشون گفتید
1580
01:48:16,760 --> 01:48:19,081
که فقط شما اجازه روندن اون ماشین رو داشتید
1581
01:48:19,240 --> 01:48:21,083
حتی همسر مرحومتون هم نه
1582
01:48:21,240 --> 01:48:22,890
ماشین خودم ـه
1583
01:48:23,040 --> 01:48:25,566
...ولی خون یه مردی که شما ازش متنفرید
1584
01:48:25,720 --> 01:48:29,645
...روی ماشینی پیدا شد که فقط شما باهاش رانندگی میکنید
1585
01:48:30,760 --> 01:48:32,762
ولی نمیدونید که اون لکه چطور روی ماشین شما مونده؟
1586
01:48:32,920 --> 01:48:34,604
نمیدونم، همینطوره
1587
01:48:34,760 --> 01:48:38,287
...یه آدم 184 سانتی، 220 پوند وزن
1588
01:48:38,440 --> 01:48:41,762
مطمئنا آدم بزرگیه
...اونم وقتی که روی دوچرخه باشه
1589
01:48:43,280 --> 01:48:44,930
ولی از همشون اظهار بی اطلاعی میکنید
1590
01:48:45,560 --> 01:48:47,244
اعتراض دارم، سوال پرسید و خودش جواب داد
1591
01:48:47,400 --> 01:48:48,686
حق اعتراض رد شد
1592
01:48:48,840 --> 01:48:49,966
درسته
1593
01:48:50,120 --> 01:48:52,964
...پس، تو یکی از بدترین روزهای زندگیتون
1594
01:48:53,600 --> 01:48:55,728
...وارد فروشگاه شدید
1595
01:48:55,920 --> 01:48:57,285
...مردی رو که ازش متنفرید رو میبینید
1596
01:48:57,440 --> 01:48:59,044
اعتراض دارم، موضوع بحث برانگیز
1597
01:48:59,560 --> 01:49:00,891
بزارید حرفش به پایان برسه
1598
01:49:02,000 --> 01:49:04,970
...مردی رو که متنفرید میبینید و چند دقیقه بعدش
1599
01:49:05,120 --> 01:49:07,248
مسیرتونو عوض میکنید
1600
01:49:07,400 --> 01:49:11,962
......که هم شما و هم اون مرد در یک مسیر قرار میگیرید اونم در یک زمان
1601
01:49:12,120 --> 01:49:15,249
...تنها شما و ماشینتون، با خون اون شخص روی ماشین
1602
01:49:16,040 --> 01:49:21,524
...درحالیکه با کلیه های ترکیده و کمر شکسته، در یه آبکنده قرار داشت
1603
01:49:21,680 --> 01:49:24,490
اونوقت شما یادتون نمیاد که زدینش؟
1604
01:49:25,720 --> 01:49:27,165
به یاد ندارم
1605
01:49:27,600 --> 01:49:28,965
1606
01:49:29,320 --> 01:49:31,288
...پس، شما با وجود سوگندی که خوردید
1607
01:49:31,440 --> 01:49:35,001
دارید به حضار این دادگاه میگید
...که مطمئنا خودتون بهتر از بقیه این مسئله رو درک میکنید
1608
01:49:35,920 --> 01:49:40,642
......که مردی که یه نفر رو در زمان قضاوت شما کشته
1609
01:49:40,840 --> 01:49:42,888
...مردی که شما آزاد کردید
1610
01:49:43,760 --> 01:49:47,128
... یه دختر 16ساله رو غرق میکنه
1611
01:49:47,680 --> 01:49:50,684
......مردی که به شدت ازش متنفرید
1612
01:49:50,840 --> 01:49:52,683
...اونم تو بدترین روز زندگیتون
1613
01:49:52,840 --> 01:49:57,482
و شما هم ...بهترین فرصت رو برای
...متعادل کردن کفه ی ترازوی عدالت دارید
1614
01:49:57,920 --> 01:50:02,289
اونوقت شهادت شما اینه که از این فرصت استفاده نکردید که بکشیدش؟
1615
