1 00:00:17,375 --> 00:00:20,075 Yläisten vastaisku. 2 00:01:02,750 --> 00:01:04,040 Säästä voimiasi. 3 00:01:04,125 --> 00:01:05,455 Se on kostokiveä. 4 00:01:07,583 --> 00:01:10,463 Höntit uskoivat minuun, ja katso miten kävi. 5 00:01:10,541 --> 00:01:12,001 Lähtöpisteessä taas. 6 00:01:12,083 --> 00:01:13,253 Kahleissa. 7 00:01:13,833 --> 00:01:15,673 Miten olimme niin tyhmiä, 8 00:01:15,750 --> 00:01:17,540 että luotimme Kallovelhoon? 9 00:01:17,625 --> 00:01:19,375 Jään luultavasti historiaan - 10 00:01:19,458 --> 00:01:21,878 Nulikoiden huonoimpana kanslerina. 11 00:01:21,958 --> 00:01:24,128 Ei meillä olllut vaihtoehtoja. 12 00:01:24,208 --> 00:01:25,128 Totta. 13 00:01:25,208 --> 00:01:26,628 Ilman antautumista, 14 00:01:26,708 --> 00:01:28,378 heidät kaikki olisi tuhottu. 15 00:01:28,458 --> 00:01:30,288 Ainakin he elävät yhä. 16 00:01:30,375 --> 00:01:31,705 Toivoa on yhä. 17 00:01:31,791 --> 00:01:34,131 Oikea ajatus, 18 00:01:34,208 --> 00:01:37,788 mutta valitettavasti toivoa ei ole. 19 00:01:37,875 --> 00:01:40,285 Tarvitaan demonstraatio, 20 00:01:40,375 --> 00:01:43,165 jotta voin näyttää todellisen voimani. 21 00:01:43,791 --> 00:01:46,171 Millainen demonstraatio? 22 00:01:46,250 --> 00:01:47,420 Liian kauan, 23 00:01:47,500 --> 00:01:50,380 Nulikat ja Höntit ovat vastustaneet valtaani. 24 00:01:50,625 --> 00:01:53,455 Mutta kun he näkevät tuhonne... 25 00:01:53,541 --> 00:01:54,631 Tuhon. 26 00:01:55,125 --> 00:01:56,495 ...kun toivoa ei ole... 27 00:01:56,583 --> 00:01:57,633 Ei ole. 28 00:01:57,708 --> 00:01:59,458 ...he antautuvat. 29 00:02:00,041 --> 00:02:01,581 Mitä aiotte tehdä meille? 30 00:02:01,666 --> 00:02:04,996 Menehdytte Suruntuojan kynsissä. 31 00:02:05,083 --> 00:02:07,133 Suruntuoja. 32 00:02:07,208 --> 00:02:08,998 Tuo on niin ärsyttävää. 33 00:02:09,083 --> 00:02:10,633 En tiedä, kumpaa katsoa, 34 00:02:10,708 --> 00:02:11,998 sinua vai kalloa. 35 00:02:12,083 --> 00:02:14,333 Kallo ei ole yhtä ruma kuin sinä. 36 00:02:15,916 --> 00:02:17,206 Hiljaa! 37 00:02:17,791 --> 00:02:20,291 Nauttikaa vaan nauruistanne. 38 00:02:20,375 --> 00:02:23,625 Ne ovat viimeisenne. 39 00:02:24,625 --> 00:02:26,535 Etkö unohda jotain? 40 00:02:27,291 --> 00:02:28,331 Cole. 41 00:02:28,416 --> 00:02:31,036 Hän on yhä tuolla jossain, ja Colen tuntien, 42 00:02:31,125 --> 00:02:32,785 hän on löytänyt kuninkaan - 43 00:02:32,875 --> 00:02:34,165 ja kertonut kaiken. 44 00:02:34,250 --> 00:02:36,880 He ovat jo matkalla pysäyttämään sinut. 45 00:02:36,958 --> 00:02:39,578 Ai niin. 46 00:02:39,666 --> 00:02:41,416 Te ette tiedä. 47 00:02:50,041 --> 00:02:52,041 Sinäkö? -Vangelis? 48 00:02:52,125 --> 00:02:54,035 Ystäväsi tuli luokseni. 49 00:02:54,125 --> 00:02:56,955 Ja heitin hänet vuoren uumeniin. 50 00:02:57,041 --> 00:02:59,251 Hänet ja se typeryksen, Wun. 51 00:03:04,833 --> 00:03:06,633 Monet uskovat niin. 52 00:03:06,708 --> 00:03:09,578 Mutta hän ilmestyy usein odottamattomasti. 53 00:03:14,250 --> 00:03:16,380 Katso, Kallovelho! 