1 00:00:01,653 --> 00:00:03,053 [male narrator] Previously on "Ninjago.." 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,443 [Lloyd] The Sons of Garmadon want 3 00:00:04,526 --> 00:00:05,656 to bring back my father from the death. 4 00:00:05,744 --> 00:00:08,144 That was Zane's plan all along. 5 00:00:08,225 --> 00:00:10,225 He's just gained their trust. 6 00:00:10,314 --> 00:00:13,014 [Ultra Violet] You're bringing him to the Big Man? 7 00:00:14,536 --> 00:00:16,836 [birds chirping] 8 00:00:16,929 --> 00:00:19,319 [instrumental music] 9 00:00:28,898 --> 00:00:30,158 [knocks] 10 00:00:34,512 --> 00:00:36,252 Can I help you? 11 00:00:36,340 --> 00:00:38,820 I'm looking for a boy named Zane. 12 00:00:38,908 --> 00:00:41,998 Hm. He's out back chopping wood. 13 00:00:42,085 --> 00:00:44,165 I'll take you to him. 14 00:00:44,261 --> 00:00:45,961 It's curious. 15 00:00:46,046 --> 00:00:49,136 You're our second guest in a long while. 16 00:00:49,223 --> 00:00:51,963 An old man visited us last night. 17 00:00:52,052 --> 00:00:54,752 He had taken ill and needed shelter. 18 00:00:54,837 --> 00:00:58,187 It was as if winter had followed him here. 19 00:00:58,275 --> 00:00:59,755 The Master of Ice. 20 00:00:59,842 --> 00:01:02,932 Well, of course, we gave him shelter, food. 21 00:01:03,019 --> 00:01:07,549 He was very thankful and very intrigued by my son. 22 00:01:07,632 --> 00:01:09,242 It's peculiar. 23 00:01:09,330 --> 00:01:11,680 Ever since he left, Zane's been acting 24 00:01:11,767 --> 00:01:13,637 stranger than usual. 25 00:01:13,725 --> 00:01:16,375 - Very peculiar indeed. - Here he is. 26 00:01:24,867 --> 00:01:28,647 - Hello, Zane. - Hello. Have we met? 27 00:01:28,740 --> 00:01:30,480 No, but some would say 28 00:01:30,568 --> 00:01:33,528 I have a knack at finding young talent. 29 00:01:33,615 --> 00:01:35,265 Do you need me to chop wood? 30 00:01:35,356 --> 00:01:38,916 [chuckles] Maybe one day, but not today. 31 00:01:39,011 --> 00:01:41,491 Then why are you here? Are you lost? 32 00:01:41,579 --> 00:01:44,799 Lost? Mm, an interesting word. 33 00:01:44,887 --> 00:01:49,627 Sometimes one has to be lost in order to be found. 34 00:01:49,718 --> 00:01:51,498 But that does not make any sense. 35 00:01:51,589 --> 00:01:55,249 Maybe one day, but not today. Goodbye, Zane. 36 00:01:55,332 --> 00:01:58,252 - Uh, will I see you again? - I am sure of it. 37 00:01:58,335 --> 00:02:02,635 And when we do, you'll be asked to do far more than chop wood. 38 00:02:07,692 --> 00:02:10,132 [train chugging] 39 00:02:15,352 --> 00:02:18,232 [theme music] 40 00:02:35,416 --> 00:02:36,806 [thunder rumbling] 41 00:02:36,895 --> 00:02:39,065 [evil laugh] 42 00:02:42,553 --> 00:02:46,043 [male narrator] Episode 78, Snake Jaguar. 