1 00:00:13,958 --> 00:00:15,748 Afsted, Ninjago! 2 00:00:18,250 --> 00:00:20,000 En Mørk Tid 3 00:00:31,125 --> 00:00:35,205 Det forfærdelige skrig... Det er Sorgbringeren, dragen! 4 00:00:35,291 --> 00:00:36,291 100%. 5 00:00:36,375 --> 00:00:39,415 Du sagde, den blev dræbt af en kriger! 6 00:00:39,500 --> 00:00:41,790 Ja! Men den er tilbage! 7 00:00:41,875 --> 00:00:45,035 Kranie-troldmanden må have genoplivet den! 8 00:00:48,666 --> 00:00:50,496 Hvad? 9 00:00:50,583 --> 00:00:52,793 Det er... Styrkehulen! 10 00:00:52,875 --> 00:00:54,955 Det er vores... 11 00:00:55,041 --> 00:00:56,331 ...eneste håb! 12 00:00:58,916 --> 00:01:00,996 Endelig nogle gode nyheder. 13 00:01:01,375 --> 00:01:02,705 Venner! 14 00:01:02,791 --> 00:01:04,671 Shh! Sig det ikke højt! 15 00:01:06,833 --> 00:01:08,543 Skal Munces høre det? 16 00:01:08,625 --> 00:01:10,165 Ja, det er pointen! 17 00:01:10,250 --> 00:01:14,080 Efterlader vi dem, vil de blive ædt! Følg os! 18 00:01:14,666 --> 00:01:15,666 Hva'? 19 00:01:16,625 --> 00:01:19,535 De flygter ind i bjerget. 20 00:01:19,625 --> 00:01:21,955 Nedbryd og knus det hele! 21 00:01:28,000 --> 00:01:30,750 Efter dem! Jer alle sammen! 22 00:01:39,458 --> 00:01:41,628 Kan... 23 00:01:41,708 --> 00:01:43,578 Kansler Kai... 24 00:01:43,666 --> 00:01:46,286 ...du må beordre hulen lukket! 25 00:01:46,375 --> 00:01:47,955 Skal jeg sige det? 26 00:01:48,041 --> 00:01:50,381 Forsegl hulen! Nu! 27 00:01:56,333 --> 00:01:59,083 Den sidder fast! 28 00:02:00,666 --> 00:02:03,286 Glem hjulet! Skær kæden af! 29 00:02:11,916 --> 00:02:15,956 -De kan ikke lukke den i tide. -Så må vi købe dem tid! 30 00:02:23,416 --> 00:02:24,666 -Du... -Skal... 31 00:02:24,750 --> 00:02:26,540 -Ikke... -Få tilladelse 32 00:02:26,625 --> 00:02:28,455 til at komme forbi her. 33 00:02:33,250 --> 00:02:35,580 Ninjaer, afsted! 34 00:02:40,541 --> 00:02:41,751 Ha! 35 00:03:08,750 --> 00:03:09,830 Pas på! 36 00:03:20,291 --> 00:03:22,081 Den kommer ned! 37 00:03:22,166 --> 00:03:23,666 Venner! Kom herind! 38 00:03:23,750 --> 00:03:24,960 Løb! 39 00:03:38,625 --> 00:03:42,535 -Vi er vel sikre nu. -Laver du sjov? Det er vi ikke! 40 00:03:42,625 --> 00:03:45,825 Fjenden er blandt os! Du lukkede dem ind! 41 00:03:45,916 --> 00:03:47,166 Hvad? Hvor? 42 00:03:47,250 --> 00:03:49,000 Munces! 43 00:03:50,250 --> 00:03:51,750 -Er det nu? -Seriøst? 44 00:03:51,833 --> 00:03:54,003 -Kom nu. -Gem jeres ejendele, 45 00:03:54,083 --> 00:03:59,173 før Munces stjæler dem! Som de stjal Befrielsens Elfenbensklinge! 46 00:03:59,250 --> 00:04:01,250 I stjal klingen! 47 00:04:01,333 --> 00:04:02,793 Millys klinge! 48 00:04:02,875 --> 00:04:06,285 Det er Gilly, din dumme... 49 00:04:06,375 --> 00:04:08,285 Milly er vores legende, 50 00:04:08,375 --> 00:04:11,535 din legendestjælende stjæler af legender! 51 00:04:11,625 --> 00:04:16,205 Munces, gennemsøg hulen for klingen, som Geckles tog fra os! 52 00:04:16,291 --> 00:04:19,291 At finde den ville gøre tiden her okay! 53 00:04:19,375 --> 00:04:21,955 Du kan smutte, når du vil! 54 00:04:22,041 --> 00:04:25,331 Så det? Er der en anden vej ud af hulen? 