1 00:00:18,458 --> 00:00:20,168 Furișat prin temniță. 2 00:00:33,791 --> 00:00:34,751 Bună, dragă! 3 00:00:36,083 --> 00:00:37,083 Mamă! 4 00:00:37,958 --> 00:00:40,668 Nu vreau să mai fii bolnavă, mamă. 5 00:00:40,750 --> 00:00:42,130 Știu. 6 00:00:42,208 --> 00:00:46,378 Dar nu obținem mereu ce ne dorim, nu? 7 00:00:46,458 --> 00:00:49,248 Tata a zis că ai probleme la școală. 8 00:00:50,041 --> 00:00:53,501 Da, dar n-a fost vina mea. 9 00:00:53,583 --> 00:00:56,253 E un copil care e un bătăuș. 10 00:00:56,333 --> 00:00:58,293 Se ia de cei mici și... 11 00:00:58,375 --> 00:00:59,875 Și v-ați bătut. 12 00:01:00,541 --> 00:01:01,791 Îmi pare rău! 13 00:01:01,875 --> 00:01:04,245 Promit că nu o voi mai face! 14 00:01:04,333 --> 00:01:05,753 O să fiu cuminte. 15 00:01:05,833 --> 00:01:08,963 Vei fi mândră și... 16 00:01:09,041 --> 00:01:10,501 Cole! 17 00:01:10,583 --> 00:01:13,673 Nu vezi? Sunt mândră. 18 00:01:13,750 --> 00:01:16,210 Vreau să-mi promiți, Cole, 19 00:01:16,291 --> 00:01:20,881 că mereu îi vei înfrunta pe cei cruzi și nedrepți. 20 00:01:21,875 --> 00:01:22,955 Întotdeauna. 21 00:01:23,041 --> 00:01:24,791 Promit, mamă. 22 00:01:25,375 --> 00:01:26,665 Întotdeauna. 23 00:01:36,750 --> 00:01:40,330 Ce facem? Am explorat tunelul de multe ori. 24 00:01:40,416 --> 00:01:43,576 Dacă era o ieșire, am fi găsit-o. 25 00:01:43,666 --> 00:01:45,376 Haide, Plundar! 26 00:01:45,458 --> 00:01:48,418 Nu strică o nouă perspectivă. 27 00:01:48,500 --> 00:01:50,330 Mă dor picioarele! 28 00:01:50,416 --> 00:01:51,916 Mergem de ore! 29 00:01:52,000 --> 00:01:55,670 Suntem la ceai sau încercăm să scăpăm? 30 00:02:00,250 --> 00:02:01,500 Altă fundătură? 31 00:02:01,583 --> 00:02:02,793 Altă fundătură. 32 00:02:03,291 --> 00:02:06,501 Bunule ninja, dacă te ajută, 33 00:02:06,583 --> 00:02:10,793 noi nu reușim să scăpăm de aici de ani de zile. 34 00:02:10,875 --> 00:02:13,285 Mulțumesc, dar nu prea ajută. 35 00:02:16,000 --> 00:02:19,380 De ce-l ascultați? E o pierdere de timp! 36 00:02:19,458 --> 00:02:21,998 Suntem deja niște ratați. 37 00:02:22,083 --> 00:02:24,673 Nu trebuie un lider pentru asta. 38 00:02:25,375 --> 00:02:28,375 Cole ne ajută să evadăm. 39 00:02:28,458 --> 00:02:31,168 Cole e un lider fantastic! 40 00:02:31,250 --> 00:02:33,000 Da? Unde ne conduce? 41 00:02:33,083 --> 00:02:35,793 În cercuri? Căci ghici unde suntem. 42 00:02:35,875 --> 00:02:36,785 Exact. 43 00:02:37,500 --> 00:02:38,960 La Limita de Jos. 44 00:02:51,666 --> 00:02:54,576 Ce te frământă, Cole? Pari tulburat. 45 00:02:57,291 --> 00:02:59,921 De când am văzut colierul mamei, 46 00:03:00,000 --> 00:03:02,080 i-am simțit prezența. 47 00:03:02,166 --> 00:03:05,746 E legată de locul ăsta, o simt. 48 00:03:06,625 --> 00:03:08,575 Auzi ce spun! 49 00:03:08,666 --> 00:03:10,496 Ce tot zic? 50 00:03:10,583 --> 00:03:12,753 De ce ar fi venit mama aici? 51 00:03:13,250 --> 00:03:15,170 Suntem în adâncul lumii! 