43 00:02:47,776 --> 00:02:49,686 [dramatic music] 44 00:02:51,127 --> 00:02:52,257 [gasps] 45 00:02:52,346 --> 00:02:53,776 [train honking] 46 00:02:53,869 --> 00:02:55,219 [laughs] 47 00:02:56,350 --> 00:02:58,530 [all laughing] 48 00:03:00,615 --> 00:03:02,225 [gasps] 49 00:03:03,748 --> 00:03:05,098 [sighs] 50 00:03:16,239 --> 00:03:20,369 It's time you meet the Big Man. 51 00:03:20,461 --> 00:03:22,591 The Big Man? 52 00:03:22,680 --> 00:03:24,330 [Ultra Violet laughs] 53 00:03:24,421 --> 00:03:26,821 [dramatic music] 54 00:03:28,947 --> 00:03:31,297 - Where was Zane last seen? - 'Central Station.' 55 00:03:31,385 --> 00:03:33,865 [Jay] 'But once they went underground, P.I.X.A.L. lost his signal.' 56 00:03:33,952 --> 00:03:36,352 'We haven't been able to pick up Cole's intercom either.' 57 00:03:36,433 --> 00:03:38,173 If they're taking Zane to their hideout 58 00:03:38,261 --> 00:03:40,261 then Cole could be held captive. 59 00:03:44,136 --> 00:03:46,696 We can't lose Zane. I'm over Central now. 60 00:03:46,791 --> 00:03:48,881 [grunting] 61 00:03:53,233 --> 00:03:55,413 Oh, look, son, it's that Green Ninja. 62 00:03:55,496 --> 00:03:57,056 Is it? Where? 63 00:03:57,149 --> 00:03:58,459 There! Look! 64 00:03:59,848 --> 00:04:03,548 Yeah, right, dad. Very funny. 65 00:04:03,634 --> 00:04:07,204 [Lloyd] 'No sign of Zane or Cole. They could be anywhere by now.' 66 00:04:07,290 --> 00:04:10,770 [clanking] Do you mind, sis? We're tryin' to save Cole and Zane. 67 00:04:10,859 --> 00:04:12,559 What do you think I'm doing? 68 00:04:12,643 --> 00:04:16,043 Zane won't last long undercover in a biker gang without a bike. 69 00:04:16,125 --> 00:04:17,775 - Oh. - Harumi? 70 00:04:17,866 --> 00:04:19,686 Can you hand me the electric torque wrench? 71 00:04:19,781 --> 00:04:21,001 Yes, of course. 72 00:04:22,566 --> 00:04:25,606 Oh, sweetie, that's a torque multiplier. 73 00:04:26,657 --> 00:04:28,307 Oh, I'm sorry. 74 00:04:28,398 --> 00:04:31,398 Maybe I should be doing something more useful. 75 00:04:31,488 --> 00:04:32,968 Lloyd, did you find their hideout? 76 00:04:33,055 --> 00:04:34,875 No sign of Zane or Cole. 77 00:04:34,970 --> 00:04:36,320 They could be anywhere by now. 78 00:04:36,406 --> 00:04:37,836 [Jay] 'Don't worry, we'll find them.' 79 00:04:37,929 --> 00:04:39,799 'Kai and I will search other stations.' 80 00:04:42,020 --> 00:04:43,890 Where are you, Zane? 81 00:04:46,808 --> 00:04:48,898 [grunting] 82 00:04:52,814 --> 00:04:54,474 [groans] 83 00:04:54,555 --> 00:04:56,765 Vengestone. Ah! 84 00:04:56,861 --> 00:04:58,911 - 'Careful.' - 'What do you think I'm doing?' 85 00:05:00,735 --> 00:05:03,645 - So what's in the box? - You haven't heard? 86 00:05:05,217 --> 00:05:07,867 Boss found the key to the last mask. 87 00:05:07,959 --> 00:05:12,049 Oh, if they get the last mask, then they'll have all three. 88 00:05:12,137 --> 00:05:14,657 [scoffs] It's all comin' together. 89 00:05:14,749 --> 00:05:17,449 It will be good to see Lord Garmadon here. 90 00:05:17,534 --> 00:05:19,584 You mean it will be bad. 91 00:05:19,667 --> 00:05:22,407 [both laughing] 92 00:05:22,496 --> 00:05:24,276 Lord Garmadon? 