01:50:03,800 --> 01:50:04,847
نه
1616
01:50:11,240 --> 01:50:12,651
سوال دیگه ندارم
1617
01:50:15,200 --> 01:50:16,964
شهادت من این نیست
1618
01:50:32,800 --> 01:50:36,043
قربان، بخش ناگفته ای از شهادتتون هست که جا انداخته باشم؟
1619
01:50:36,200 --> 01:50:37,884
اعتراض دارم، گفت سوال دیگه ای نداره
1620
01:50:39,200 --> 01:50:40,406
عالیجناب؟
1621
01:50:40,920 --> 01:50:43,366
...شهادت من
1622
01:50:44,560 --> 01:50:46,403
اینه که به یاد ندارم که زده باشمش
1623
01:50:46,560 --> 01:50:49,040
عالیجناب ، من...ممکنه تقاضای استراحت کوتاه کنم؟
1624
01:50:49,240 --> 01:50:50,526
رد شد
1625
01:50:59,520 --> 01:51:01,409
آقای پالمر
1626
01:51:01,720 --> 01:51:03,563
قاضی پالمر
1627
01:51:05,880 --> 01:51:10,010
فکر میکنید که اونو با قصد قبلی کشته باشید؟
1628
01:51:10,160 --> 01:51:13,084
اعتراض دارم، سعی در گمانه زنی ، درخواست رد سوال
1629
01:51:15,560 --> 01:51:16,607
بله
1630
01:51:20,080 --> 01:51:21,206
نظم رو رعایت کنید
1631
01:51:23,000 --> 01:51:25,526
نظم رو رعایت کنید، نظم رو رعایت کنید
بنشینید
1632
01:51:32,800 --> 01:51:35,041
ممنون عالیجناب، سوال دیگه ای ندارم
1633
01:51:44,800 --> 01:51:46,211
درخواست ادامه ی بحث، قاضی
1634
01:51:48,280 --> 01:51:49,441
خیلی خب
1635
01:51:50,280 --> 01:51:52,760
پس...فکر میکنید که این کارو کردین؟
1636
01:51:52,920 --> 01:51:54,968
درسته
خیلی خب ،یعنی فکر میکنید
1637
01:51:55,120 --> 01:51:57,122
ولی فقط به این دلیل که یادتون نمیاد که زدینش؟
1638
01:51:57,280 --> 01:51:58,645
درسته
1639
01:51:59,200 --> 01:52:02,488
...یعنی... نظرتون اینه که با قصد قبلی زدینش
1640
01:52:02,640 --> 01:52:04,768
درسته؟
من، من...الان گفتم بله
1641
01:52:04,920 --> 01:52:07,048
فکر میکنین چرا نمیتونین تصادف رو به یاد بیارین؟
1642
01:52:08,240 --> 01:52:09,969
همسرم تازه فوت کرده
1643
01:52:10,720 --> 01:52:12,290
تحت درمان پزشکی-دارویی هستین؟
1644
01:52:12,440 --> 01:52:14,124
اعتراض دارم، موضوع بی ربط
1645
01:52:14,280 --> 01:52:16,440
برای اثبات سلامت عقل ـه، عالیجناب
حق اعتراض رد شد
1646
01:52:18,640 --> 01:52:20,244
بالاخره کاره منو تو تموم شد
1647
01:52:20,400 --> 01:52:21,680
هنوز کارمون تموم نشده
بله، تموم شد
1648
01:52:21,760 --> 01:52:24,604
سی پی،به جایگاه بیا
بشینید آقای کندی
1649
01:52:24,760 --> 01:52:26,569
زمانیکه به سوالم جواب بدین کارمون تموم میشه
1650
01:52:26,760 --> 01:52:28,250
نه، نه، نه، نه
جواب بدین
1651
01:52:28,400 --> 01:52:31,483
نخیر، تو وکیلم نیستی، تو وکیلم نیستی
به عنوان شاهد در جایگاه هستین، جواب سوالمو بدین
1652
01:52:31,680 --> 01:52:34,968
از نظر شرایط جسمی و روحی در سلامت
کامل هستم، این موضوع به تو هیچ ربطی نداره
1653
01:52:35,120 --> 01:52:37,646
بشینید
نه، نه، نه
