1 00:00:18,125 --> 00:00:19,955 Adevărata cădere. 2 00:00:26,416 --> 00:00:31,376 Totul necesită sacrificiu. 3 00:00:31,458 --> 00:00:36,378 Supușii mei vor vrea să știe ce s-a întâmplat cu prințesa lor. 4 00:00:37,833 --> 00:00:43,753 Din fericire, am țapul ispășitor perfect, sau, mai bine zis, dragon. 5 00:00:44,625 --> 00:00:45,745 Gărzi! 6 00:00:47,583 --> 00:00:50,673 Prințesa a căzut accidental în groapă. 7 00:00:50,750 --> 00:00:53,580 - Cum? - A fost acea creatură! 8 00:00:53,666 --> 00:00:55,286 A atacat-o. 9 00:00:55,375 --> 00:00:56,825 Să fie închis! 10 00:00:58,375 --> 00:01:01,625 Dragonul prințesei... Dințosul? 11 00:01:01,708 --> 00:01:05,378 Ați auzit! Să fie închisă bestia! Acum! 12 00:01:25,666 --> 00:01:29,076 - Maestre Wu, ești bine? - Ce? 13 00:01:29,166 --> 00:01:32,706 Am zis: „Ești bine?” 14 00:01:33,541 --> 00:01:35,421 Deocamdată, da. 15 00:01:35,500 --> 00:01:38,000 Accelerează! Nu te aud! 16 00:01:38,083 --> 00:01:40,753 Cad cât de repede pot! 17 00:01:40,833 --> 00:01:43,003 Trebuie să încetinești! 18 00:01:43,083 --> 00:01:44,173 Cum? 19 00:01:44,250 --> 00:01:46,750 Folosește puterile stihiilor! 20 00:01:47,333 --> 00:01:48,173 Ce? 21 00:01:48,250 --> 00:01:50,630 Puterile stihiilor! 22 00:01:50,708 --> 00:01:53,788 Folosește-ți puterile ca să încetinești! 23 00:01:54,708 --> 00:01:56,498 Crezi că o să meargă? 24 00:01:56,583 --> 00:01:57,833 Da! 25 00:01:57,916 --> 00:02:00,246 Bine, să-mi încerc norocul! 26 00:02:03,541 --> 00:02:05,421 Nu merge. 27 00:02:05,500 --> 00:02:07,790 Maestre Wu! Cole! 28 00:02:08,583 --> 00:02:09,883 Prințesă Vania? 29 00:02:09,958 --> 00:02:13,168 Vin, dar trebuie să încetiniți! 30 00:02:13,250 --> 00:02:14,130 Cum? 31 00:02:14,208 --> 00:02:16,078 Folosește brațele! Așa! 32 00:02:20,375 --> 00:02:22,035 Ce fac? 33 00:02:22,125 --> 00:02:24,535 N-are rost! Nu va funcționa! 34 00:02:27,000 --> 00:02:28,500 Am o idee! 35 00:02:38,916 --> 00:02:40,416 Trebuie mai mare. 36 00:02:46,958 --> 00:02:50,458 Cole, nu te mai juca și rămâi cu mine! 37 00:02:53,041 --> 00:02:54,041 Te-am prins. 38 00:02:54,916 --> 00:02:57,206 Rezistați, aproape am ajuns. 39 00:03:00,000 --> 00:03:02,880 Ne vor ține aripile pe toți trei? 40 00:03:02,958 --> 00:03:05,288 E singura noastră șansă. 41 00:03:05,375 --> 00:03:06,625 Întindeți-vă! 42 00:03:10,000 --> 00:03:11,210 V-am prins! 43 00:03:14,791 --> 00:03:15,631 Nu! 44 00:03:17,541 --> 00:03:19,921 - De asta mă temeam. - Și acum? 45 00:03:20,000 --> 00:03:25,080 Mai întâi, permite-mi să spun că faci față bine situației. 46 00:03:25,166 --> 00:03:27,166 Mersi, dar sunt cu voi. 47 00:03:27,250 --> 00:03:29,420 Ați fost și mai rău. 48 00:03:31,041 --> 00:03:32,291 Nu. 49 00:03:32,375 --> 00:03:34,165 Dar aveți un plan. 50 00:03:34,250 --> 00:03:35,540 Eu nu. 51 00:03:36,166 --> 00:03:37,876 Nici eu. 52 00:03:54,416 --> 00:03:56,626 Nu e o îmbunătățire. 53 00:04:00,083 --> 00:04:02,333 Nu merge. 54 00:04:02,416 --> 00:04:04,326 Sunt mai blocat. 55 00:04:04,416 --> 00:04:06,456 Să ne calmăm și să gândim. 56 00:04:09,125 --> 00:04:12,955 Aventurierul Clutch Powers scria într-o carte 57 00:04:13,041 --> 00:04:16,041 că trebuie să faci exerciții vocale... 58 00:04:17,625 --> 00:04:18,785 Doamne! 59 00:04:26,791 --> 00:04:28,881 Rezistă, Cole! 60 00:04:28,958 --> 00:04:31,168 Scoate-mă de aici! 61 00:04:31,250 --> 00:04:32,380 Cole! 62 00:04:32,458 --> 00:04:34,328 Păstrează-ți calmul! 63 00:04:34,416 --> 00:04:36,076 Nu-l pot scoate! 64 00:04:36,791 --> 00:04:38,331 Ce se întâmplă? 65 00:04:38,416 --> 00:04:40,416 Nu văd nimic! 