1 00:00:01,835 --> 00:00:04,065 (Wu) Previously, on "Ninjago.." 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,279 The apparatus won't activate 3 00:00:07,308 --> 00:00:10,208 'unless all four time blades are in it.' 4 00:00:10,244 --> 00:00:13,184 - Kai, my son. - Traitor! 5 00:00:13,214 --> 00:00:15,124 They forced us to work for them. 6 00:00:15,149 --> 00:00:17,389 If you want to save your master 7 00:00:17,418 --> 00:00:19,818 you will retrieve the fourth blade! 8 00:00:19,853 --> 00:00:22,123 * Jump up kick back 9 00:00:23,157 --> 00:00:25,287 * Jump up kick back 10 00:00:26,694 --> 00:00:28,104 * Jump up kick back 11 00:00:28,129 --> 00:00:30,029 * Jump up kick back 12 00:00:31,265 --> 00:00:33,325 * Jump up kick back 13 00:00:34,335 --> 00:00:37,605 * Jump up kick back 14 00:00:37,638 --> 00:00:39,268 * Jump up kick back 15 00:00:39,307 --> 00:00:42,677 * Whip around and spin * 16 00:00:42,710 --> 00:00:44,410 (male narrator) Episode 73 17 00:00:44,445 --> 00:00:48,115 "Out Of The Fire And Into The Boiling Sea." 18 00:00:48,149 --> 00:00:50,579 [thunder rumbling] 19 00:00:50,618 --> 00:00:53,588 [intense music] 20 00:00:55,256 --> 00:00:57,156 (Machia) Destination dead ahead. 21 00:00:57,191 --> 00:00:59,561 Excellent, Supreme Commander, Machia. 22 00:00:59,593 --> 00:01:02,663 The final Time Blade will soon be ours. 23 00:01:02,696 --> 00:01:04,196 Unless this is all a ninja trick 24 00:01:04,232 --> 00:01:06,202 to trap us in the middle of nowhere. 25 00:01:06,234 --> 00:01:08,104 It had best not be 26 00:01:08,136 --> 00:01:09,566 for his sake. 27 00:01:12,206 --> 00:01:13,806 Argh! We can't do this! 28 00:01:13,841 --> 00:01:15,441 We can't let Krux and Acronix 29 00:01:15,476 --> 00:01:17,446 force us into getting the last Time Blade for them. 30 00:01:17,478 --> 00:01:19,878 It's reversal power is the only way to undo 31 00:01:19,913 --> 00:01:22,853 the effects of the Time Punch on Master Wu. 32 00:01:22,883 --> 00:01:24,193 What other choice do we have-- 33 00:01:24,218 --> 00:01:26,488 Time is short and our friend's survival 34 00:01:26,520 --> 00:01:29,360 your master's survival is at stake. 35 00:01:29,390 --> 00:01:32,460 Your father's right, focus on the task at hand. 36 00:01:32,493 --> 00:01:35,233 Retrieving the Time Blade will be more dangerous 37 00:01:35,263 --> 00:01:36,603 'than you can possibly imagine.' 38 00:01:36,630 --> 00:01:39,430 [thunder rumbles] Whoa! I don't get it. 39 00:01:39,467 --> 00:01:41,367 Why did you put the Time Blade way out here? 40 00:01:41,402 --> 00:01:43,602 It was so powerful, that Wu knew 41 00:01:43,637 --> 00:01:45,707 it would had to be hidden somewhere safe. 42 00:01:45,739 --> 00:01:47,609 So, he asked us to seal it 43 00:01:47,641 --> 00:01:50,441 in the ancient library of Hono Mizu. 44 00:01:50,478 --> 00:01:51,908 Hono, what now? 45 00:01:51,945 --> 00:01:54,515 Hono Mizu was once a thriving port town 46 00:01:54,548 --> 00:01:57,588 that was consumed by an undersea volcano 47 00:01:57,618 --> 00:01:59,748 that buried the city leagues below 48 00:01:59,787 --> 00:02:02,357 an impossibly harsh environment. 49 00:02:02,390 --> 00:02:06,260 A combination of fire and water. 50 00:02:07,261 --> 00:02:09,501 The Boiling Sea. 51 00:02:09,530 --> 00:02:11,470 [intense music] 52 00:02:14,568 --> 00:02:17,368 Ew, no matter how many times you see it 53 00:02:17,405 --> 00:02:19,365 watching those suckers hatch is gross. 54 00:02:19,407 --> 00:02:22,607 Jay, less watching, more helping! 55 00:02:22,643 --> 00:02:24,683 You know, guys, I was thinking now that we've gotten 56 00:02:24,712 --> 00:02:27,552 Ninjago's workers out of here, maybe we should join them. 57 00:02:27,581 --> 00:02:29,381 (Nya) What about Master Wu? 58 00:02:29,417 --> 00:02:31,787 He's gone, it's a strategic retreat! 59 00:02:31,819 --> 00:02:35,389 Strategic retreat is just a fancy way of saying giving up. 60 00:02:35,423 --> 00:02:36,563 What do you think, Lloyd? 