کارم تموم نشده، بشینید
1654
01:52:37,800 --> 01:52:40,326
بشینید
آقایون
1655
01:52:40,520 --> 01:52:41,851
قاضی پالمر
1656
01:52:42,000 --> 01:52:45,686
......این حق رو دارا هستید که وکیل دیگری انتخاب کنید
1657
01:52:45,840 --> 01:52:49,526
ولی باید پس از تکمیل شهادتتون، این کار رو انجام بدید
1658
01:52:51,080 --> 01:52:52,809
بله،قربان
1659
01:52:54,520 --> 01:52:55,965
...دوباره میپرسم
1660
01:52:56,160 --> 01:52:57,810
تحت درمان پزشکی-دارویی هستین؟
1661
01:52:58,360 --> 01:52:59,805
بله یا خیر؟
1662
01:53:00,000 --> 01:53:02,048
شیمی درمانی
1663
01:53:04,040 --> 01:53:05,371
برای چه مدت؟
1664
01:53:05,520 --> 01:53:07,363
شش ماه
1665
01:53:07,520 --> 01:53:09,204
شیمی درمانی ،پس برای سرطان ـه؟
1666
01:53:09,360 --> 01:53:11,931
بله
وضعیت؟
1667
01:53:13,200 --> 01:53:14,884
پیشرفته
1668
01:53:17,360 --> 01:53:21,524
دکتر شمارو درباره ی اثرات جانبی شیمی درمانی آگاه کردن؟
1669
01:53:21,680 --> 01:53:23,842
بله، توضیح دادن
چه چیزایی هستن؟
1670
01:53:24,640 --> 01:53:26,404
...تهوع، کوفتگی،بی اشتهایی
1671
01:53:26,560 --> 01:53:29,848
توهم، عصبانیت گهگاه، افسردگی...از دست دادن حافظه؟
بله، بله
1672
01:53:30,000 --> 01:53:32,401
نه، هیچکدوم ازین علایم برای من اتفاق نیافتاده
1673
01:53:32,560 --> 01:53:33,686
واقعا؟
1674
01:53:33,840 --> 01:53:36,411
...اگه ثابت بشه که شما دارای صلاحیت عقلانی کامل نبودید
1675
01:53:36,560 --> 01:53:39,723
چه اتفاقی برای پرونده های که تو این شش ماه ، ریاستشون
رو برعهده داشتید، میوفته؟
1676
01:53:39,880 --> 01:53:42,565
اعتراض دارم
وکیل متهم سعی در وارد کردن لطمه به رای هیت منصفه را دارد
1677
01:53:42,720 --> 01:53:45,644
حق اعتراض رد شد
...همه ی اون محاکمات
1678
01:53:45,800 --> 01:53:48,929
به عنوان محاکمات غیر معتبر شناخته خواهند شد
اینطور نیست؟
1679
01:53:49,080 --> 01:53:50,889
بطور احتمالی، بله
1680
01:53:51,040 --> 01:53:53,088
یه لکه بر شهرت شما
1681
01:53:53,240 --> 01:53:55,402
هرکاری که از دستتون برمیاد انجام میدید تا جلوشو بگیرید، اینطور نیست؟
1682
01:53:55,560 --> 01:53:59,485
نه، نه، نه
...پس چرا یادتون نمیاد
نه، نه
1683
01:54:01,240 --> 01:54:03,242
که اون شب بلکول رو دیدید؟
1684
01:54:04,120 --> 01:54:07,488
...یادم میاد، فقط نمیتونم به خاطر بیارم
1685
01:54:09,480 --> 01:54:11,005
که اون حرومزاده رو زده باشم
1686
01:54:11,560 --> 01:54:13,244
چی یادتون میاد؟
1687
01:54:14,080 --> 01:54:16,924
...یادمه که
1688
01:54:17,120 --> 01:54:19,600
اون دهن کثیفشو باز کرد
1689
01:54:23,040 --> 01:54:25,202
ممکنه چه چیزی گفته باشه؟
1690
01:54:38,640 --> 01:54:40,449
سلام، قاضی
1691
01:54:42,280 --> 01:54:44,487
بابت شنیدن مرگ همسرت متاسفم
1692
01:54:45,680 --> 01:54:46,806
...یعنی
1693