93 00:05:24,367 --> 00:05:27,367 Hey! You always talk to yourself this much? 94 00:05:27,457 --> 00:05:30,197 - Shut it! - Ha-ha-ha! 95 00:05:30,286 --> 00:05:32,066 I don't talk to myself that much. 96 00:05:32,157 --> 00:05:34,287 I mean sometimes, but not that much. 97 00:05:34,377 --> 00:05:37,157 I mean, it's only when I just gotta.. Uh! 98 00:05:39,208 --> 00:05:41,858 [rock music] 99 00:06:02,536 --> 00:06:03,706 Um.. 100 00:06:03,798 --> 00:06:05,278 [growls] 101 00:06:05,365 --> 00:06:07,405 So you're the Big Man? 102 00:06:08,846 --> 00:06:10,146 [growls] 103 00:06:10,239 --> 00:06:12,979 And you're the scum who saved Mr. E. 104 00:06:16,680 --> 00:06:19,070 [laughing] 105 00:06:20,684 --> 00:06:23,564 They say your name is Snake Jaguar. 106 00:06:23,644 --> 00:06:25,824 And what sort of name is that? 107 00:06:25,907 --> 00:06:27,817 The sort that can put you on your backside 108 00:06:27,909 --> 00:06:29,209 if you have to ask. 109 00:06:29,301 --> 00:06:31,701 [roaring] 110 00:06:36,004 --> 00:06:38,444 [grunts] 111 00:06:38,528 --> 00:06:41,488 [laughing] 112 00:06:41,575 --> 00:06:44,265 So you're in charge of the Sons of Garmadon? 113 00:06:44,360 --> 00:06:47,760 [laughs] He thinks I'm in charge. 114 00:06:47,842 --> 00:06:49,932 [laughter] 115 00:06:50,018 --> 00:06:51,668 I'm Killow. 116 00:06:51,759 --> 00:06:54,939 It's my job to decide who's in and who's out. 117 00:06:55,023 --> 00:06:57,333 [crowd cheering] 118 00:07:00,202 --> 00:07:02,162 You wanna know more about us? 119 00:07:02,247 --> 00:07:04,767 First, you gotta become one of us. 120 00:07:04,859 --> 00:07:07,079 And to be a son of Garmadon 121 00:07:07,165 --> 00:07:09,815 'you first have to ride with us.' 122 00:07:09,907 --> 00:07:12,127 So what do you say, boys and girls 123 00:07:12,214 --> 00:07:14,614 shall we take him to The Teeth? 124 00:07:14,695 --> 00:07:18,045 [all chanting] Teeth! Teeth! Teeth! Teeth! Teeth! 125 00:07:18,133 --> 00:07:20,703 Eyes forward, weirdo. 126 00:07:20,788 --> 00:07:22,048 - Agh! - What is The Teeth? 127 00:07:22,137 --> 00:07:24,527 Like I said, you want answers 128 00:07:24,618 --> 00:07:26,488 first you have to ride. 129 00:07:26,576 --> 00:07:29,486 [laughs] He doesn't have a bike. 130 00:07:29,579 --> 00:07:31,759 [all laughing] 131 00:07:31,842 --> 00:07:34,802 You want to join a motorcycle gang 132 00:07:34,889 --> 00:07:36,979 and you have no bike? 133 00:07:37,065 --> 00:07:39,975 [crowd booing] 134 00:07:40,068 --> 00:07:42,458 I rammed it right down those Ninja's throats. 135 00:07:42,549 --> 00:07:43,719 They had it coming. 136 00:07:43,811 --> 00:07:45,161 [crowd cheering] 137 00:07:45,247 --> 00:07:47,677 You could have Ultra Violet's. 138 00:07:47,771 --> 00:07:50,731 Huh? What? What, uh.. But I wanna ride! 139 00:07:50,818 --> 00:07:53,428 The Quiet One wants you here. 140 00:07:53,516 --> 00:07:55,336 [sighs] 141 00:07:55,431 --> 00:07:57,171 The Quiet One? 142 00:07:58,739 --> 00:08:02,089 I want a word with the Ninja in private. 