1
00:00:17,375 --> 00:00:20,075
Il contrattacco degli Altini!
2
00:01:02,750 --> 00:01:05,460
Risparmia le forze, è Vengestone.
3
00:01:07,458 --> 00:01:10,458
I Munce credevano in me e ora guardali.
4
00:01:10,541 --> 00:01:12,001
Tornati da capo.
5
00:01:12,083 --> 00:01:13,253
In catene.
6
00:01:13,833 --> 00:01:17,463
Siamo stati ingenui
a fidarci dello stregone.
7
00:01:17,541 --> 00:01:21,881
Diventerò il peggior cancelliere
della storia dei Geckle.
8
00:01:21,958 --> 00:01:24,128
Non credo avessimo scelta.
9
00:01:24,208 --> 00:01:25,078
Ha ragione.
10
00:01:25,166 --> 00:01:28,376
Se non ci fossimo arresi,
li avrebbe distrutti.
11
00:01:28,458 --> 00:01:31,878
Almeno sono ancora vivi.
C'è ancora speranza.
12
00:01:31,958 --> 00:01:33,668
È lo spirito giusto!
13
00:01:34,208 --> 00:01:37,788
Ma purtroppo non c'è speranza.
14
00:01:37,875 --> 00:01:43,705
Serve una dimostrazione per mostrare
il mio vero potere su questa montagna.
15
00:01:43,791 --> 00:01:46,171
Che genere di dimostrazione?
16
00:01:46,250 --> 00:01:50,540
A lungo Geckle e Munce
hanno resistito al mio dominio.
17
00:01:50,625 --> 00:01:53,785
Ma quando vedranno la vostra distruzione...
18
00:01:53,875 --> 00:01:55,035
Distruzione!
19
00:01:55,125 --> 00:01:56,875
E ogni speranza persa...
20
00:01:56,958 --> 00:01:57,788
Persa!
21
00:01:57,875 --> 00:01:59,455
Si sottometteranno.
22
00:02:00,041 --> 00:02:01,581
Cosa ci farai?
23
00:02:01,666 --> 00:02:04,996
Morirete sotto gli artigli
di Genera-Dolore.
24
00:02:05,083 --> 00:02:07,133
Genera-Dolore!
25
00:02:07,208 --> 00:02:09,078
Sta diventando seccante.
26
00:02:09,166 --> 00:02:11,996
Non so se guardare te o il teschio.
27
00:02:12,083 --> 00:02:14,333
Io guardo il teschio, è meno brutto.
28
00:02:15,916 --> 00:02:17,206
Silenzio!
29
00:02:17,291 --> 00:02:20,291
Godetevi questi attimi di leggerezza.
30
00:02:20,375 --> 00:02:23,625
Saranno gli ultimi!
31
00:02:24,625 --> 00:02:26,535
Non dimentichi qualcosa?
32
00:02:27,291 --> 00:02:28,211
Cole.
33
00:02:28,291 --> 00:02:29,711
È ancora là fuori!
34
00:02:29,791 --> 00:02:33,751
Se conosco Cole,
ha già detto tutto a re Vangelis.
35
00:02:34,250 --> 00:02:36,880
Staranno già venendo a fermarti.
36
00:02:36,958 --> 00:02:41,418
Oh, è vero, voi non lo sapete.
37
00:02:50,041 --> 00:02:52,041
- Tu!
- Vangelis?
38
00:02:52,125 --> 00:02:54,075
Il vostro amico è venuto da me.
39
00:02:54,166 --> 00:02:56,956
L'ho gettato nelle viscere della montagna.
40
00:02:57,041 --> 00:02:59,461
Lui e quel vecchio sciocco, Wu.
41
00:03:04,666 --> 00:03:09,576
Non sei il primo a pensarlo.
Ma lui arriva sempre quando non l'aspetti.
42
00:03:14,208 --> 00:03:16,538
Guardate, lo Stregone Teschio.