01:54:48,800 --> 01:54:51,724
...دیدن اینکه با هوپ 15 متر فاصله نداره
1694
01:54:53,400 --> 01:54:56,483
دیگه مجبور نمیشم که زیاد راه برم تا رو هردوتا قبر بشاشم
1695
01:55:12,640 --> 01:55:14,449
راه تبرئه رو پیدا کرد
1696
01:55:21,000 --> 01:55:22,570
نه
1697
01:55:24,920 --> 01:55:26,001
جور در نمیاد
1698
01:55:29,680 --> 01:55:33,446
واسه من منطقی نیست
مطمئنا اولین باری نیست که یکی بهتون
بی احترامی کرده،یعنی، شغلتون اینطور ایجاب میکنه
1699
01:55:34,560 --> 01:55:37,325
چرا اولین بار(آزار اذیت هوپ) بهش آسون گرفتید؟
1700
01:55:37,480 --> 01:55:40,211
...بین همه ی قضات ایندیانا، شما سختگیرترین نفرید
1701
01:55:41,360 --> 01:55:43,488
بهش مجازات سی روز رو دادین
1702
01:55:43,640 --> 01:55:46,530
...درحالیکه دختره رو تهدید کرده بود، به خونش شلیک کرده بود
1703
01:55:46,680 --> 01:55:49,081
...این مجازاتش 6ماه حتی یه ساله
1704
01:55:49,240 --> 01:55:50,366
اونم حداقلش
1705
01:55:50,520 --> 01:55:52,329
دلیلتون چی بود؟
1706
01:55:53,000 --> 01:55:56,686
80روز ، منطقیه
شاید آروم تر میشد
1707
01:55:56,880 --> 01:56:00,202
شاید هوپ رو نمیکشت
شاید اینجا نمیبودیم
1708
01:56:01,120 --> 01:56:03,361
...همه ی سالهایی که پشت اون صندلی نشستید
1709
01:56:03,520 --> 01:56:06,888
...همه ی آدمایی که روبروتون قرار داشتن، اون ملایمت
1710
01:56:07,040 --> 01:56:10,886
اون درک، اون فرصت، همشون به مارک بلک ول میرسه؟
1711
01:56:11,040 --> 01:56:13,407
این لغزش در جایگاه قضاوت رو چطور توضیح میدین؟
1712
01:56:20,240 --> 01:56:23,642
به اون نگاه کردم...و تورو دیدم
1713
01:56:25,560 --> 01:56:29,007
...همون...سرکشی لجوجانه
1714
01:56:29,160 --> 01:56:31,925
...همون بی احتیاطی
1715
01:56:33,080 --> 01:56:36,926
...بهش نگاه کردم و درونش، پسر وسطی م رو دیدم
1716
01:56:38,800 --> 01:56:40,325
پسر کوچیکم
1717
01:56:42,240 --> 01:56:44,288
پسر کوچیکم
1718
01:56:47,640 --> 01:56:49,244
دقیقا دیدم که همونجا داره گریه میکنه
1719
01:56:49,400 --> 01:56:54,611
میخواستم دستمو دورش بندازم و بهش بگم که
مجبور نیستی اینطوری بمونی
1720
01:56:55,000 --> 01:56:57,924
...میخواستم یه نفر کمکش کنه
1721
01:56:58,080 --> 01:57:01,368
...مثل همونطور که میخواستم یه نفر به پسرم کمک کنه
1722
01:57:07,240 --> 01:57:09,288
...اگر راهشو گم کرد
1723
01:57:14,160 --> 01:57:16,925
...این فرصت برای من بود
1724
01:57:19,240 --> 01:57:21,766
که اون شخص باشم، خواسته ی زیادیه؟
1725
01:57:21,920 --> 01:57:24,446
شایدم بوده، شایدم بوده
...خاطراتی
1726
01:57:27,120 --> 01:57:28,963
از خودمون دارم
1727
01:57:29,120 --> 01:57:30,121
من و تو
1728
01:57:32,360 --> 01:57:34,044
و دیگه چیزی نیست
(در طول زندگی فقط همین خاطره)
1729
01:57:36,360 --> 01:57:37,407
چطور همچین چیزی میشه؟
1730
