1
00:00:18,458 --> 00:00:20,168
Furișat prin temniță.
2
00:00:33,791 --> 00:00:34,751
Bună, dragă!
3
00:00:36,083 --> 00:00:37,083
Mamă!
4
00:00:37,958 --> 00:00:40,668
Nu vreau să mai fii bolnavă, mamă.
5
00:00:40,750 --> 00:00:42,130
Știu.
6
00:00:42,208 --> 00:00:46,378
Dar nu obținem mereu ce ne dorim, nu?
7
00:00:46,458 --> 00:00:49,248
Tata a zis că ai probleme la școală.
8
00:00:50,041 --> 00:00:53,501
Da, dar n-a fost vina mea.
9
00:00:53,583 --> 00:00:56,253
E un copil care e un bătăuș.
10
00:00:56,333 --> 00:00:58,293
Se ia de cei mici și...
11
00:00:58,375 --> 00:00:59,875
Și v-ați bătut.
12
00:01:00,541 --> 00:01:01,791
Îmi pare rău!
13
00:01:01,875 --> 00:01:04,245
Promit că nu o voi mai face!
14
00:01:04,333 --> 00:01:05,753
O să fiu cuminte.
15
00:01:05,833 --> 00:01:08,963
Vei fi mândră și...
16
00:01:09,041 --> 00:01:10,501
Cole!
17
00:01:10,583 --> 00:01:13,673
Nu vezi? Sunt mândră.
18
00:01:13,750 --> 00:01:16,210
Vreau să-mi promiți, Cole,
19
00:01:16,291 --> 00:01:20,881
că mereu îi vei înfrunta
pe cei cruzi și nedrepți.
20
00:01:21,875 --> 00:01:22,955
Întotdeauna.
21
00:01:23,041 --> 00:01:24,791
Promit, mamă.
22
00:01:25,375 --> 00:01:26,665
Întotdeauna.
23
00:01:36,750 --> 00:01:40,330
Ce facem?
Am explorat tunelul de multe ori.
24
00:01:40,416 --> 00:01:43,576
Dacă era o ieșire, am fi găsit-o.
25
00:01:43,666 --> 00:01:45,376
Haide, Plundar!
26
00:01:45,458 --> 00:01:48,418
Nu strică o nouă perspectivă.
27
00:01:48,500 --> 00:01:50,330
Mă dor picioarele!
28
00:01:50,416 --> 00:01:51,916
Mergem de ore!
29
00:01:52,000 --> 00:01:55,670
Suntem la ceai sau încercăm să scăpăm?
30
00:02:00,250 --> 00:02:01,500
Altă fundătură?
31
00:02:01,583 --> 00:02:02,793
Altă fundătură.
32
00:02:03,291 --> 00:02:06,501
Bunule ninja, dacă te ajută,
33
00:02:06,583 --> 00:02:10,793
noi nu reușim
să scăpăm de aici de ani de zile.
34
00:02:10,875 --> 00:02:13,285
Mulțumesc, dar nu prea ajută.
35
00:02:16,000 --> 00:02:19,380
De ce-l ascultați? E o pierdere de timp!
36
00:02:19,458 --> 00:02:21,998
Suntem deja niște ratați.
37
00:02:22,083 --> 00:02:24,673
Nu trebuie un lider pentru asta.
38
00:02:25,375 --> 00:02:28,375
Cole ne ajută să evadăm.
39
00:02:28,458 --> 00:02:31,168
Cole e un lider fantastic!
40
00:02:31,250 --> 00:02:33,000
Da? Unde ne conduce?
41
00:02:33,083 --> 00:02:35,793
În cercuri? Căci ghici unde suntem.
42
00:02:35,875 --> 00:02:36,785
Exact.
43
00:02:37,500 --> 00:02:38,960
La Limita de Jos.
44
00:02:51,666 --> 00:02:54,576
Ce te frământă, Cole? Pari tulburat.
45
00:02:57,291 --> 00:02:59,921
De când am văzut colierul mamei,
46
00:03:00,000 --> 00:03:02,080
i-am simțit prezența.
47
00:03:02,166 --> 00:03:05,746
E legată de locul ăsta, o simt.
48
00:03:06,625 --> 00:03:08,575
Auzi ce spun!
49
00:03:08,666 --> 00:03:10,496
Ce tot zic?