61 00:02:36,590 --> 00:02:38,330 You're the master in training here. 62 00:02:38,359 --> 00:02:40,259 We need to regroup at the temple. 63 00:02:40,294 --> 00:02:42,234 Zane, cover Ice. 64 00:02:42,263 --> 00:02:44,273 whoosh 65 00:02:46,234 --> 00:02:47,944 [hissing] 66 00:02:47,968 --> 00:02:50,298 Tank squadron, report. 67 00:02:52,573 --> 00:02:55,343 Quick, before they get through! 68 00:02:55,376 --> 00:02:57,446 [beeps] One moment. 69 00:02:57,478 --> 00:02:59,348 - I'm getting a signal. - Oh, yeah? 70 00:02:59,380 --> 00:03:01,250 Does it sound anything like this? 71 00:03:01,282 --> 00:03:03,252 Move your butt, Zane! 72 00:03:03,284 --> 00:03:05,294 Cyrus Borg, I must retrieve him. 73 00:03:05,319 --> 00:03:07,319 Wait! You're totally outnumbered. 74 00:03:07,355 --> 00:03:09,415 He's right, there's like a million more 75 00:03:09,457 --> 00:03:10,857 Vermilion out there. 76 00:03:10,891 --> 00:03:12,291 There's no way you could 77 00:03:12,326 --> 00:03:14,296 possibly save him all by yourself. 78 00:03:14,328 --> 00:03:16,798 So, I'm coming with you. 79 00:03:16,830 --> 00:03:18,370 What? We're Ninja. 80 00:03:18,399 --> 00:03:20,699 Saving people is, you know, what we do. 81 00:03:20,734 --> 00:03:22,904 Yes, we do. 82 00:03:22,936 --> 00:03:24,636 (Nya) Take cover! 83 00:03:24,672 --> 00:03:26,412 crash 84 00:03:28,008 --> 00:03:29,438 Where are they? 85 00:03:29,477 --> 00:03:32,277 Vermillion, check the tunnel. 86 00:03:33,681 --> 00:03:35,621 Any sign of escape? 87 00:03:36,750 --> 00:03:38,920 Do you know what this means? 88 00:03:38,952 --> 00:03:41,362 The Ninja have been eliminated! 89 00:03:41,389 --> 00:03:42,859 [in unison] Victory! 90 00:03:42,890 --> 00:03:44,690 [laughs] 91 00:03:45,826 --> 00:03:47,296 Or they found another exit. 92 00:03:47,328 --> 00:03:48,958 Either way, they're gone. 93 00:03:48,996 --> 00:03:50,826 There's work to be done. 94 00:03:50,864 --> 00:03:52,604 All Vermilion stand down. 95 00:03:52,633 --> 00:03:55,343 Return to the dome immediately. 96 00:03:56,604 --> 00:04:00,314 Hah, we are so getting promotion. 97 00:04:00,341 --> 00:04:02,481 Hah, what luck, they left. 98 00:04:02,510 --> 00:04:04,950 Except all the Vermillion forces in the swamp 99 00:04:04,978 --> 00:04:08,778 are apparently headed to the same place we are, the dome. 100 00:04:08,816 --> 00:04:12,286 - I didn't say, what, good luck. - So what do we do? 101 00:04:12,320 --> 00:04:14,960 We're in deep trouble the moment they spot us. 102 00:04:14,988 --> 00:04:17,628 Then let's make sure they don't. 103 00:04:17,658 --> 00:04:18,688 [intense music] 104 00:04:18,726 --> 00:04:20,626 Uh-ha, gotta give whoever named it 105 00:04:20,661 --> 00:04:22,961 the Boiling Sea credit for accuracy. 106 00:04:22,996 --> 00:04:25,596 Kai, Nya, I am sorry. 107 00:04:25,633 --> 00:04:28,073 We never expected anyone ever to return 108 00:04:28,101 --> 00:04:30,371 least of all, our children. 109 00:04:30,404 --> 00:04:32,644 But only the masters of fire and water 110 00:04:32,673 --> 00:04:34,683 working together, can traverse it. 111 00:04:34,708 --> 00:04:36,838 Your journey will be fraught with peril 112 00:04:36,877 --> 00:04:38,977 traps, enormous obstacles 113 00:04:39,012 --> 00:04:40,782 'and geo-atomic rock monsters.' 114 00:04:40,814 --> 00:04:42,824 And you will need the Dragon Blade. 115 00:04:42,850 --> 00:04:45,350 - Allow me. - What! What are you doing? 116 00:04:45,386 --> 00:04:48,386 I knew it! This is a Ninja trick. 117 00:04:48,422 --> 00:04:50,092 [grunting] 118 00:04:50,123 --> 00:04:51,963 [groans] 119 00:04:51,992 --> 00:04:53,932 It is the key to successfully 120 00:04:53,961 --> 00:04:55,801 getting you the Reversal Blade. 121 00:04:55,829 --> 00:04:57,059 It's one weapon. 122 00:04:57,097 --> 00:04:59,097 We still have three Time Blades. 123 00:04:59,132 --> 00:05:02,002 I suppose escape is impossible. 124 00:05:02,035 --> 00:05:04,365 Although I'd love for them to try. 125 00:05:04,405 --> 00:05:06,735 Machia, release the sword. 