55 00:04:25,416 --> 00:04:29,576 Selvfølgelig ikke! Fatter I ikke styrkehule-konceptet? 56 00:04:29,666 --> 00:04:33,376 Geckles! Munces! Hør mig! 57 00:04:33,458 --> 00:04:37,708 Jeg giver jer en chance! Og kun én chance! 58 00:04:37,791 --> 00:04:41,921 Send Ninjaerne ud, og jeg vil spare jeres liv. 59 00:04:42,000 --> 00:04:43,920 Jeg vil vise jer nåde. 60 00:04:44,458 --> 00:04:45,828 Nåde! 61 00:04:46,333 --> 00:04:47,673 Nåde! 62 00:04:47,750 --> 00:04:52,290 Send dem ud, og I vil få lov til at arbejde videre i minerne. 63 00:04:52,375 --> 00:04:54,785 Alt bliver, som det var før, 64 00:04:54,875 --> 00:04:58,285 en tid med fred og ro og hårdt arbejde. 65 00:04:58,375 --> 00:05:01,625 Således sværger Kranie-troldmanden. 66 00:05:02,208 --> 00:05:03,628 -Aldrig! -Glem det! 67 00:05:03,791 --> 00:05:05,291 Jeg taler, Geckle! 68 00:05:05,375 --> 00:05:07,995 Vi begyndte at tale på samme tid! 69 00:05:08,083 --> 00:05:11,673 Nej, jeg sagde "Al" i "Aldrig", 70 00:05:11,750 --> 00:05:13,710 før du åbnede munden. 71 00:05:13,791 --> 00:05:15,671 -Jer alle... -Hvem så det? 72 00:05:15,750 --> 00:05:17,880 Hvem der talte først? 73 00:05:17,958 --> 00:05:21,498 -Hør mig... -Bare svar dem, tak. 74 00:05:21,583 --> 00:05:24,923 Munces vil aldrig tjene Kranie-troldmanden! 75 00:05:25,500 --> 00:05:30,540 Selvom det piner mig at være enig med en Munce, vil Geckles ej heller! 76 00:05:30,625 --> 00:05:32,495 Så må det være sådan. 77 00:05:32,583 --> 00:05:37,673 Sorgbringer, mine skeletter, ødelæg dem! 78 00:05:40,125 --> 00:05:41,875 Ødelæggelse! 79 00:05:42,500 --> 00:05:45,130 Hærgen! 80 00:06:08,875 --> 00:06:10,125 Den slår revner! 81 00:06:10,208 --> 00:06:13,168 Kunne hulen ikke modstå Sorgbringeren? 82 00:06:13,250 --> 00:06:18,000 Det troede vi, men den er ikke testet for en genoplivet skeletdrage 83 00:06:18,083 --> 00:06:20,253 og en hær af onde skeletter. 84 00:06:20,333 --> 00:06:23,543 Uden Gilly er alt tabt. 85 00:06:30,125 --> 00:06:31,995 Zane! Kan du scanne det? 86 00:06:36,375 --> 00:06:41,245 Der er et rum bag stenvæggen. Nok en tidligere tildækket udgang. 87 00:06:42,666 --> 00:06:43,916 Hør efter! 88 00:06:44,000 --> 00:06:48,250 Der er en åbning bag stenvæggen! Det er måske en udvej. 89 00:06:50,583 --> 00:06:53,833 Hvis vi skal nedbryde den, må alle hjælpe. 90 00:06:53,916 --> 00:06:57,706 Og med alle, så mener jeg alle sammen! 91 00:07:22,833 --> 00:07:26,583 -Se! Der er noget heromme. -Han har ret! Et kammer! 92 00:07:28,083 --> 00:07:29,423 Se dem lige. 93 00:07:29,500 --> 00:07:30,830 De samarbejder. 94 00:07:30,916 --> 00:07:32,166 Side om side. 95 00:07:32,250 --> 00:07:34,420 Tænk, vi skulle bevidne det. 96 00:07:48,000 --> 00:07:49,040 Hvad? 97 00:07:49,541 --> 00:07:50,461 Nej. 98 00:07:50,541 --> 00:07:52,081 Det er en blindgyde. 