01:57:40,680 --> 01:57:42,250
چرا؟
1731
01:57:42,880 --> 01:57:45,406
چرا؟
1732
01:57:45,880 --> 01:57:47,325
چرا؟
1733
01:57:50,800 --> 01:57:52,723
تورو نگاه کردم و اونو دیدم
1734
01:57:59,160 --> 01:58:01,481
عالیجناب، ممکنه افسر دادگاه نزدیک بشن؟
1735
01:58:09,680 --> 01:58:13,685
آخرین سوال
این مرد به مدت 22 سال افسر نگهبان دادگاه شما بودن
اسمشون چیه؟
1736
01:58:20,840 --> 01:58:22,251
گاس
1737
01:58:26,720 --> 01:58:28,290
نمیدونین؟
1738
01:58:31,480 --> 01:58:32,925
1739
01:58:34,200 --> 01:58:37,488
دیگه میخوام برم خونه
1740
01:58:40,680 --> 01:58:43,047
سوال دیگه ای ندارم، عالیجناب
1741
01:59:02,400 --> 01:59:03,561
سلام
1742
01:59:05,640 --> 01:59:07,802
حالت خوبه؟
نمیدونم
1743
01:59:09,400 --> 01:59:11,209
بستگی به نتیجه ی دادگاه داره
1744
01:59:15,240 --> 01:59:17,447
بابای کارلا منم، درسته؟
1745
01:59:18,000 --> 01:59:19,240
بازم این موضوع؟
1746
01:59:19,400 --> 01:59:21,641
چرا...چرا بیخیال این قضیه نمیشی؟
1747
01:59:21,840 --> 01:59:23,365
اون با این موضوع مشکلی نداره
...البته که نداره
1748
01:59:24,400 --> 01:59:26,402
یعنی واضحه، 9ماه بعد از اینکه من رفتم به دنیا اومد
1749
01:59:26,560 --> 01:59:29,404
یا ماله منه یا بهم خیانت کردی
در هر دو صورت،خوب نیست
1750
01:59:29,560 --> 01:59:32,245
یکی از حالتها از اون یکی قابل هزم تره
1751
01:59:32,400 --> 01:59:35,404
...و موضوع اینه،گوش کن
1752
01:59:36,480 --> 01:59:38,608
خدااا، خیلی زشته
1753
01:59:38,760 --> 01:59:41,809
من کارلا رو تو کافه دیدم، متوجه نشدم
1754
01:59:41,960 --> 01:59:44,440
فهمیدی؟
...با دیل و گلن رفتیم بعدش
1755
01:59:44,600 --> 01:59:46,523
اون پدرشه
1756
01:59:47,880 --> 01:59:50,201
اون یعنی کی پدرشه؟
گلن نمیدونه
1757
01:59:50,920 --> 01:59:52,445
چی...برادر من؟
1758
01:59:52,600 --> 01:59:55,046
...فقط یه بار بود
گلن؟ اون همون عوضیه؟
1759
01:59:55,200 --> 01:59:56,804
چی؟
منظورت چیه چی؟
1760
01:59:57,000 --> 01:59:58,286
منظورت چیه...گلن؟
تو ولم کردی
1761
01:59:58,440 --> 02:00:00,568
ببند ، من رفته بودم کنسرت متالیکا
1762
02:00:00,720 --> 02:00:02,051
بعدشم دیگه برنگشتی
1763
02:00:02,200 --> 02:00:06,524
دلش شکسته بود،مهربون بود ، تقریبا اوضاش آروم بود
منم یه خرده آرامش میخواستم
1764
02:00:06,680 --> 02:00:08,603
اونوقت میدونی اسم من چی میشه؟
1765
02:00:08,800 --> 02:00:11,963
یه...یه آدم عوضی متکبر که نمیتونه پای کاراش بمونه
1766
02:00:12,920 --> 02:00:14,445
لعنت بهت هنک
1767
02:00:14,640 --> 02:00:17,962
اون موقع دوست داشتم، الانم دوست دارم، واقعا
1768
02:00:18,280 --> 02:00:21,284
...اینکه تو یک زمان
1769
02:00:21,480 --> 02:00:25,371
مغرورترین و با گذشت ترین آدمی هستی که میشناسم، رو دوست دارم
1770
02:00:25,520 --> 02:00:29,445