50
00:03:10,583 --> 00:03:12,753
De ce ar fi venit mama aici?
51
00:03:13,250 --> 00:03:15,170
Suntem în adâncul lumii!
52
00:03:15,875 --> 00:03:16,705
Așa e.
53
00:03:17,291 --> 00:03:19,581
Nu ai fost mai jos de atât.
54
00:03:20,208 --> 00:03:22,418
- Ai observat.
- Nu.
55
00:03:22,500 --> 00:03:24,750
Mama ta mi-a spus cândva
56
00:03:24,833 --> 00:03:28,333
că puterile ei creșteau
când se apropia de pământ.
57
00:03:28,416 --> 00:03:29,326
Serios?
58
00:03:29,416 --> 00:03:32,126
N-ai fost niciodată mai jos, Cole.
59
00:03:32,208 --> 00:03:35,668
Mai înconjurat de ceea ce îți dă putere.
60
00:03:36,250 --> 00:03:38,880
Vrăjitorul a crezut că te îngropă.
61
00:03:39,375 --> 00:03:42,415
Dar dacă te-a apropiat de pământ?
62
00:03:42,500 --> 00:03:44,920
De sursa puterii tale?
63
00:03:45,708 --> 00:03:47,378
Deci ce să fac?
64
00:03:47,958 --> 00:03:50,828
- Să mă conectez cu Pământul?
- Poate.
65
00:03:50,958 --> 00:03:56,288
Sau să încetezi să-ți faci griji
ca Pământul să se conecteze cu tine.
66
00:04:05,333 --> 00:04:06,883
Nu simt nimic.
67
00:04:07,666 --> 00:04:10,206
Cole! Deschide ochii!
68
00:04:15,625 --> 00:04:16,785
Las-o să intre!
69
00:04:16,875 --> 00:04:19,705
Lasă energia să te pătrundă!
70
00:04:21,500 --> 00:04:22,580
Simt!
71
00:04:22,666 --> 00:04:24,746
Vine din pământul din jur!
72
00:04:35,416 --> 00:04:37,536
E un tunel! Poate o ieșire!
73
00:04:38,125 --> 00:04:39,375
Suntem cu voi!
74
00:04:44,625 --> 00:04:45,625
Bine.
75
00:05:25,458 --> 00:05:27,828
Unde sunt Cole și maestrul Wu?
76
00:05:31,000 --> 00:05:31,830
Tu...
77
00:05:32,583 --> 00:05:34,713
Mi-ai salvat viața!
78
00:05:34,791 --> 00:05:38,541
Așa cum ai făcut tu cu mine. Sunteți bine?
79
00:05:44,375 --> 00:05:46,705
Dar pe ce tunel mergem?
80
00:05:49,500 --> 00:05:52,420
Cole, atinge pământul iar.
81
00:05:59,333 --> 00:06:00,583
Peste lavă?
82
00:06:00,666 --> 00:06:04,206
Ce spun? Desigur, peste lavă.
83
00:06:04,291 --> 00:06:06,421
Puteam merge pe oricare.
84
00:06:06,500 --> 00:06:10,170
Trebuie să mergem prin cel de peste lavă.
85
00:06:10,250 --> 00:06:12,670
Crezi că eu sunt fericit?
86
00:06:12,750 --> 00:06:14,080
Dar asta e calea.
87
00:06:14,625 --> 00:06:15,875
O simt.
88
00:06:16,541 --> 00:06:18,671
Korgran nu se teme de lavă.
89
00:06:20,958 --> 00:06:23,578
Korgran bea lavă la micul dejun!
90
00:06:23,666 --> 00:06:25,416
Ba nu. Bei suc.
91
00:06:25,500 --> 00:06:26,420
Ce?
92
00:06:28,208 --> 00:06:29,998
Da. Suc!
93
00:06:30,666 --> 00:06:32,706
Korgran nu se teme de suc.
94
00:06:33,583 --> 00:06:37,043
Dar lava e înfricoșătoare.
95
00:06:37,125 --> 00:06:39,785
Drumul e periculos? Da.
96
00:06:39,875 --> 00:06:42,705
Ar fi mai ușor să ne întoarcem? Da.
97
00:06:42,791 --> 00:06:47,671
Dar nu putem opri Vrăjitorul
și salva prietenii de aici, nu?