99 00:07:52,166 --> 00:07:53,536 Hmm... 100 00:07:53,625 --> 00:07:54,625 Hvad gør vi? 101 00:07:54,708 --> 00:07:56,668 Der er ingen anden udvej. 102 00:08:02,333 --> 00:08:05,003 Nej... De kommer snart igennem. 103 00:08:05,541 --> 00:08:06,581 Jeg... 104 00:08:07,291 --> 00:08:08,751 ...er ked af det. 105 00:08:09,291 --> 00:08:12,211 Det var min fejl at lede jer hertil. 106 00:08:13,958 --> 00:08:17,078 Du gav os ly. Jeg er også ked af det. 107 00:08:17,166 --> 00:08:18,206 For hvad? 108 00:08:18,291 --> 00:08:21,461 I Geckles værdsætter familie som Munces. 109 00:08:22,041 --> 00:08:24,331 I arbejder hårdt som Munces. 110 00:08:24,416 --> 00:08:25,786 I ærer Milly... 111 00:08:26,333 --> 00:08:27,463 ...som Munces. 112 00:08:28,125 --> 00:08:29,455 Er det muligt, 113 00:08:29,875 --> 00:08:32,075 at vi faktisk er ret ens? 114 00:08:32,166 --> 00:08:34,496 Jeg... var et fjols. 115 00:08:35,125 --> 00:08:39,495 Jeg fokusrede kun på vores forskelle, ikke vores ligheder. 116 00:08:39,583 --> 00:08:41,923 Vi var alle nogle fjolser. 117 00:08:44,625 --> 00:08:46,495 Vi har en fælles fjende. 118 00:08:46,583 --> 00:08:50,293 Lad os stå sammen og kæmpe mod ham som allierede! 119 00:08:50,375 --> 00:08:51,285 Aftale. 120 00:08:51,583 --> 00:08:54,673 Lad os enes og bekæmpe ham sammen! 121 00:08:54,750 --> 00:08:57,580 Det her er så smukt. 122 00:08:57,666 --> 00:09:01,576 To folk, der forenes i fred, kærlighed og harmoni. 123 00:09:01,666 --> 00:09:04,076 Nej, vi har ikke fundet fred. 124 00:09:04,166 --> 00:09:05,956 Men jeg troede... 125 00:09:06,041 --> 00:09:08,961 Det må erklæres formelt. Af dig. 126 00:09:09,041 --> 00:09:10,461 Du er min Kansler. 127 00:09:10,541 --> 00:09:12,331 Øm, okay. 128 00:09:12,416 --> 00:09:15,826 Med den autoritet, jeg har som Kansler, 129 00:09:15,916 --> 00:09:18,746 erklærer jeg hermed fred med Munces. 130 00:09:20,083 --> 00:09:25,133 I kraft af min stilling som Dronning, erklærer jeg fred med Geckles. 131 00:09:25,750 --> 00:09:28,170 Nu har vi endelig sluttet fred. 132 00:09:45,125 --> 00:09:49,035 Vent! Vi gør det! Vi tager imod dit tilbud! 133 00:09:49,125 --> 00:09:50,075 Hvad? 134 00:09:50,166 --> 00:09:51,206 Dit tilbud. 135 00:09:51,291 --> 00:09:56,041 Vi melder os selv, hvis du slipper dem løs, men ikke til minerne. 136 00:09:56,125 --> 00:09:57,705 Du slipper dem fri. 137 00:09:57,791 --> 00:09:59,211 Hvis du lover det, 138 00:09:59,291 --> 00:10:01,291 overgiver vi os uden kamp. 139 00:10:06,375 --> 00:10:08,875 Hmm... Aftale. 140 00:10:18,666 --> 00:10:19,996 Endnu engang 141 00:10:20,083 --> 00:10:23,423 har fremmede risikeret alt for at redde os. 142 00:10:24,541 --> 00:10:28,081 Lad os være i fred, som du lovede! 143 00:10:30,750 --> 00:10:32,130 Nå, det. 144 00:10:32,708 --> 00:10:35,378 Troede I virkelig på det? 145 00:10:38,083 --> 00:10:40,583 Fjolser! 146 00:10:40,666 --> 00:10:43,076 Fjolser! 147 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Tekster af: Jens McGhee