...اینکه در عین حال که خودت کله شقی ولی از کله شقها متنفری رو دوست دارم
1771
02:00:30,040 --> 02:00:35,444
اینکه دائما درمورد افراد از پیش قضاوت میکنی
مثله...اون توپهای جادوگری چرت و پرت
1772
02:00:36,560 --> 02:00:42,169
...اون، اون، اون کلمات قلمبده سلمبه ای که بیرون میندازی
1773
02:00:42,320 --> 02:00:44,971
و درست وقتیکه کنار آدم هستی و یه دفعه ناپدید میشی رو دوست دارم، هنک
1774
02:00:51,960 --> 02:00:53,644
دوباره بگو
1775
02:00:55,960 --> 02:00:57,644
همشو؟
1776
02:01:28,800 --> 02:01:30,006
1777
02:01:30,600 --> 02:01:33,604
هیئت منصفه وارد میشوند، قیام کنید
1778
02:01:43,520 --> 02:01:44,681
بنشینید
1779
02:01:48,560 --> 02:01:50,881
آقای فورمن، به نتیجه ی نهایی رسیدید؟
1780
02:01:52,000 --> 02:01:53,240
بله، عالیجناب
1781
02:01:57,160 --> 02:02:01,210
...نتیجه ی رای دادستانی ایندیانا بر علیه آقای جوزف پالمر
1782
02:02:01,360 --> 02:02:03,806
در اتهام قتل درجه اول ، چه هست؟
1783
02:02:05,240 --> 02:02:07,891
متهم را...بی گناه دانستیم
1784
02:02:13,840 --> 02:02:17,003
و در مورد اتهام سبکتر یعنی قتل غیر عمد؟
1785
02:02:20,760 --> 02:02:23,730
متهم را...گناهکار دانستیم
1786
02:02:35,200 --> 02:02:36,531
نظم را رعایت کنید
1787
02:02:37,600 --> 02:02:39,125
حکم نهایی را اعلام میکنید، عالیجناب؟
1788
02:02:40,280 --> 02:02:44,251
...این پرونده رخداد بسیار غم انگیزی بوده
1789
02:02:44,400 --> 02:02:48,962
...با این وجود بنده مستلزم به صدور حکمی مناسب هستم
1790
02:02:49,440 --> 02:02:52,683
ولی همانطور که خوب میدانید ، قربان
1791
02:02:52,880 --> 02:02:54,120
صدور حکم وظیفه ی من است
1792
02:02:55,320 --> 02:02:58,802
بنابراین شما را به گذراندن 4 سال در زندان ایالتی، محکوم میکنم
1793
02:03:00,240 --> 02:03:02,129
حکم فی الفور اجرا میشود
1794
02:03:02,280 --> 02:03:05,045
معاون ، لطفا آقای پالمر را بازداشت کنید
1795
02:03:08,240 --> 02:03:09,287
نظم را رعایت کنید
1796
02:03:18,280 --> 02:03:20,328
بابا، بابا
1797
02:03:21,160 --> 02:03:22,889
بابا
1798
02:03:26,280 --> 02:03:30,001
همیشه بهت افتخار میکنم، همیشه
1799
02:03:31,320 --> 02:03:33,322
همینطور هم خواهد بود
1800
02:03:33,480 --> 02:03:35,960
بیا اینجا
با بابا خدافظی کن
1801
02:03:36,840 --> 02:03:40,322
گوش کن، تو مرد قوی ای هستی، نه یه پسر، فهمیدی؟
1802
02:03:40,480 --> 02:03:43,609
ازت میخوام بخاطر من از برادرت مراقبت کنی
میتونی این کارو بکنی؟
1803
02:03:44,520 --> 02:03:45,851
باشه، بابا
1804
02:03:46,000 --> 02:03:49,721
این دوربین، میدونم که واست مثل سپر میمونه
1805
02:03:49,880 --> 02:03:51,291
ازش استفاده کن
1806
02:03:51,480 --> 02:03:53,767
ولی یادت باشه بهش نیازی نداری
باشه، بابا
1807
02:03:53,920 --> 02:03:55,365
خیلی خب
1808