126 00:05:08,041 --> 00:05:11,081 Now, you must use it to create the Fusion Dragon. 127 00:05:11,111 --> 00:05:12,111 The what? 128 00:05:12,145 --> 00:05:13,645 Only a Fusion Dragon 129 00:05:13,681 --> 00:05:15,781 can plunge the depths of the Boiling Sea 130 00:05:15,816 --> 00:05:18,716 and only the Dragon Blade can create one. 131 00:05:18,752 --> 00:05:21,462 You will make the impossible, possible. 132 00:05:21,489 --> 00:05:23,519 And unify the elemental powers 133 00:05:23,557 --> 00:05:25,957 of fire and water. 134 00:05:25,993 --> 00:05:28,063 [dramatic music] 135 00:05:28,095 --> 00:05:29,795 [grunts] 136 00:05:35,969 --> 00:05:37,769 The Fusion Dragon. 137 00:05:37,805 --> 00:05:39,805 [roars] 138 00:05:39,840 --> 00:05:42,480 Now, when you reach the first obstacle, you must-- 139 00:05:42,510 --> 00:05:44,580 No time, Wu's wasting away. 140 00:05:44,612 --> 00:05:46,152 We'll just figure it out as we go. 141 00:05:46,179 --> 00:05:47,379 [grunts] 142 00:05:47,415 --> 00:05:48,715 [roars] 143 00:05:48,749 --> 00:05:51,079 He can be a little hot headed. 144 00:05:51,118 --> 00:05:53,618 He gets that from his father. 145 00:05:54,888 --> 00:05:55,888 [roars] 146 00:05:55,923 --> 00:05:59,633 Remember...work together. 147 00:06:00,761 --> 00:06:02,601 [screaming] 148 00:06:06,166 --> 00:06:07,496 swoosh 149 00:06:08,436 --> 00:06:11,536 [screaming] 150 00:06:17,845 --> 00:06:20,675 [music continues] 151 00:06:20,714 --> 00:06:21,954 swoosh 152 00:06:31,525 --> 00:06:33,155 [gasping] 153 00:06:33,193 --> 00:06:34,503 (Nya) 'I didn't know how much longer' 154 00:06:34,528 --> 00:06:36,628 'I could hold my breath.' 155 00:06:36,664 --> 00:06:40,674 - I can't see a thing. - The Master of Fire is on it. 156 00:06:42,536 --> 00:06:44,436 Nice, huh? 157 00:06:44,472 --> 00:06:46,812 Sometimes I don't know what we'd do without me. 158 00:06:46,840 --> 00:06:48,040 [screams] 159 00:06:48,075 --> 00:06:49,775 [grunts] 160 00:06:49,810 --> 00:06:53,410 Who knew you could be this high up under the sea? 161 00:06:55,583 --> 00:06:56,783 (Kai) That little dot down there must be 162 00:06:56,817 --> 00:06:58,947 the lost library of Hono Mizu. 163 00:06:58,986 --> 00:07:01,516 Any idea how to reach it without breaking our necks? 164 00:07:01,555 --> 00:07:03,555 Well, we could ask our dad. 165 00:07:03,591 --> 00:07:04,691 Oh, no, wait. 166 00:07:04,725 --> 00:07:07,625 You were too impatient for that. 167 00:07:07,661 --> 00:07:10,601 Hang on. I have an idea. 168 00:07:10,631 --> 00:07:12,901 We slide down this. 169 00:07:12,933 --> 00:07:14,003 [intense music] 170 00:07:14,034 --> 00:07:15,844 What? We'll be torn to shreds. 171 00:07:15,869 --> 00:07:19,139 Which is where my power comes in. Whoa! 172 00:07:19,172 --> 00:07:22,542 Sometimes I don't know what you'd do without me. 173 00:07:23,511 --> 00:07:26,611 [whimpering] 174 00:07:32,520 --> 00:07:35,520 - Well, that was easy. - Yeah, too easy. 175 00:07:35,556 --> 00:07:38,226 - Ow! - On to the breach. 176 00:07:38,258 --> 00:07:40,588 Freedom! 177 00:07:41,261 --> 00:07:43,231 Stop, he's not a Vermilion. 178 00:07:43,263 --> 00:07:44,873 I know a snake 179 00:07:44,898 --> 00:07:46,628 when I see one. 180 00:07:47,768 --> 00:07:48,798 Ninja? 181 00:07:48,836 --> 00:07:50,736 You've come to rescue me. 182 00:07:50,771 --> 00:07:53,241 Ugh, a decision I'm starting to regret. 183 00:07:53,273 --> 00:07:54,643 Now, come on, let's get you 184 00:07:54,675 --> 00:07:56,005 outta here before we're discovered. 185 00:07:56,043 --> 00:07:58,983 Hey, Borg, why exactly did Krux and Acronix 186 00:07:59,012 --> 00:08:00,112 kidnap you anyway? 187 00:08:00,147 --> 00:08:02,977 Duh. Pay attention, Jay, we know why. 188 00:08:03,016 --> 00:08:06,016 They grabbed every builder in Ninjago to outfit their army. 189 00:08:06,053 --> 00:08:08,193 Uh, no, not me. 190 00:08:08,221 --> 00:08:10,221 I was forced to create something 191 00:08:10,257 --> 00:08:12,027 far more sinister. 