143 00:08:02,177 --> 00:08:03,607 Oh, oh, hey, easy. 144 00:08:03,700 --> 00:08:05,440 Of course, Ultra Violet. He's all yours. 145 00:08:05,528 --> 00:08:07,488 Yeah, as long as it's not me. 146 00:08:07,574 --> 00:08:09,404 Uh, do whatever you want to. 147 00:08:11,360 --> 00:08:13,490 I ain't in the mood, sunshine. 148 00:08:15,843 --> 00:08:17,853 - Zane! - Shh. 149 00:08:17,932 --> 00:08:21,592 [laughs] Oh, aren't you a sight for sore eyes. 150 00:08:21,675 --> 00:08:23,975 - Did they hurt your eyes? - Yes.. No.. 151 00:08:24,068 --> 00:08:26,418 I'll explain later. Just get me out of here. 152 00:08:26,506 --> 00:08:28,596 They have the key to the third mask. 153 00:08:28,682 --> 00:08:29,732 The key? 154 00:08:29,813 --> 00:08:31,513 If they unite all the masks 155 00:08:31,598 --> 00:08:33,158 they're gonna resurrect Lord Garmadon. 156 00:08:33,251 --> 00:08:35,431 The bad one. Four arms and all. 157 00:08:35,515 --> 00:08:37,595 We need to get that key and get out of here. 158 00:08:39,431 --> 00:08:41,261 - Um.. - Well? 159 00:08:41,346 --> 00:08:42,776 What are you waiting for? Unlock the door. 160 00:08:42,870 --> 00:08:44,870 - Let's go. - I can't. 161 00:08:44,959 --> 00:08:47,139 I need to ride with them to learn who's behind all this. 162 00:08:47,222 --> 00:08:51,012 They're gonna get all the masks. Who cares who's in charge? 163 00:08:51,095 --> 00:08:52,875 When the station clears, break out. 164 00:08:52,967 --> 00:08:54,877 Break out and steal the key. 165 00:08:54,969 --> 00:08:57,099 [Ultra Violet] 'What do you mean I just walked past here?' 166 00:08:57,188 --> 00:08:59,448 - 'Get your eyes fixed.' - Good luck, friend. 167 00:08:59,539 --> 00:09:01,369 How am I supposed to steal the key? 168 00:09:01,453 --> 00:09:04,413 I need a key. Zane. Zane! 169 00:09:06,023 --> 00:09:07,683 Uh, uh, uh.. 170 00:09:07,764 --> 00:09:10,334 Sane! I-I'm not sane. 171 00:09:10,419 --> 00:09:13,069 Get me out of here. I'm insane! 172 00:09:13,161 --> 00:09:14,211 [gibberish] 173 00:09:14,292 --> 00:09:16,212 You and I both. 174 00:09:16,294 --> 00:09:17,564 [laughs] 175 00:09:17,644 --> 00:09:20,044 [dramatic music] 176 00:09:21,952 --> 00:09:24,352 [engine revving] 177 00:09:28,655 --> 00:09:29,955 Bikers, ready? 178 00:09:31,179 --> 00:09:32,919 [Killow laughs] 179 00:09:34,356 --> 00:09:36,836 You know the rules when you ride with us? 180 00:09:36,924 --> 00:09:39,194 Let me guess. There are no rules. 181 00:09:41,015 --> 00:09:44,105 Well, that was no fun, was it? 182 00:09:44,192 --> 00:09:50,682 Ride or die!' 183 00:09:50,764 --> 00:09:53,074 [engines revving] 184 00:09:53,157 --> 00:09:55,597 Come on, Zane. You can do this. 185 00:09:55,682 --> 00:09:57,552 [engine revving] 186 00:09:57,640 --> 00:09:58,770 [laughs] 187 00:10:01,122 --> 00:10:02,302 [telephone ringing] 188 00:10:02,384 --> 00:10:03,954 [motorcycle revving] 189 00:10:05,039 --> 00:10:07,039 [telephone ringing] 190 00:10:07,128 --> 00:10:10,038 What do you want? Oh, no, I-I'm sorry. 