02:04:16,840 --> 02:04:20,890
خانمها و آقایون ، از جانب هیئت منصفه
...بخاطر خدمات
1809
02:04:21,040 --> 02:04:22,405
و قانون مداریتان ممنونم
1810
02:04:22,600 --> 02:04:24,125
دادگاه به پایان رسید
1811
02:05:25,240 --> 02:05:29,245
انتظار استیناف داری؟
نه
1812
02:05:29,720 --> 02:05:32,200
میدونی که 90درصد این کشور به روح اعتقاد دارن؟
1813
02:05:32,360 --> 02:05:34,727
کمتر از سه درصد به نظریه ی تکامل اعتقاد دارن؟
1814
02:05:35,440 --> 02:05:37,283
...35درصد هم میتونن
1815
02:05:37,440 --> 02:05:40,762
به طور صحیح هومر سیمپسون
و شهر افسانه ای که توش زندگی میکنه رو شناسایی کنن
1816
02:05:40,920 --> 02:05:43,526
کمتر از 1درصد هم اسم ثرگود مارشال رو بلدن
اولین قاضی آفریقایی-آمریکایی که توسط 36-مین رئیس جمهور آمریکا)
(به عضویت در دیوان عالی ایالت متحده منصوب شد
1817
02:05:44,640 --> 02:05:49,328
ولی وقتی 12 آمریکایی رو باهم تو هیئت منصفه ی یه دادگاه میزاری
...و ازشون میخوای که عدالت رو اجرا کنن
1818
02:05:50,280 --> 02:05:53,124
یه اتفاقی که باور کردنش سخته رخ میده
1819
02:05:54,760 --> 02:05:57,604
بیشتر نه ولی اغلبشون کارشونو به درستی انجام میدن
1820
02:06:01,280 --> 02:06:02,645
...میدونی
1821
02:06:02,800 --> 02:06:08,443
شش هفته س که معشوقه ی برک رو بخاطر همزمان بودن با یه پرونده ی
هنک پالمر بدنام و شکست خورده ، آماده کردیم
1822
02:06:08,600 --> 02:06:12,082
تو هم...تو هم بهش آسون گرفتی
1823
02:06:12,240 --> 02:06:13,810
واقعا؟
1824
02:06:15,240 --> 02:06:17,004
شاید به قیمت از دست دادن شغلت تموم شه
1825
02:06:17,160 --> 02:06:20,403
...راستش، میدونی، وقتی پرونده ای رو میبازی
1826
02:06:20,560 --> 02:06:22,927
دیگه باختی
1827
02:06:24,160 --> 02:06:27,482
...و وقتی هم رو دور شانس باشی
1828
02:06:27,680 --> 02:06:29,489
بچسب و ولش نکن
1829
02:06:34,000 --> 02:06:37,200
زندان ایالتی ایندیانا ، هفت ماه بعد
1830
02:06:38,888 --> 02:06:41,350
درخواست آزادی برای وضعیت پزشکی
1831
02:06:41,888 --> 02:06:43,440
امضا توسط: دوایت دیکهم
1832
02:06:44,240 --> 02:06:46,686
اینجارو امضا کنید و وسایل رو تحویل بگیرید
1833
02:06:40,711 --> 02:06:41,911
1834
02:07:14,720 --> 02:07:16,370
1835
02:07:27,880 --> 02:07:29,769
خوبی، به اندازه ی کافی گرم هستی؟
1836
02:07:30,440 --> 02:07:32,408
آره
خیلی گرمه؟
1837
02:07:32,560 --> 02:07:34,164
تموم کن
1838
02:07:36,760 --> 02:07:38,569
گلن و دیل رفتن که یکم بیشتر طعمه پیدا کنن
1839
02:07:40,880 --> 02:07:41,927
1840
02:07:42,080 --> 02:07:44,811
یادته قبلا ازینا میاوردی خونه؟
آره، یکم بده
1841
02:07:44,960 --> 02:07:46,724
بیا
چنتا بده واسه خونه هم ببرم
1842
02:07:46,880 --> 02:07:50,362
بفرما
کوچیک که بودی، رو هوا اینارو میزدی
1843
02:07:50,520 --> 02:07:53,410
یادته؟
معلومه
رو هوا میزدیشون
1844