43
00:03:17,083 --> 00:03:19,883
È un peccato non sentire cosa dice.
44
00:03:19,958 --> 00:03:23,748
Non ti perdi molto.
I discorsi da cattivo sono tutti uguali.
45
00:03:23,833 --> 00:03:28,173
"Bla bla, il mio piano malvagio.
Bla bla, nessuno vi salverà."
46
00:03:28,250 --> 00:03:30,920
Nessuno verrà a salvarvi.
47
00:03:31,000 --> 00:03:33,630
Accettate il vostro destino.
48
00:03:34,500 --> 00:03:36,130
Dimmi solo una cosa.
49
00:03:37,666 --> 00:03:41,496
Le Lame della Liberazione.
Le hai rubate tu, vero?
50
00:03:41,583 --> 00:03:44,383
Intendi... queste?
51
00:03:49,041 --> 00:03:51,001
Appartengono a mia madre.
52
00:03:51,083 --> 00:03:53,173
Sei pazzo? Stai giù!
53
00:03:53,958 --> 00:03:55,878
Quindi le hai rubate tu.
54
00:03:55,958 --> 00:03:58,578
Non è stato difficile.
55
00:03:58,666 --> 00:04:03,166
Geckle e Munce sono creature semplici.
Facili da ingannare.
56
00:04:03,250 --> 00:04:06,330
Sapevo si sarebbero incolpati a vicenda.
57
00:04:06,416 --> 00:04:08,826
Per sottometterli facilmente!
58
00:04:08,916 --> 00:04:10,246
Ora lo sapete.
59
00:04:10,333 --> 00:04:14,753
Che la conoscenza vi doni pace
nei vostri ultimi momenti.
60
00:04:15,375 --> 00:04:17,415
- È il momento!
- Il piano?
61
00:04:17,500 --> 00:04:21,580
Fungus, tu e Korgran
andate a liberare Geckle e Munce.
62
00:04:21,666 --> 00:04:23,746
Aspettate il mio segnale.
63
00:04:23,833 --> 00:04:25,713
Plundar, Adam, con me!
64
00:04:25,791 --> 00:04:26,791
Dove andiamo?
65
00:04:26,875 --> 00:04:28,375
A prendere le lame.
66
00:04:28,458 --> 00:04:31,248
Con quelle, avremo una possibilità.
67
00:04:50,166 --> 00:04:51,376
Chi siete voi?
68
00:04:51,458 --> 00:04:52,958
Vogliamo liberarvi.
69
00:04:54,125 --> 00:04:55,825
- Oh.
- Passate parola.
70
00:04:55,916 --> 00:04:57,536
Aspettate il segnale!
71
00:05:28,416 --> 00:05:29,416
Scusate?
72
00:05:32,583 --> 00:05:34,633
Le prendo io, grazie.
73
00:05:37,500 --> 00:05:38,380
E ora?
74
00:05:38,458 --> 00:05:40,878
Cerca di liberare i miei amici.
75
00:05:41,583 --> 00:05:42,423
E tu?
76
00:05:43,666 --> 00:05:47,286
Andrò con chi mi ha buttato
giù da una montagna.
77
00:05:51,375 --> 00:05:53,705
È il momento!
78
00:05:55,166 --> 00:05:56,626
Suona il gong.
79
00:05:58,833 --> 00:06:00,463
Suona il gong!
80
00:06:08,500 --> 00:06:10,040
È il segnale?
81
00:06:10,125 --> 00:06:12,495
Non ancora. Tieniti pronto.
82
00:06:13,458 --> 00:06:16,038
Ascoltatemi, Geckle e Munce!
83
00:06:16,125 --> 00:06:20,495
Ascoltate e siate testimoni del mio potere!
84
00:06:20,583 --> 00:06:23,253
Guardate chi mi ha sfidato.
85
00:06:23,333 --> 00:06:27,083
Guardate in chi avete riposto
la vostra fiducia
86
00:06:27,875 --> 00:06:31,325
e osservate come giunge la loro fine.