192 00:08:12,059 --> 00:08:13,759 [intense music] 193 00:08:14,962 --> 00:08:17,672 [laughs] It's, uh, what is that thing? 194 00:08:17,698 --> 00:08:21,298 I've heard them call it "The Iron Doom." 195 00:08:21,334 --> 00:08:23,644 Krux and Acronix ultimate weapon. 196 00:08:23,671 --> 00:08:26,841 - And you designed it? - Uh, no, a blacksmith did. 197 00:08:26,874 --> 00:08:29,044 I'm afraid that I am responsible 198 00:08:29,076 --> 00:08:31,546 for...uh, that, it's a-- 199 00:08:31,579 --> 00:08:33,749 (Nindroid) Nano fused, neo atomic power source 200 00:08:33,781 --> 00:08:35,251 which according to my calculations 201 00:08:35,282 --> 00:08:37,822 creates an energy displacement sufficient to allow for.. 202 00:08:37,851 --> 00:08:40,551 Uh, oh-oh, dear, temporal voyage. 203 00:08:40,588 --> 00:08:41,618 "Temporal voyage?" 204 00:08:41,655 --> 00:08:42,755 Time travel! 205 00:08:42,790 --> 00:08:44,960 Temporal means time. Duh! 206 00:08:44,992 --> 00:08:45,932 Pay attention, Cole. 207 00:08:45,959 --> 00:08:49,159 It harnesses the power of the Time Blades. 208 00:08:49,196 --> 00:08:51,826 If Krux and Acronix get all four 209 00:08:51,865 --> 00:08:55,065 they will be able to take all these Vermilion warriors 210 00:08:55,102 --> 00:08:57,142 anywhere in time. 211 00:08:57,170 --> 00:08:59,070 [screaming] 212 00:08:59,106 --> 00:09:00,206 [grunts] 213 00:09:00,240 --> 00:09:01,580 [laughs] 214 00:09:03,944 --> 00:09:05,684 (Nya) 'As deadly obstacles go' 215 00:09:05,713 --> 00:09:07,923 that was pretty fun. 216 00:09:07,948 --> 00:09:10,648 I'm starting to think mom overstated the danger. 217 00:09:10,684 --> 00:09:12,224 [laughs] You know how moms can get. 218 00:09:12,252 --> 00:09:15,022 No, I never knew one 'cause.. 219 00:09:15,055 --> 00:09:18,325 'Cause ours got kidnapped when you were only three. 220 00:09:18,358 --> 00:09:20,958 Right, sorry. 221 00:09:20,994 --> 00:09:24,234 Uh, my point was, moms like to worry about everything 222 00:09:24,264 --> 00:09:26,074 but this is nothing. 223 00:09:26,099 --> 00:09:28,339 All that's left is a climb over some boulders and.. 224 00:09:28,368 --> 00:09:30,668 [growling] 225 00:09:31,872 --> 00:09:34,982 Hang on, those aren't boulders. 226 00:09:35,008 --> 00:09:36,008 Those are.. 227 00:09:36,043 --> 00:09:37,043 [roars] 228 00:09:37,077 --> 00:09:38,047 What did mom call them? 229 00:09:38,078 --> 00:09:40,808 Geo-atomic rock monsters! 230 00:09:40,848 --> 00:09:43,218 She understated the danger! No! 231 00:09:43,250 --> 00:09:45,690 [roaring] 232 00:09:45,719 --> 00:09:47,189 (Jay) Krux and Acronix are gonna travel 233 00:09:47,220 --> 00:09:48,690 back in time in that thing? 234 00:09:48,722 --> 00:09:51,062 We gotta stop it! 235 00:09:51,091 --> 00:09:52,191 Uh-how do we stop it? 236 00:09:52,225 --> 00:09:53,325 During assembly 237 00:09:53,360 --> 00:09:54,760 I programmed in 238 00:09:54,795 --> 00:09:57,825 a secret back door self destruct code 239 00:09:57,865 --> 00:10:01,065 but, eh, they watched me like a hawk as I built it 240 00:10:01,101 --> 00:10:03,971 so I never got a chance to enter the code. 241 00:10:04,004 --> 00:10:05,344 Then we'll just have to sneak down 242 00:10:05,372 --> 00:10:07,072 and type in the code ourselves. 243 00:10:07,107 --> 00:10:09,937 Sneak into Vermilion warrior central? 244 00:10:09,977 --> 00:10:12,777 - Are you nuts, Lloyd? - You guys have a better plan? 245 00:10:12,813 --> 00:10:15,083 'One that doesn't allow Krux and Acronix' 246 00:10:15,115 --> 00:10:15,975 to time travel off to 247 00:10:16,016 --> 00:10:18,716 who knows when to do, who knows what? 248 00:10:18,752 --> 00:10:22,192 - Uh, we do not. - We just need the code. 249 00:10:22,222 --> 00:10:24,362 Ah, uh, yes, o-of course. 250 00:10:24,391 --> 00:10:26,861 It's, um, uh.. 251 00:10:26,894 --> 00:10:28,864 - Oh, I don't remember. - What? 252 00:10:28,896 --> 00:10:30,956 I-I know it's a long sequence 253 00:10:30,998 --> 00:10:34,328 so, I committed it to the deep recesses of my brain. 