02:07:53,600 --> 02:07:56,126
البته تا وقتی که دیل بزرگ نشده بود،چون بعدش دیگه واسه کسی نمیزاشت بمونه
1845
02:07:56,280 --> 02:07:57,520
آره
1846
02:07:58,200 --> 02:08:00,726
مادرت بخاطرش منو کلافه میکرد
1847
02:08:00,880 --> 02:08:02,211
دیل لعنتی
1848
02:08:05,120 --> 02:08:06,690
داداشه خوبیه
1849
02:08:08,920 --> 02:08:10,570
یکم آب میخوای؟
نه
1850
02:08:11,880 --> 02:08:15,885
یادته وقتی فکر میکردی که تو جیبم شکلات دارم، چی بهم میگفتی؟
1851
02:08:16,080 --> 02:08:18,401
"شکلات عسلیم کجاس، پیرمرد؟"
"شکلات عسلیم کجاس، پیرمرد؟"
1852
02:08:19,760 --> 02:08:22,570
همیشه کارساز بود و داشتی
آره
1853
02:08:27,200 --> 02:08:28,531
تو هستی
1854
02:08:29,040 --> 02:08:31,202
من؟
آره
چی؟
1855
02:08:31,360 --> 02:08:35,081
سوالی که ازم پرسیدی بهترین وکیلی که میشناسمو این چیزا
1856
02:08:38,000 --> 02:08:40,651
تو، کسی که باهاش کار میکردی رو انتخاب کردی
1857
02:08:42,880 --> 02:08:44,564
من تورو انتخاب میکنم
1858
02:09:06,880 --> 02:09:08,370
...راستش
1859
02:09:09,240 --> 02:09:12,323
گلن واقعا یه چیزی میشد
1860
02:09:14,400 --> 02:09:16,004
شکی توش نیست
1861
02:09:16,160 --> 02:09:17,924
همینطوره
1862
02:09:20,040 --> 02:09:21,610
آره
1863
02:09:29,400 --> 02:09:31,971
سر 5دلار شرط که من زودتر از تو خورشید ماهی میگیرم
1864
02:09:38,320 --> 02:09:40,004
فک کنم شانس با من باشه
1865
02:09:44,240 --> 02:09:46,607
زودباش، زودباش
1866
02:09:46,760 --> 02:09:47,841
هیچی
1867
02:09:59,760 --> 02:10:01,205
بابا؟
1868
02:10:02,560 --> 02:10:03,971
بابا؟
1869
02:11:33,280 --> 02:11:34,691
چشماتو ببند
خیلی خب
1870
02:11:34,840 --> 02:11:36,922
سبز و نارنجی، چشماتو ببند، زودباش
1871
02:11:37,080 --> 02:11:40,801
...یک، دو، سه، ببندین، ببندین، ببندین
1872
02:11:42,160 --> 02:11:44,322
نتونستی
1873
02:11:49,320 --> 02:11:51,926
..ممنون که اینکارو میکنی
1874
02:11:58,680 --> 02:12:00,205
قشنگه
1875
02:12:01,920 --> 02:12:04,685
اگه امشب بخوای بیای مغازه رو زودتر میبندم
1876
02:12:05,400 --> 02:12:11,282
...دورو بر ساعت 9، چی میگی؟
1877
02:12:12,520 --> 02:12:14,249
یه تیکه کیک واست نگه میدارم
1878
02:12:27,560 --> 02:12:30,086
کجا میری؟
یکم هوا بخورم
1879
02:12:32,000 --> 02:12:33,240
1880
02:12:35,640 --> 02:12:39,326
فقط میخواستم...یعنی قبل از اینکه در بری، میدونی که
1881
02:12:39,480 --> 02:12:42,290
میرم فقط یکم هوا بخورم
نه، ...تو ، تو...غیب میشی
1882
02:12:44,000 --> 02:12:45,445
...فقط میخواستم
1883
02:13:16,720 --> 02:13:18,961
پالمر ، حرومزاده
1884
02:13:19,760 --> 02:13:21,205
کار داشتی اینجام
1885
02:13:21,360 --> 02:13:23,249
ماله همینجام
1886
02:13:31,000 --> 02:13:48,200
Translated by mohammad bahri
www.worldsubtitle.in