87
00:06:31,416 --> 00:06:33,746
Liberate Genera-Dolore!
88
00:06:53,916 --> 00:06:55,246
È il segnale?
89
00:06:55,333 --> 00:06:57,043
No! Non ancora.
90
00:07:11,708 --> 00:07:13,628
Chi osa?
91
00:07:13,708 --> 00:07:15,498
Ti do tre possibilità.
92
00:07:17,500 --> 00:07:18,830
Tu!
93
00:07:21,208 --> 00:07:22,038
Sì!
94
00:07:22,125 --> 00:07:24,495
- Lo sapevo!
- Prendilo a calci!
95
00:07:31,375 --> 00:07:33,915
- Ora?
- Sì, Korgran.
96
00:07:34,416 --> 00:07:35,416
Ora!
97
00:07:36,833 --> 00:07:38,673
Korgran!
98
00:07:40,041 --> 00:07:41,631
È il segnale!
99
00:07:50,875 --> 00:07:53,825
Munce e Geckle forti insieme!
100
00:07:53,916 --> 00:07:56,786
All'assalto!
101
00:08:10,041 --> 00:08:11,171
Korgran.
102
00:08:15,833 --> 00:08:17,503
È impossibile!
103
00:08:17,583 --> 00:08:20,213
Ti ho gettato nella montagna!
104
00:08:20,291 --> 00:08:22,711
Ci hai provato e hai fallito.
105
00:08:22,791 --> 00:08:25,671
E stavolta sono pronto per te!
106
00:08:27,000 --> 00:08:28,630
Cole, facci uscire!
107
00:08:28,708 --> 00:08:30,958
Apri le gabbie! Ti aiuteremo!
108
00:08:36,666 --> 00:08:37,626
Ci penso io.
109
00:08:37,708 --> 00:08:39,668
- Chi sei?
- Sono Plundar.
110
00:08:39,750 --> 00:08:41,000
Uno dei Bassini.
111
00:08:41,083 --> 00:08:43,003
Ma ora siamo gli Altini.
112
00:08:43,791 --> 00:08:45,001
Chi?
113
00:08:45,083 --> 00:08:46,463
La banda di Cole.
114
00:08:46,541 --> 00:08:48,331
Cole ha una banda?
115
00:08:57,166 --> 00:08:59,456
Sei tornato alla tua rovina!
116
00:08:59,541 --> 00:09:02,291
Ti unirai ai tuoi patetici amici...
117
00:09:02,375 --> 00:09:04,705
E perirai con loro!
118
00:09:04,791 --> 00:09:08,211
Che carino! Un piccolo teschio domestico!
119
00:09:23,166 --> 00:09:25,496
Ninja, via!
120
00:09:28,916 --> 00:09:30,166
Serve aiuto?
121
00:09:31,708 --> 00:09:33,788
Ciao, mio dolce Jay.
122
00:09:53,625 --> 00:09:55,415
Non puoi vincere!
123
00:09:55,500 --> 00:09:58,670
Sono più forte di te, più potente!
124
00:09:58,750 --> 00:10:01,750
Forse! Ma io ho queste!
125
00:10:04,041 --> 00:10:06,041
La tua fede è mal riposta!
126
00:10:18,875 --> 00:10:20,745
Le lame non sono niente!
127
00:10:20,833 --> 00:10:22,923
Non hanno poteri!
128
00:10:23,041 --> 00:10:24,501
Le ho studiate!
129
00:10:24,583 --> 00:10:27,383
Non contengono alcuna magia.
130
00:10:30,458 --> 00:10:35,328
Hanno sconfitto Genera-Dolore!
Scommetto che possono battere te!
131
00:10:35,416 --> 00:10:39,916
Se è questo che pensi,
rimarrai amaramente deluso!
132
00:10:40,000 --> 00:10:42,380
E tu parli troppo.
133
00:10:58,250 --> 00:11:00,920
Sottotitoli: Jacopo Oldani