254 00:10:34,367 --> 00:10:36,267 Eh, perhaps if I see the panel 255 00:10:36,303 --> 00:10:39,843 it would draw the numbers to the front of my brain. 256 00:10:39,873 --> 00:10:41,413 Looks like you're coming with us. 257 00:10:41,441 --> 00:10:43,741 Going somewhere? 258 00:10:44,845 --> 00:10:47,875 He said "Going somewhere, egghead?" 259 00:10:47,915 --> 00:10:49,915 Oh, I-I didn't say the egghead part 260 00:10:49,950 --> 00:10:51,280 but-but that's a nice touch. 261 00:10:51,318 --> 00:10:52,748 Uh, yes. Um.. 262 00:10:52,786 --> 00:10:54,146 I-I was hoping to inspect 263 00:10:54,187 --> 00:10:56,687 my apparatus on the factory floor. 264 00:10:56,724 --> 00:10:59,434 Why exactly? To sabotage it? 265 00:10:59,459 --> 00:11:01,329 No, on the contrary, uh 266 00:11:01,361 --> 00:11:03,261 to ensure it's properly installed. 267 00:11:03,296 --> 00:11:06,866 Why, imagine what Krux and Acronix would do to me 268 00:11:06,900 --> 00:11:09,870 and you, if it doesn't work. 269 00:11:09,903 --> 00:11:12,773 Uh, good point. W-we should let him inspect it. 270 00:11:12,806 --> 00:11:15,776 I asked these gentlemen to escort me down 271 00:11:15,809 --> 00:11:18,009 but, uh, they didn't respond. 272 00:11:18,045 --> 00:11:21,175 Of course not, you can't control the hive mind. 273 00:11:21,214 --> 00:11:24,894 Vermilion, take him to the Iron Doom. 274 00:11:32,926 --> 00:11:35,956 - Aye-aye. - What? Did you just speak? 275 00:11:35,996 --> 00:11:37,156 No. 276 00:11:37,197 --> 00:11:39,397 Okay, that time I did. 277 00:11:39,432 --> 00:11:40,572 Vermilion, attack. 278 00:11:40,600 --> 00:11:43,300 Wait, wait, do you mean us Vermilion or.. Aah! 279 00:11:43,336 --> 00:11:45,066 Seriously, Jay? We're Ninja. 280 00:11:45,105 --> 00:11:46,435 we're supposed to be stealth-- 281 00:11:46,473 --> 00:11:48,313 Oh, I'm way past stealthy. 282 00:11:48,341 --> 00:11:49,341 [hissing] 283 00:11:49,376 --> 00:11:52,206 [all] 'Ninja-a-go!' 284 00:11:52,245 --> 00:11:54,205 [instrumental music] 285 00:11:56,383 --> 00:11:57,353 [grunts] 286 00:11:57,384 --> 00:11:58,824 Cornered again? 287 00:11:58,852 --> 00:12:00,492 - You know, this gets old. - Hang on. 288 00:12:00,520 --> 00:12:02,390 - Do you hear that? - What? 289 00:12:02,422 --> 00:12:03,992 vroom 290 00:12:07,160 --> 00:12:08,160 Samurai X? 291 00:12:08,195 --> 00:12:09,425 I said, attack! 292 00:12:09,462 --> 00:12:11,972 Go, go, go! 293 00:12:11,999 --> 00:12:14,529 Cyrus Borg, I am relieved you are safe. 294 00:12:14,567 --> 00:12:17,237 - I have been looking for you. - But how did you find me? 295 00:12:17,270 --> 00:12:20,010 I was able to hack into Zane's scanner. 296 00:12:20,040 --> 00:12:22,780 He located you and I came. 297 00:12:25,545 --> 00:12:29,145 Samurai X, you appear to always show up at just the right time. 298 00:12:29,182 --> 00:12:32,052 You could say I'm hardwired that way, Nindroid. 299 00:12:32,085 --> 00:12:33,885 Now, lets get you home. 300 00:12:33,921 --> 00:12:36,961 No, we need him to disable the Iron Doom. 301 00:12:36,990 --> 00:12:38,530 Challenge accepted. 302 00:12:38,558 --> 00:12:40,458 [engine revving] 303 00:12:40,493 --> 00:12:42,133 [tires screeching] 304 00:12:42,162 --> 00:12:43,362 Sweet ride. 305 00:12:43,396 --> 00:12:45,066 [growling] 306 00:12:45,098 --> 00:12:46,868 [grunting] 307 00:12:46,900 --> 00:12:49,000 [screaming] 308 00:12:50,503 --> 00:12:52,343 I'll take care of this. 309 00:12:52,372 --> 00:12:53,472 Go! 310 00:12:53,506 --> 00:12:55,006 swoosh 311 00:12:55,042 --> 00:12:56,512 [groans] 312 00:12:56,543 --> 00:12:58,253 [growls] 313 00:12:58,278 --> 00:12:59,278 [grunts] 314 00:12:59,312 --> 00:13:00,112 So, apparently 315 00:13:00,147 --> 00:13:02,877 geo-atomic rock monsters are fireproof. 316 00:13:02,916 --> 00:13:06,146 [grunts] And waterproof. 