98
00:06:47,750 --> 00:06:50,170
Nu-l putem opri dacă murim.
99
00:06:50,250 --> 00:06:53,630
Atunci aruncă zarurile și riscă.
100
00:06:53,708 --> 00:06:54,578
Ce alegi?
101
00:06:54,666 --> 00:06:56,786
Te întorci? Sau continui?
102
00:07:20,500 --> 00:07:22,380
- Am ajuns!
- Stai!
103
00:07:22,833 --> 00:07:24,333
Simt pericol!
104
00:07:24,416 --> 00:07:26,916
Ce tot spui? Aproape am ajuns.
105
00:07:27,000 --> 00:07:30,130
Nu! Simt trepidații sub noi.
106
00:07:30,208 --> 00:07:32,248
N-am mai simțit așa ceva.
107
00:07:39,041 --> 00:07:42,041
N-am mai văzut așa ceva!
108
00:07:42,125 --> 00:07:43,625
Atenție!
109
00:07:49,541 --> 00:07:50,421
Ascultați!
110
00:07:50,500 --> 00:07:54,500
Korgran, atacă-l!
Distrage-l! Ai grijă la tentacule!
111
00:07:54,583 --> 00:07:57,463
Tentaculele să aibă grijă de Korgran!
112
00:08:18,791 --> 00:08:22,581
Maestre Wu, blochează bilele
și trimite-le înapoi!
113
00:08:25,958 --> 00:08:28,208
Atenție! Vine mai multă lavă!
114
00:08:29,791 --> 00:08:31,171
Două la stânga!
115
00:08:34,250 --> 00:08:37,250
Fungus, distrage-l cu niște zăpadă!
116
00:08:37,333 --> 00:08:40,923
Voi face mai mult decât să-l distrag!
117
00:08:49,666 --> 00:08:54,376
Plundar! Furișează-te
ca să ajungi la bolovan! Trebuie împins.
118
00:08:55,041 --> 00:08:56,921
E o treabă pentru Adam.
119
00:08:57,625 --> 00:08:58,575
Du-te, Adam!
120
00:09:00,416 --> 00:09:01,746
Du-te!
121
00:09:15,333 --> 00:09:17,543
Adam, acum!
122
00:09:28,541 --> 00:09:30,291
- Sunteți bine?
- Da.
123
00:09:30,375 --> 00:09:32,285
- Sunt bine.
- Bine.
124
00:09:32,375 --> 00:09:34,665
- Am fost mai bine.
- Trăiesc.
125
00:09:34,750 --> 00:09:36,960
Bravo, Adam! Bun băiat!
126
00:09:39,333 --> 00:09:41,923
Nu e rău pentru niște ratați.
127
00:09:46,166 --> 00:09:48,416
Stați! O să sigilez tunelul.
128
00:09:48,500 --> 00:09:51,330
În caz că se întoarce monstrul.
129
00:09:58,750 --> 00:09:59,710
Stai așa!
130
00:09:59,791 --> 00:10:01,131
Să-ți zic ceva.
131
00:10:02,083 --> 00:10:03,423
M-am înșelat.
132
00:10:03,500 --> 00:10:04,960
Tu ai fost sincer.
133
00:10:05,041 --> 00:10:06,331
Ne-ai salvat.
134
00:10:06,416 --> 00:10:08,956
Ei bine, ești de treabă.
135
00:10:09,041 --> 00:10:10,041
Mulțumesc!
136
00:10:10,125 --> 00:10:12,415
Dar să nu ne îmbrățișăm încă.
137
00:10:12,500 --> 00:10:13,960
Avem un drum lung.
138
00:10:14,083 --> 00:10:16,833
Pentru prima dată, după mult timp,
139
00:10:17,666 --> 00:10:19,706
cred că avem o șansă.
140
00:10:20,916 --> 00:10:22,496
Condu-ne, ninja!
141
00:10:28,000 --> 00:10:30,540
Să sperăm că e mai ușor.
142
00:10:30,625 --> 00:10:35,375
Știu că trebuie să urcăm,
dar să urcăm încet.
143
00:10:35,458 --> 00:10:36,708
Ar fi drăguț.
144
00:10:36,791 --> 00:10:40,081
Da! Pariez că a trecut ce a fost mai rău.
145
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Subtitrarea: Dan Anescu