191 00:10:10,131 --> 00:10:11,741 I-I didn't know it was you. 192 00:10:11,828 --> 00:10:13,178 What? He is? 193 00:10:13,264 --> 00:10:14,614 I'll tell Killow right away. 194 00:10:14,701 --> 00:10:17,141 [dramatic music] 195 00:10:20,228 --> 00:10:21,838 [phone beeps] Yes. 196 00:10:21,925 --> 00:10:23,355 - 'He's one of the Ninja.' - Who? 197 00:10:23,448 --> 00:10:27,448 - 'Snake Jaguar.' - Snake Jaguar's a spy? 198 00:10:27,539 --> 00:10:30,409 Make sure the new guy doesn't finish the race. 199 00:10:33,937 --> 00:10:36,457 [crash] 200 00:10:36,548 --> 00:10:38,458 [tire screeching] 201 00:10:40,727 --> 00:10:42,337 [grunts] 202 00:10:45,253 --> 00:10:48,133 [indistinct announcement] 203 00:10:51,868 --> 00:10:53,218 vroom 204 00:10:53,304 --> 00:10:54,964 [indistinct screaming] 205 00:10:55,045 --> 00:10:57,435 [intense music] 206 00:11:15,022 --> 00:11:16,412 Ah! 207 00:11:22,551 --> 00:11:25,121 I see you, Ninja! 208 00:11:26,990 --> 00:11:28,510 [grunts] 209 00:11:35,172 --> 00:11:36,612 Ice.. 210 00:11:39,524 --> 00:11:41,484 [train horn blaring] 211 00:11:45,879 --> 00:11:47,049 Darn it! 212 00:11:48,490 --> 00:11:49,970 [horn blaring] 213 00:11:56,367 --> 00:11:58,457 kaboom 214 00:11:58,543 --> 00:11:59,633 Phew! 215 00:12:24,874 --> 00:12:26,484 [screams] Dang it. 216 00:12:26,571 --> 00:12:28,841 It didn't spill my coffee. 217 00:12:28,922 --> 00:12:31,662 Well, what are you waiting for? Go, go, go. 218 00:12:31,751 --> 00:12:34,671 [siren wailing] 219 00:12:40,585 --> 00:12:42,235 Still didn't spill my.. 220 00:12:43,850 --> 00:12:45,940 [dramatic music] 221 00:12:48,028 --> 00:12:49,898 [Zane] 'P.I.X.A.L., can you read me?' 222 00:12:49,986 --> 00:12:52,896 My cover may be blown, but I've spotted the mask of deception. 223 00:12:52,989 --> 00:12:54,819 [P.I.X.A.L.] 'I read you. Acquiring picture.' 224 00:12:58,168 --> 00:13:00,338 Did he say he sees the Mask of Deception? 225 00:13:00,431 --> 00:13:02,171 [Zane] 'I don't know how long I'll last.' 226 00:13:02,259 --> 00:13:04,959 'So I'll tell you this now. I don't know who's in charge.' 227 00:13:05,045 --> 00:13:07,525 'But he is known, as The Quiet One.' 228 00:13:07,612 --> 00:13:10,012 - The Quiet One? - Hold tight a little longer. 229 00:13:10,093 --> 00:13:12,363 We have a new bike coming to you now. 230 00:13:12,443 --> 00:13:14,053 Zane, where is Cole? 231 00:13:16,796 --> 00:13:18,316 [grunts] 232 00:13:19,799 --> 00:13:21,579 [sighs] 233 00:13:21,670 --> 00:13:23,850 Okay, think. Think Cole. 234 00:13:23,933 --> 00:13:25,893 You're not thinking. You're running your mouth. 235 00:13:25,979 --> 00:13:27,459 Look, who's talking. 236 00:13:27,545 --> 00:13:29,415 Now I am having a conversation with myself. 237 00:13:29,504 --> 00:13:33,074 - How annoying is that-- - 'Hey, Dangerbuff, be quiet.' 