66 00:04:40,500 --> 00:04:42,960 Probabil e mai bine așa. 67 00:04:43,041 --> 00:04:47,961 - Doi păianjeni se bat pentru tine! - Ce? Alungați-i! 68 00:04:49,125 --> 00:04:53,035 Au colți foarte mari și par foarte flămânzi. 69 00:04:53,125 --> 00:04:57,285 Dar vestea bună e că te-au lăsat și se bat între ei. 70 00:05:03,791 --> 00:05:04,961 De ce faci așa? 71 00:05:05,041 --> 00:05:08,421 Alt păianjen și mai înfometat! 72 00:05:08,500 --> 00:05:09,920 Ce se întâmplă? 73 00:05:10,000 --> 00:05:11,880 Te va mânca! 74 00:05:12,708 --> 00:05:13,878 Fă ceva! 75 00:05:14,375 --> 00:05:16,745 Fac ceva. 76 00:05:22,125 --> 00:05:23,035 Ia asta! 77 00:05:26,875 --> 00:05:28,035 Nu! 78 00:05:42,708 --> 00:05:44,078 Bine. 79 00:05:50,250 --> 00:05:51,290 Pleacă! 80 00:05:52,750 --> 00:05:54,330 Păianjen rău. Rău! 81 00:05:58,208 --> 00:05:59,418 Ajutor! 82 00:06:04,041 --> 00:06:05,171 Maestre Wu! 83 00:06:09,375 --> 00:06:10,955 - Ce facem? - Să văd... 84 00:06:15,291 --> 00:06:16,711 Nu poate fi bine. 85 00:06:16,791 --> 00:06:19,631 Am o idee, dar nu o să vă placă. 86 00:06:19,708 --> 00:06:20,708 Fă-o! 87 00:06:21,833 --> 00:06:23,503 Dacă spui tu. 88 00:06:28,791 --> 00:06:30,881 Iar cădem. 89 00:06:30,958 --> 00:06:34,208 E mai bine decât să fii mâncat. 90 00:06:34,291 --> 00:06:37,751 Nu căderea mă îngrijorează. Ci aterizarea. 91 00:06:40,125 --> 00:06:43,875 Prinde-mă înainte să fim separați! 92 00:06:56,750 --> 00:06:59,000 - Maestre Wu? - Cole! 93 00:07:00,083 --> 00:07:02,213 Tot cazi? 94 00:07:02,291 --> 00:07:04,421 Mai degrabă alunec. 95 00:07:04,500 --> 00:07:07,290 Verificam. Și noi la fel. 96 00:07:21,958 --> 00:07:23,958 E scandalos! 97 00:07:24,041 --> 00:07:27,291 - N-ai de ce să te prinzi. - Pietrele. 98 00:08:09,166 --> 00:08:10,496 Și acum? 99 00:08:10,583 --> 00:08:11,883 E un vârtej! 100 00:08:11,958 --> 00:08:14,288 Ca și când ai tras apa. 101 00:08:14,375 --> 00:08:15,955 Doar că noi suntem... 102 00:08:16,041 --> 00:08:17,331 Știu, Cole! 103 00:08:17,416 --> 00:08:18,536 Înoată! 104 00:08:22,208 --> 00:08:24,128 Cole, stalactitele! 105 00:08:24,208 --> 00:08:26,828 Sparge-le! Folosește-ți puterile! 106 00:08:26,916 --> 00:08:29,456 Cum? Nu pot ajunge la ele! 107 00:08:29,541 --> 00:08:32,211 Poți! Trebuie să încerci. 108 00:08:42,208 --> 00:08:44,078 Cole, poți s-o faci. 109 00:08:44,166 --> 00:08:47,666 Ești înconjurat de pământ. Fă legătura cu el. 110 00:08:47,750 --> 00:08:50,000 Ești mai puternic ca oricând! 111 00:08:58,541 --> 00:08:59,921 Concentrează-te! 112 00:09:23,458 --> 00:09:25,708 Cred că suntem bine acum. 113 00:09:26,625 --> 00:09:28,785 Trebuie să găsim o ieșire 114 00:09:28,875 --> 00:09:31,285 și să nu mai cădem. 115 00:09:31,958 --> 00:09:33,748 Se poate mai jos? 116 00:10:02,208 --> 00:10:04,458 Vizitatori de sus. 117 00:10:05,750 --> 00:10:09,210 Bunul rege Vangelis v-a dat afară, nu? 118 00:10:09,291 --> 00:10:13,631 Nu vă temeți, călătorilor! Sunteți în siguranță acum. 119 00:10:13,708 --> 00:10:16,748 Sunteți în Limita de Jos. 120 00:10:16,833 --> 00:10:20,333 Nu mai aveți unde să cădeți. 121 00:10:22,750 --> 00:10:26,000 Relaxează-te, e doar Adam. E inofensiv. 122 00:10:26,083 --> 00:10:27,753 Ești în siguranță. 123 00:10:28,250 --> 00:10:29,920 Ești cu noi. 124 00:10:30,000 --> 00:10:31,420 Cei de Jos. 125 00:10:32,583 --> 00:10:33,423 Ce? 126 00:10:33,500 --> 00:10:37,210 Obișnuiește-te, căci nu e cale de întoarcere. 127 00:10:37,291 --> 00:10:39,421 Asta e noua voastră casă. 128 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Subtitrarea: Dan Anescu