54 00:03:17,041 --> 00:03:19,881 Valitettavasti emme kuule hänen sanojaan. 55 00:03:19,958 --> 00:03:21,078 Et häviä mitään. 56 00:03:21,166 --> 00:03:22,826 Kaikki roistopuheet - 57 00:03:22,916 --> 00:03:23,746 ovat samoja. 58 00:03:23,833 --> 00:03:26,383 "Blaa, blaa, ilkeä suunnitelmani, 59 00:03:26,458 --> 00:03:28,168 blaa kukaan pelasta teitä." 60 00:03:28,250 --> 00:03:30,920 Kukaan ei tule pelastamaan teitä. 61 00:03:31,000 --> 00:03:33,630 Rohjetkaa hyväksyä kohtalonne. 62 00:03:34,500 --> 00:03:36,130 Kerro yksi asia. 63 00:03:37,666 --> 00:03:39,166 Vapautuksen terät, 64 00:03:39,250 --> 00:03:41,500 sinä varastit ne, etkö? 65 00:03:41,583 --> 00:03:44,253 Tarkoitatko näitä? 66 00:03:49,166 --> 00:03:50,996 Nuo kuuluvat äidilleni. 67 00:03:51,083 --> 00:03:53,173 Oletko hullu? Maahan! 68 00:03:53,958 --> 00:03:55,878 Eli varastit ne. 69 00:03:55,958 --> 00:03:58,578 Se ei ollut edes vaikeaa. 70 00:03:58,666 --> 00:04:01,576 Nulikat ja Höntit ovat yksinkertaisia otuksia. 71 00:04:01,666 --> 00:04:03,286 Helppoja huijata. 72 00:04:03,375 --> 00:04:06,325 Tiesin, että he syyttäisivät toisiaan. 73 00:04:06,416 --> 00:04:08,826 Heidät oli helppo jakaa ja valloittaa. 74 00:04:08,916 --> 00:04:10,246 Nyt tiedätte. 75 00:04:10,333 --> 00:04:14,753 Antakoon tieto teille rauhan viimeisinä hetkinänne. 76 00:04:15,375 --> 00:04:17,415 Nyt on tilaisuutemme. -Suunnitelma? 77 00:04:17,500 --> 00:04:19,750 Sieni, sinä ja Korgran menette alas - 78 00:04:19,833 --> 00:04:21,423 vapauttamaan kaikki. 79 00:04:21,500 --> 00:04:23,750 Vapauta heidät ja odota merkkiäni. 80 00:04:23,833 --> 00:04:25,713 Varas ja Aatami, minun mukaani. 81 00:04:25,791 --> 00:04:26,791 Minne menemme? 82 00:04:26,875 --> 00:04:28,285 Hakemaan terät. 83 00:04:28,375 --> 00:04:31,245 Jos saamme ne, meillä on mahdollisuus. 84 00:04:50,250 --> 00:04:51,380 Kuka sinä olet? 85 00:04:51,458 --> 00:04:53,128 Tulimme vapauttamaan teidät. 86 00:04:54,250 --> 00:04:55,750 Jaa. -Levittäkää sanaa! 87 00:04:55,833 --> 00:04:56,963 Odottakaa merkkiä. 88 00:05:32,583 --> 00:05:34,633 Minä otan ne. Kiitos. 89 00:05:37,500 --> 00:05:38,380 Mitä nyt? 90 00:05:38,458 --> 00:05:40,828 Mene häkeille. Yritä saada ystäväni ulos. 91 00:05:41,500 --> 00:05:42,420 Entä sinä? 92 00:05:43,750 --> 00:05:45,460 Menen juttelemaan tyypille, 93 00:05:45,541 --> 00:05:47,211 joka heitti minut vuorelta. 94 00:05:51,375 --> 00:05:53,705 On aika. 95 00:05:55,166 --> 00:05:56,626 Kumauttakaa gongia. 96 00:05:58,833 --> 00:06:00,463 Kumauttakaa gongia! 97 00:06:08,500 --> 00:06:10,080 Onko tuo merkki? 98 00:06:10,166 --> 00:06:11,286 Ei. Ei vielä. 99 00:06:11,375 --> 00:06:12,495 Ole vain valmis. 100 00:06:13,458 --> 00:06:16,038 Kuulkaa, Nulikat ja Höntit. 101 00:06:16,125 --> 00:06:20,495 Kuulkaa ja todistakaa voimani! 102 00:06:20,583 --> 00:06:23,253 Katsokaa niitä, jotka uhmasivat minua. 103 00:06:23,333 --> 00:06:27,083 Katsokaa niitä, joihin luotitte - 104 00:06:27,875 --> 00:06:31,325 ja todistakaa heidän loppunsa! 