238 00:13:33,160 --> 00:13:34,470 That's it. 239 00:13:34,552 --> 00:13:35,992 [clears throat] 240 00:13:36,076 --> 00:13:38,946 ♪ Shine little glow-worm glimmer glimmer ♪ 241 00:13:39,035 --> 00:13:41,555 ♪ Hey there glow-worm don't get dimmer ♪ 242 00:13:41,646 --> 00:13:44,646 ♪ Shine little glow-worm glimmer glimmer ♪ 243 00:13:44,736 --> 00:13:47,606 ♪ Hey little glow-worm don't get dimmer ♪ 244 00:13:47,696 --> 00:13:50,526 ♪ Shine little glow-worm don't get dimmer ♪ 245 00:13:50,612 --> 00:13:52,142 Stop! 246 00:13:52,222 --> 00:13:53,482 ♪ Glimmer glimmer ♪♪ 247 00:13:53,571 --> 00:13:56,491 I can't take it! 248 00:13:56,574 --> 00:13:59,494 [screaming] 249 00:13:59,577 --> 00:14:02,227 Would you shut up? 250 00:14:02,319 --> 00:14:04,189 Hm, maybe. 251 00:14:04,278 --> 00:14:05,978 [grunts] 252 00:14:10,937 --> 00:14:12,417 Dad will be proud. 253 00:14:19,075 --> 00:14:21,295 [dramatic music] 254 00:14:34,786 --> 00:14:36,916 [Killow laughs] 255 00:14:46,146 --> 00:14:48,276 P.I.X.A.L., the mask is gettin' away. 256 00:14:48,365 --> 00:14:50,185 Can you find me a route through? 257 00:14:50,280 --> 00:14:52,070 [P.I.X.A.L.] 'All routes are blocked.' 258 00:14:52,152 --> 00:14:53,722 Then I'll have to find my own. 259 00:14:53,805 --> 00:14:55,415 [gasps] 260 00:14:56,808 --> 00:14:58,458 Just passing through. 261 00:14:58,549 --> 00:15:00,899 Hey, look son, there's the titanium one. 262 00:15:01,770 --> 00:15:02,950 beep 263 00:15:06,035 --> 00:15:07,775 Yeah, right, dad. 264 00:15:07,863 --> 00:15:10,043 [grunting] 265 00:15:10,126 --> 00:15:11,516 [Nya] 'Zane, look up.' 266 00:15:13,086 --> 00:15:14,606 'You have some help.' 267 00:15:14,696 --> 00:15:16,046 Let her fly! 268 00:15:16,132 --> 00:15:18,532 [dramatic music] 269 00:15:34,672 --> 00:15:35,982 This will do. 270 00:15:37,980 --> 00:15:40,030 Hope we're not too late to the party. 271 00:15:40,113 --> 00:15:42,993 - Think you can catch up? - I don't think. I know. 272 00:15:43,072 --> 00:15:44,902 [revving] 273 00:15:44,987 --> 00:15:47,247 Whoa! H-how do I rent one of those? 274 00:15:49,731 --> 00:15:52,131 [instrumental music] 275 00:15:56,738 --> 00:15:57,868 Huh. 276 00:16:01,438 --> 00:16:03,308 The key to the third mask? 277 00:16:08,141 --> 00:16:09,711 [baby cooing] 278 00:16:09,794 --> 00:16:11,234 Ahh! Oh! 279 00:16:15,061 --> 00:16:17,061 And that's not a key. 280 00:16:21,981 --> 00:16:24,901 [cooing] 281 00:16:27,116 --> 00:16:29,896 Sorry, baby, but I'm looking for a key. 282 00:16:29,989 --> 00:16:32,429 I gotta go. You understand. 283 00:16:34,689 --> 00:16:37,609 [baby crying] 284 00:16:41,217 --> 00:16:42,347 Oh, fine. 285 00:16:44,481 --> 00:16:47,271 But for the record, I'm no longer talking to myself. 286 00:16:49,312 --> 00:16:50,272 I'm talking to you. 287 00:16:50,357 --> 00:16:51,657 [Ultra Violet chuckles] 288 00:16:51,749 --> 00:16:54,359 'You didn't think it'd be that easy.' 289 00:16:54,448 --> 00:16:56,408 Did you? 290 00:16:56,493 --> 00:16:58,233 [crying] 291 00:16:58,321 --> 00:17:01,801 Sweet, isn't he? 292 00:17:01,890 --> 00:17:04,680 He? If you want the masks to bring back Garmadon 293 00:17:04,762 --> 00:17:06,072 why take a child? 