317 00:13:06,186 --> 00:13:08,356 Put me down! 318 00:13:08,388 --> 00:13:09,518 You heard my sister 319 00:13:09,556 --> 00:13:10,556 put her down! 320 00:13:10,590 --> 00:13:12,890 [roaring] 321 00:13:14,928 --> 00:13:17,528 Kai, fire and water combined. 322 00:13:17,564 --> 00:13:19,504 The steam is cracking him. 323 00:13:19,532 --> 00:13:21,332 [roars] 324 00:13:21,368 --> 00:13:22,868 boom 325 00:13:22,903 --> 00:13:25,143 Like the Dragon, we work together. 326 00:13:25,172 --> 00:13:26,142 [roars] 327 00:13:27,207 --> 00:13:28,607 whoosh 328 00:13:28,641 --> 00:13:30,111 Switch. 329 00:13:30,143 --> 00:13:33,083 [roaring] 330 00:13:33,613 --> 00:13:34,953 boom 331 00:13:39,186 --> 00:13:41,216 [roaring] 332 00:13:43,223 --> 00:13:45,193 [screams] 333 00:13:46,459 --> 00:13:49,399 [intense music] 334 00:13:55,035 --> 00:13:57,335 Amazing, gotta be dad's handy work. 335 00:13:57,370 --> 00:13:59,210 But I don't see a handle. 336 00:13:59,239 --> 00:14:01,239 How do we open something this big? 337 00:14:01,274 --> 00:14:02,884 By working together. 338 00:14:02,910 --> 00:14:04,410 Fire! 339 00:14:04,444 --> 00:14:06,314 Water! 340 00:14:10,350 --> 00:14:11,620 Working together. 341 00:14:11,651 --> 00:14:14,191 [laughs] 342 00:14:14,221 --> 00:14:16,121 [grunts] 343 00:14:16,156 --> 00:14:17,156 Huh? 344 00:14:17,190 --> 00:14:18,290 [grunts] 345 00:14:18,325 --> 00:14:20,155 [groans] 346 00:14:22,395 --> 00:14:23,625 [grunts] 347 00:14:23,663 --> 00:14:26,303 No! Ah! We came so far. 348 00:14:26,333 --> 00:14:29,373 Uh, we used our fire and water power together. 349 00:14:29,402 --> 00:14:31,042 'We did everything right!' 350 00:14:31,071 --> 00:14:33,241 'Why would dad build a door that doesn't open?' 351 00:14:33,273 --> 00:14:35,013 [gasps] The Dragon Blade! 352 00:14:35,042 --> 00:14:37,482 Our parents said it's the key to our success 353 00:14:37,510 --> 00:14:39,980 and the key to retrieving the Time Blade. 354 00:14:40,013 --> 00:14:42,123 For once, take two seconds 355 00:14:42,149 --> 00:14:44,049 to think a problem through. 356 00:14:44,084 --> 00:14:48,594 - I think it's the literal key. - Dad's blacksmith stamp. 357 00:14:48,621 --> 00:14:50,061 [grunts] 358 00:14:50,958 --> 00:14:52,358 Both of us. 359 00:14:59,566 --> 00:15:01,296 [door creaks] 360 00:15:04,104 --> 00:15:06,014 Oh, the Reversal Blade. 361 00:15:06,039 --> 00:15:08,209 - We did it! - Okay, but, be careful. 362 00:15:08,241 --> 00:15:10,411 [whirring] 363 00:15:10,443 --> 00:15:11,683 There maybe one final.. 364 00:15:11,711 --> 00:15:13,381 [rumbling] 365 00:15:14,281 --> 00:15:15,521 ..trap! 366 00:15:15,548 --> 00:15:18,618 You think maybe we were supposed to do that together? 367 00:15:18,651 --> 00:15:20,591 Like everything else? 368 00:15:20,620 --> 00:15:22,560 We gotta bolt or do you wanna stay 369 00:15:22,589 --> 00:15:24,419 and think the problem through? 370 00:15:25,725 --> 00:15:27,485 The Fusion Dragon. 371 00:15:27,527 --> 00:15:29,357 whoosh 372 00:15:31,598 --> 00:15:33,298 [growling] 373 00:15:33,333 --> 00:15:35,303 [roaring] 374 00:15:36,469 --> 00:15:37,469 [grunts] 375 00:15:38,605 --> 00:15:41,065 Stop them, stop them at all costs. 376 00:15:41,108 --> 00:15:44,208 [clamoring] 377 00:15:45,412 --> 00:15:48,482 - There's so many! - Keep fighting! 378 00:15:48,515 --> 00:15:49,515 [grunts] 379 00:15:49,549 --> 00:15:50,549 We gotta hold them back 380 00:15:50,583 --> 00:15:52,053 long enough for Samurai X 381 00:15:52,085 --> 00:15:54,245 'to get Cyrus Borg to the panel.' 382 00:15:54,287 --> 00:15:56,457 The control panel is there. 383 00:15:56,489 --> 00:15:59,159 vroom 384 00:16:00,793 --> 00:16:03,503 I hope you have no fear of heights. 385 00:16:03,530 --> 00:16:05,000 (Cyrus Borg) What? 386 00:16:05,032 --> 00:16:07,132 [screams] 387 00:16:08,635 --> 00:16:10,565 Air team, intercept. 388 00:16:13,506 --> 00:16:16,476 vroom 389 00:16:16,509 --> 00:16:17,779 Airjitsu. 