105 00:06:31,416 --> 00:06:33,746 Vapauttakaa Suruntuoja! 106 00:06:53,916 --> 00:06:55,246 Onko tuo merkki? 107 00:06:55,333 --> 00:06:57,043 Ei vielä. 108 00:07:11,125 --> 00:07:13,625 Kuka uskaltaa? 109 00:07:13,708 --> 00:07:15,378 Arvaa kolme kertaa. 110 00:07:17,500 --> 00:07:18,830 Sinä! 111 00:07:21,208 --> 00:07:22,038 Kyllä! -Cole! 112 00:07:22,125 --> 00:07:24,495 Tiesin! -Rökitä se, Cole! 113 00:07:27,041 --> 00:07:27,961 Ha! 114 00:07:31,375 --> 00:07:33,915 Nyt? -Kyllä, Korgran. 115 00:07:34,416 --> 00:07:35,416 Nyt! 116 00:07:36,833 --> 00:07:38,673 Korgran. 117 00:07:40,041 --> 00:07:41,631 Tuo on merkki! 118 00:07:50,875 --> 00:07:53,825 Höntit ja Nulikat vahvoja yhdessä. 119 00:07:53,916 --> 00:07:56,536 Hakkaa päälle! 120 00:08:10,041 --> 00:08:11,171 Korgran. 121 00:08:15,833 --> 00:08:17,503 Mahdotonta! 122 00:08:17,583 --> 00:08:20,213 Heitin sinut vuoren uumeniin! 123 00:08:20,291 --> 00:08:21,381 Sinä yritit. 124 00:08:21,458 --> 00:08:22,708 Ja epäonnistuit. 125 00:08:22,791 --> 00:08:25,671 Tällä kertaa olen valmis tähän. 126 00:08:27,000 --> 00:08:28,830 Hanki meidät ulos täältä! 127 00:08:28,916 --> 00:08:30,036 Avaa häkit. 128 00:08:30,125 --> 00:08:30,955 Voimme auttaa! 129 00:08:36,791 --> 00:08:37,631 Hoidan asian. 130 00:08:37,708 --> 00:08:39,628 Kuka sinä olet? -Varas on nimi. 131 00:08:39,708 --> 00:08:40,958 Yksi Alhaisista. 132 00:08:41,041 --> 00:08:43,001 Paitsi, että olemme nyt Yläisiä. 133 00:08:43,083 --> 00:08:45,003 Keitä? 134 00:08:45,083 --> 00:08:46,463 Colen jengiä. 135 00:08:46,541 --> 00:08:48,331 Onko Colella jengi? 136 00:08:57,166 --> 00:08:59,456 Palasit kohtaaksesi tuhon! 137 00:08:59,541 --> 00:09:02,291 Liityt säälittäviin ystäviisi - 138 00:09:02,375 --> 00:09:04,705 ja menehdyt heidän kanssaan. 139 00:09:04,791 --> 00:09:06,081 Tosi söpö. 140 00:09:06,166 --> 00:09:08,206 Hän on kuin pikku lemmikkikallo. 141 00:09:23,125 --> 00:09:25,495 Ninjago! 142 00:09:29,083 --> 00:09:30,173 Tarvitsetko apua? 143 00:09:31,625 --> 00:09:33,705 Hei, Jay-kulta. 144 00:09:36,000 --> 00:09:36,960 Hmm. 145 00:09:53,625 --> 00:09:55,415 Ette voi voittaa! 146 00:09:55,500 --> 00:09:56,830 Olen vahvempi kuin te, 147 00:09:56,916 --> 00:09:58,626 voimakkaampi! 148 00:09:58,708 --> 00:10:01,748 Ehkä! Mutta minulla on nämä! 149 00:10:04,041 --> 00:10:06,211 Uskosi on hukkaan heitettyä! 150 00:10:18,875 --> 00:10:20,495 Terillä ei ole merkitystä! 151 00:10:20,583 --> 00:10:22,503 Ne ovat voimattomia! 152 00:10:23,041 --> 00:10:24,501 Olen tutkinut niitä! 153 00:10:24,583 --> 00:10:27,383 Niissä ei ole taikaa! 154 00:10:30,458 --> 00:10:33,128 Hyvä yritys! Nämä löivät Suruntuojan! 155 00:10:33,208 --> 00:10:35,328 Ne lyövät vielä sinutkin! 156 00:10:35,416 --> 00:10:37,206 Jos luulet niin, 157 00:10:37,291 --> 00:10:39,921 tulet pettymään! 158 00:10:40,000 --> 00:10:42,710 Ja sinä puhut liikaa. 159 00:10:56,208 --> 00:10:58,918 Tekstitys: Matti Ollila