294 00:17:06,155 --> 00:17:08,895 Hey, you really have no clue, do you? 295 00:17:08,984 --> 00:17:11,384 [grunting] 296 00:17:13,032 --> 00:17:14,562 [baby laughing] 297 00:17:16,774 --> 00:17:18,784 [crying] 298 00:17:18,863 --> 00:17:21,693 Let go! You wouldn't hurt a child. 299 00:17:21,779 --> 00:17:24,569 [dramatic music] 300 00:17:24,652 --> 00:17:27,392 Lord Garmadon will not be stopped. 301 00:17:27,481 --> 00:17:29,871 [baby laughing] 302 00:17:32,268 --> 00:17:33,878 Lloyd saved his father. 303 00:17:33,965 --> 00:17:36,265 He sacrificed himself for Ninjago. 304 00:17:36,359 --> 00:17:39,619 - He wasn't a bad man. - This one will be. 305 00:17:42,278 --> 00:17:47,718 [laughs] Lord Garmadon will eventually destroy you all! 306 00:17:53,811 --> 00:17:56,121 [laughing] 307 00:17:56,205 --> 00:17:58,595 [dramatic music] 308 00:18:10,915 --> 00:18:12,475 [clank] 309 00:18:15,442 --> 00:18:17,882 Yes. This will do just fine. 310 00:18:19,663 --> 00:18:20,803 thwip 311 00:18:25,626 --> 00:18:26,576 thwip 312 00:18:29,151 --> 00:18:32,021 [groans] Crush Snake Jaguar. 313 00:18:32,111 --> 00:18:34,501 [intense music] 314 00:18:44,427 --> 00:18:46,127 I've caught up with the mask. 315 00:18:49,650 --> 00:18:51,130 [laughing] 316 00:18:57,962 --> 00:18:59,442 [screaming] 317 00:19:07,450 --> 00:19:10,240 Zane, are you seeing what we are seeing? 318 00:19:11,802 --> 00:19:14,242 I was going to ask you the same thing. 319 00:19:14,327 --> 00:19:15,887 thud thud 320 00:19:17,373 --> 00:19:18,513 thud 321 00:19:25,947 --> 00:19:27,597 [laughing] 322 00:19:30,343 --> 00:19:31,653 [Nya] 'If you're having trouble' 323 00:19:31,735 --> 00:19:33,345 'I've built in some additional help.' 324 00:19:35,217 --> 00:19:36,647 I see that now. 325 00:19:36,740 --> 00:19:38,180 Activate New. 326 00:19:43,878 --> 00:19:46,448 pew pew pew 327 00:19:50,363 --> 00:19:51,713 [screeching] 328 00:19:51,799 --> 00:19:53,929 It's good to see you, too, my old friend. 329 00:19:54,018 --> 00:19:55,848 Or should I say New? 330 00:20:00,851 --> 00:20:02,941 You got that Ninja with you. 331 00:20:06,509 --> 00:20:08,339 This is your fault. Fix it. 332 00:20:11,688 --> 00:20:14,078 [dramatic music] 333 00:20:16,519 --> 00:20:19,219 thud thud thud 334 00:20:36,539 --> 00:20:37,889 [swoosh] 335 00:20:40,848 --> 00:20:42,018 [clank] 336 00:20:51,772 --> 00:20:53,302 [clank] 337 00:20:57,778 --> 00:21:00,348 You're The Quiet One, aren't you? 338 00:21:00,433 --> 00:21:01,913 You are the one in charge. 339 00:21:01,999 --> 00:21:04,089 [clank] 340 00:21:04,175 --> 00:21:06,175 [grunts] Who are you? 341 00:21:11,966 --> 00:21:14,186 [engine revving] 342 00:21:16,144 --> 00:21:17,624 Who are you? 343 00:21:20,975 --> 00:21:22,315 [grunts] 344 00:21:26,981 --> 00:21:28,681 [crash] 345 00:21:28,765 --> 00:21:31,155 [dramatic music] 346 00:21:39,820 --> 00:21:42,040 You are, you are like me. 347 00:21:44,259 --> 00:21:46,259 'A nindroid.' 348 00:21:46,348 --> 00:21:49,258 [theme music]