390 00:16:17,810 --> 00:16:20,580 Ninja-a-go! 391 00:16:20,613 --> 00:16:21,583 [whirring] 392 00:16:22,449 --> 00:16:24,379 [dramatic music] 393 00:16:29,156 --> 00:16:31,486 [screaming] 394 00:16:31,524 --> 00:16:33,464 [whimpering] 395 00:16:34,794 --> 00:16:37,104 Uh, let's see, I-I know the code 396 00:16:37,130 --> 00:16:39,670 is a thirteen hundred digit sequence, but.. 397 00:16:39,699 --> 00:16:41,629 Oh, um.. 398 00:16:41,668 --> 00:16:43,738 How's it going up there? 399 00:16:43,770 --> 00:16:45,510 He needs more time! 400 00:16:45,538 --> 00:16:47,768 [grunting] 401 00:16:47,807 --> 00:16:49,237 (Krux) 'Where are they?' 402 00:16:49,276 --> 00:16:51,576 What if they fail, then what do we do? 403 00:16:51,611 --> 00:16:54,551 [growling] 404 00:16:55,615 --> 00:16:58,585 The children, they're safe. 405 00:16:58,618 --> 00:17:00,418 But did they get the Time Blade? 406 00:17:03,523 --> 00:17:05,663 [growls] 407 00:17:05,692 --> 00:17:07,192 Master Wu. 408 00:17:07,227 --> 00:17:10,227 - Are we too late? - Kai, uh-uh, Nya? 409 00:17:10,263 --> 00:17:13,103 Yes and we're gonna save you. 410 00:17:13,133 --> 00:17:15,373 - Actually, you're not. - What? 411 00:17:15,402 --> 00:17:16,802 You promised if we retrieve 412 00:17:16,836 --> 00:17:18,436 the Time Blade we could help him. 413 00:17:18,471 --> 00:17:20,271 Yeah, about that 414 00:17:20,307 --> 00:17:21,267 we lied. 415 00:17:21,308 --> 00:17:22,578 Did you really think 416 00:17:22,609 --> 00:17:24,539 we would allow Wu to remain 417 00:17:24,577 --> 00:17:27,477 after all the trouble he's caused us over the years? 418 00:17:27,514 --> 00:17:28,824 You monsters! 419 00:17:28,848 --> 00:17:31,078 [grunting] 420 00:17:33,353 --> 00:17:35,053 [grunts] 421 00:17:35,788 --> 00:17:38,128 The blade is mine, boy. 422 00:17:38,158 --> 00:17:39,828 Yeah? Well, here it comes. 423 00:17:39,859 --> 00:17:41,159 Ninja-go! 424 00:17:41,194 --> 00:17:43,504 Spinjitzu? 425 00:17:43,530 --> 00:17:45,100 A fools art! 426 00:17:45,132 --> 00:17:46,832 - Ah! - Reversal. 427 00:17:46,866 --> 00:17:48,136 zap 428 00:17:48,168 --> 00:17:50,268 [whirring] 429 00:17:51,604 --> 00:17:53,874 Spinjitzu? A fools art. 430 00:17:53,906 --> 00:17:55,706 - Ha! - Not this time. 431 00:17:55,742 --> 00:17:58,182 [grunts] 432 00:17:58,211 --> 00:17:59,851 Slow down, kid. 433 00:17:59,879 --> 00:18:02,649 [grunting] 434 00:18:02,682 --> 00:18:03,852 Oh.. 435 00:18:03,883 --> 00:18:07,593 ...no! 436 00:18:07,620 --> 00:18:09,090 zap 437 00:18:10,790 --> 00:18:12,490 I'm coming, master! 438 00:18:15,395 --> 00:18:16,355 [grunts] 439 00:18:18,365 --> 00:18:19,625 [groans] 440 00:18:19,666 --> 00:18:21,726 Dad? Father! 441 00:18:21,768 --> 00:18:23,198 [grunts] 442 00:18:24,504 --> 00:18:25,614 [groans] 443 00:18:25,638 --> 00:18:27,308 I'm-I'm alright. 444 00:18:27,340 --> 00:18:29,740 He just caught me off guard. 445 00:18:29,776 --> 00:18:31,106 Get them! 446 00:18:32,179 --> 00:18:33,309 [groans] 447 00:18:34,581 --> 00:18:37,581 Excellent work, brother. 448 00:18:37,617 --> 00:18:39,617 Four completes the set. 449 00:18:39,652 --> 00:18:42,762 So, now it's time to return to the swamp. 450 00:18:42,789 --> 00:18:43,759 What about them? 451 00:18:43,790 --> 00:18:45,630 Let's drop them off here. 452 00:18:45,658 --> 00:18:47,228 Supreme Commander Machia. 453 00:18:47,260 --> 00:18:50,130 - Make it so. - As you command. 454 00:18:50,797 --> 00:18:52,467 [laughs] 455 00:18:53,766 --> 00:18:56,366 vroom 456 00:18:58,271 --> 00:19:00,941 [screaming] 457 00:19:00,973 --> 00:19:04,143 [grunting] 458 00:19:04,544 --> 00:19:05,584 whoosh 459 00:19:06,746 --> 00:19:08,546 [dramatic music] 460 00:19:08,581 --> 00:19:10,621 [roars] 461 00:19:10,650 --> 00:19:12,620 [screaming] 462 00:19:15,755 --> 00:19:18,385 Got ya. It's not too late to save Master Wu 463 00:19:18,425 --> 00:19:20,555 but we still need the Reversal Blade. 464 00:19:22,329 --> 00:19:25,429 [clamoring] 465 00:19:27,434 --> 00:19:28,704 [grunts] 466 00:19:31,904 --> 00:19:34,544 zap 467 00:19:34,574 --> 00:19:36,384 Anytime, guys. 468 00:19:36,409 --> 00:19:38,709 It's a thirteen hundred digit sequence. 