52 00:03:15,875 --> 00:03:16,705 Așa e. 53 00:03:17,291 --> 00:03:19,581 Nu ai fost mai jos de atât. 54 00:03:20,208 --> 00:03:22,418 - Ai observat. - Nu. 55 00:03:22,500 --> 00:03:24,750 Mama ta mi-a spus cândva 56 00:03:24,833 --> 00:03:28,333 că puterile ei creșteau când se apropia de pământ. 57 00:03:28,416 --> 00:03:29,326 Serios? 58 00:03:29,416 --> 00:03:32,126 N-ai fost niciodată mai jos, Cole. 59 00:03:32,208 --> 00:03:35,668 Mai înconjurat de ceea ce îți dă putere. 60 00:03:36,250 --> 00:03:38,880 Vrăjitorul a crezut că te îngropă. 61 00:03:39,375 --> 00:03:42,415 Dar dacă te-a apropiat de pământ? 62 00:03:42,500 --> 00:03:44,920 De sursa puterii tale? 63 00:03:45,708 --> 00:03:47,378 Deci ce să fac? 64 00:03:47,958 --> 00:03:50,828 - Să mă conectez cu Pământul? - Poate. 65 00:03:50,958 --> 00:03:56,288 Sau să încetezi să-ți faci griji ca Pământul să se conecteze cu tine. 66 00:04:05,333 --> 00:04:06,883 Nu simt nimic. 67 00:04:07,666 --> 00:04:10,206 Cole! Deschide ochii! 68 00:04:15,625 --> 00:04:16,785 Las-o să intre! 69 00:04:16,875 --> 00:04:19,705 Lasă energia să te pătrundă! 70 00:04:21,500 --> 00:04:22,580 Simt! 71 00:04:22,666 --> 00:04:24,746 Vine din pământul din jur! 72 00:04:35,416 --> 00:04:37,536 E un tunel! Poate o ieșire! 73 00:04:38,125 --> 00:04:39,375 Suntem cu voi! 74 00:04:44,625 --> 00:04:45,625 Bine. 75 00:05:25,458 --> 00:05:27,828 Unde sunt Cole și maestrul Wu? 76 00:05:31,000 --> 00:05:31,830 Tu... 77 00:05:32,583 --> 00:05:34,713 Mi-ai salvat viața! 78 00:05:34,791 --> 00:05:38,541 Așa cum ai făcut tu cu mine. Sunteți bine? 79 00:05:44,375 --> 00:05:46,705 Dar pe ce tunel mergem? 80 00:05:49,500 --> 00:05:52,420 Cole, atinge pământul iar. 81 00:05:59,333 --> 00:06:00,583 Peste lavă? 82 00:06:00,666 --> 00:06:04,206 Ce spun? Desigur, peste lavă. 83 00:06:04,291 --> 00:06:06,421 Puteam merge pe oricare. 84 00:06:06,500 --> 00:06:10,170 Trebuie să mergem prin cel de peste lavă. 85 00:06:10,250 --> 00:06:12,670 Crezi că eu sunt fericit? 86 00:06:12,750 --> 00:06:14,080 Dar asta e calea. 87 00:06:14,625 --> 00:06:15,875 O simt. 88 00:06:16,541 --> 00:06:18,671 Korgran nu se teme de lavă. 89 00:06:20,958 --> 00:06:23,578 Korgran bea lavă la micul dejun! 90 00:06:23,666 --> 00:06:25,416 Ba nu. Bei suc. 91 00:06:25,500 --> 00:06:26,420 Ce? 92 00:06:28,208 --> 00:06:29,998 Da. Suc! 93 00:06:30,666 --> 00:06:32,706 Korgran nu se teme de suc. 94 00:06:33,583 --> 00:06:37,043 Dar lava e înfricoșătoare. 95 00:06:37,125 --> 00:06:39,785 Drumul e periculos? Da. 96 00:06:39,875 --> 00:06:42,705 Ar fi mai ușor să ne întoarcem? Da. 97 00:06:42,791 --> 00:06:47,671 Dar nu putem opri Vrăjitorul și salva prietenii de aici, nu? 98 00:06:47,750 --> 00:06:50,170 Nu-l putem opri dacă murim. 