469 00:19:38,745 --> 00:19:41,475 - There's something in-- - Thirteen hundred? 470 00:19:41,514 --> 00:19:43,484 That's the exact number of digits 471 00:19:43,516 --> 00:19:44,816 in the first line of code-- 472 00:19:44,851 --> 00:19:46,251 Programming a Nindroid. 473 00:19:46,286 --> 00:19:47,486 [beeping] 474 00:19:49,556 --> 00:19:51,416 [hissing] 475 00:19:51,458 --> 00:19:52,958 [grunts] 476 00:19:52,992 --> 00:19:54,732 Seriously, guys? 477 00:19:56,329 --> 00:19:58,669 Three, seven, nine, two, five, four, six.. 478 00:19:58,698 --> 00:20:02,498 - Nine, two, one, five, six. - Guys! 479 00:20:02,535 --> 00:20:04,965 Just a few hundred more digits. 480 00:20:05,004 --> 00:20:07,414 What! Could this get any harder? 481 00:20:07,440 --> 00:20:09,440 Oh, you didn't just ask that, did you? 482 00:20:09,476 --> 00:20:11,006 You just totally jinxed us. 483 00:20:11,043 --> 00:20:13,713 Come on, that's not how life works. 484 00:20:17,317 --> 00:20:19,987 Not saying another word. 485 00:20:20,019 --> 00:20:22,019 [intense music] 486 00:20:22,054 --> 00:20:24,364 What is that Ninja doing with Borg? 487 00:20:24,391 --> 00:20:26,961 I think they're trying to shut down the Iron Doom 488 00:20:26,993 --> 00:20:28,863 'before it ever becomes operational.' 489 00:20:28,895 --> 00:20:30,825 We'll take care of them. 490 00:20:30,863 --> 00:20:32,703 Machia, proceed as planned. 491 00:20:32,732 --> 00:20:34,302 [hissing] 492 00:20:36,002 --> 00:20:38,612 Vermilion, to the Iron Doom. 493 00:20:38,638 --> 00:20:42,808 It's time to commence operation Return and Repeat. 494 00:20:42,842 --> 00:20:44,912 [intense music] 495 00:20:44,944 --> 00:20:46,284 [grunts] 496 00:20:46,979 --> 00:20:48,349 Huh? Uh-uh.. 497 00:20:48,381 --> 00:20:50,281 Why'd they stop fighting? 498 00:20:50,317 --> 00:20:51,677 What's going on? 499 00:20:53,386 --> 00:20:57,356 And so operation Return and Repeat begins. 500 00:20:57,390 --> 00:20:59,260 Huh, good name, too. 501 00:21:05,365 --> 00:21:06,365 creaks 502 00:21:06,399 --> 00:21:07,399 Eight, four, seven, 503 00:21:07,434 --> 00:21:09,644 two, one and.. 504 00:21:09,669 --> 00:21:10,899 Zero. 505 00:21:10,937 --> 00:21:13,837 As in, zero chance of success. 506 00:21:15,642 --> 00:21:17,382 [whirring] 507 00:21:17,410 --> 00:21:20,710 Time is wasting, come, brother. 508 00:21:20,747 --> 00:21:21,707 [grunts] 509 00:21:23,783 --> 00:21:25,053 No! 510 00:21:25,084 --> 00:21:26,854 Yeah, I talked, come on. 511 00:21:26,886 --> 00:21:29,956 (all) Ninja-a-a-go! 512 00:21:29,989 --> 00:21:31,519 [grunting] 513 00:21:32,425 --> 00:21:34,525 [music continues] 514 00:21:35,395 --> 00:21:38,495 [rumbling] 515 00:21:39,932 --> 00:21:42,872 [whirring] 516 00:21:46,739 --> 00:21:48,379 zap 517 00:21:48,841 --> 00:21:50,811 [rumbling] 518 00:21:53,580 --> 00:21:56,050 Just a few more moments, brother. 519 00:21:56,082 --> 00:21:58,952 Soon, Ninjago will be ours. 520 00:21:58,985 --> 00:22:01,085 Nothing can stop us now. 521 00:22:01,120 --> 00:22:02,960 Look! 522 00:22:02,989 --> 00:22:05,829 Why did you have to say that? 523 00:22:05,858 --> 00:22:08,728 They're too far, the Dragon can't get enough speed. 524 00:22:08,761 --> 00:22:11,501 - Good luck, kids. - Mom, what are you doing? 525 00:22:11,531 --> 00:22:13,831 Giving you both, the speed you need. 526 00:22:13,866 --> 00:22:16,836 [intense music] 527 00:22:18,571 --> 00:22:20,441 Okay, our mom, totally awesome. 528 00:22:20,473 --> 00:22:22,843 I just hope we see her again. 529 00:22:22,875 --> 00:22:24,905 Control time. 530 00:22:24,944 --> 00:22:28,054 Control everything. 531 00:22:28,080 --> 00:22:29,550 zap 532 00:22:31,718 --> 00:22:32,988 Children? 533 00:22:33,019 --> 00:22:34,119 Nya? 534 00:22:34,153 --> 00:22:36,523 Kai? Where did they go? 535 00:22:36,556 --> 00:22:39,686 More like, when did they go? 536 00:22:41,428 --> 00:22:44,528 [instrumental music]