99 00:06:50,250 --> 00:06:53,630 Atunci aruncă zarurile și riscă. 100 00:06:53,708 --> 00:06:54,578 Ce alegi? 101 00:06:54,666 --> 00:06:56,786 Te întorci? Sau continui? 102 00:07:20,500 --> 00:07:22,380 - Am ajuns! - Stai! 103 00:07:22,833 --> 00:07:24,333 Simt pericol! 104 00:07:24,416 --> 00:07:26,916 Ce tot spui? Aproape am ajuns. 105 00:07:27,000 --> 00:07:30,130 Nu! Simt trepidații sub noi. 106 00:07:30,208 --> 00:07:32,248 N-am mai simțit așa ceva. 107 00:07:39,041 --> 00:07:42,041 N-am mai văzut așa ceva! 108 00:07:42,125 --> 00:07:43,625 Atenție! 109 00:07:49,541 --> 00:07:50,421 Ascultați! 110 00:07:50,500 --> 00:07:54,500 Korgran, atacă-l! Distrage-l! Ai grijă la tentacule! 111 00:07:54,583 --> 00:07:57,463 Tentaculele să aibă grijă de Korgran! 112 00:08:18,791 --> 00:08:22,581 Maestre Wu, blochează bilele și trimite-le înapoi! 113 00:08:25,958 --> 00:08:28,208 Atenție! Vine mai multă lavă! 114 00:08:29,791 --> 00:08:31,171 Două la stânga! 115 00:08:34,250 --> 00:08:37,250 Fungus, distrage-l cu niște zăpadă! 116 00:08:37,333 --> 00:08:40,923 Voi face mai mult decât să-l distrag! 117 00:08:49,666 --> 00:08:54,376 Plundar! Furișează-te ca să ajungi la bolovan! Trebuie împins. 118 00:08:55,041 --> 00:08:56,921 E o treabă pentru Adam. 119 00:08:57,625 --> 00:08:58,575 Du-te, Adam! 120 00:09:00,416 --> 00:09:01,746 Du-te! 121 00:09:15,333 --> 00:09:17,543 Adam, acum! 122 00:09:28,541 --> 00:09:30,291 - Sunteți bine? - Da. 123 00:09:30,375 --> 00:09:32,285 - Sunt bine. - Bine. 124 00:09:32,375 --> 00:09:34,665 - Am fost mai bine. - Trăiesc. 125 00:09:34,750 --> 00:09:36,960 Bravo, Adam! Bun băiat! 126 00:09:39,333 --> 00:09:41,923 Nu e rău pentru niște ratați. 127 00:09:46,166 --> 00:09:48,416 Stați! O să sigilez tunelul. 128 00:09:48,500 --> 00:09:51,330 În caz că se întoarce monstrul. 129 00:09:58,750 --> 00:09:59,710 Stai așa! 130 00:09:59,791 --> 00:10:01,131 Să-ți zic ceva. 131 00:10:02,083 --> 00:10:03,423 M-am înșelat. 132 00:10:03,500 --> 00:10:04,960 Tu ai fost sincer. 133 00:10:05,041 --> 00:10:06,331 Ne-ai salvat. 134 00:10:06,416 --> 00:10:08,956 Ei bine, ești de treabă. 135 00:10:09,041 --> 00:10:10,041 Mulțumesc! 136 00:10:10,125 --> 00:10:12,415 Dar să nu ne îmbrățișăm încă. 137 00:10:12,500 --> 00:10:13,960 Avem un drum lung. 138 00:10:14,083 --> 00:10:16,833 Pentru prima dată, după mult timp, 139 00:10:17,666 --> 00:10:19,706 cred că avem o șansă. 140 00:10:20,916 --> 00:10:22,496 Condu-ne, ninja! 141 00:10:28,000 --> 00:10:30,540 Să sperăm că e mai ușor. 142 00:10:30,625 --> 00:10:35,375 Știu că trebuie să urcăm, dar să urcăm încet. 143 00:10:35,458 --> 00:10:36,708 Ar fi drăguț. 144 00:10:36,791 --> 00:10:40,081 Da! Pariez că a trecut ce a fost mai rău. 145 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Subtitrarea: Dan Anescu