1 00:00:18,125 --> 00:00:19,955 Det virkelige fallet. 2 00:00:26,291 --> 00:00:31,381 Ingenting kommer uten en pris. 3 00:00:31,458 --> 00:00:36,378 Mine undersåtter vil vite hva som skjedde med prinsessen. 4 00:00:37,750 --> 00:00:40,580 Heldigvis har jeg en perfekt syndebukk, 5 00:00:40,666 --> 00:00:43,746 eller skal jeg si drage. 6 00:00:44,625 --> 00:00:45,745 Vakter! 7 00:00:47,500 --> 00:00:50,670 Det var en ulykke. Prinsessen falt i gravens dyp. 8 00:00:50,750 --> 00:00:53,580 -Hvordan? -Det var den... skapningen! 9 00:00:53,666 --> 00:00:55,286 Den angrep henne. 10 00:00:55,375 --> 00:00:56,825 Lås den inn! 11 00:00:58,375 --> 00:01:00,325 Prinsessens drage? 12 00:01:00,625 --> 00:01:01,625 Chompy? 13 00:01:01,708 --> 00:01:04,328 Dere hørte meg! Jeg vil ha beistet innelåst! 14 00:01:04,416 --> 00:01:05,376 Nå! 15 00:01:25,666 --> 00:01:27,956 Mester Wu, går det bra? 16 00:01:28,041 --> 00:01:29,081 Hva? 17 00:01:29,166 --> 00:01:32,706 Jeg sa: "Går det bra?" 18 00:01:32,791 --> 00:01:35,421 For øyeblikket, ja! 19 00:01:35,500 --> 00:01:38,000 Øk farten! Jeg hører deg ikke! 20 00:01:38,083 --> 00:01:40,633 Jeg faller så fort jeg kan! 21 00:01:40,708 --> 00:01:42,998 Du må senke farten! 22 00:01:43,083 --> 00:01:44,173 Hvordan? 23 00:01:44,250 --> 00:01:46,750 Bruk elementkreftene! 24 00:01:47,250 --> 00:01:48,170 Hva? 25 00:01:48,250 --> 00:01:50,500 Elementkreftene dine. 26 00:01:50,583 --> 00:01:53,793 Bruk kreftene dine til å senke farten! 27 00:01:54,583 --> 00:01:56,503 Tror du det vil fungere? 28 00:01:56,583 --> 00:01:57,833 Ja! 29 00:01:57,916 --> 00:02:00,246 Ok, jeg kan jo prøve. 30 00:02:03,541 --> 00:02:05,421 Det virker ikke. 31 00:02:05,500 --> 00:02:07,790 Mester Wu! Cole! 32 00:02:08,583 --> 00:02:09,883 Prinsesse Vania? 33 00:02:09,958 --> 00:02:13,038 Jeg kommer, men dere må senke farten! 34 00:02:13,125 --> 00:02:14,125 Hvordan? 35 00:02:14,208 --> 00:02:16,078 Bruk armene slik! 36 00:02:20,375 --> 00:02:22,035 Hva driver jeg med? 37 00:02:22,125 --> 00:02:24,535 Det nytter ikke! Det går ikke! 38 00:02:26,833 --> 00:02:28,503 Jeg har en idé! 39 00:02:38,916 --> 00:02:40,326 Jeg trenger en større. 40 00:02:46,875 --> 00:02:50,455 Slutt å leke med de kvistene og bli hos meg! 41 00:02:53,041 --> 00:02:54,041 Har deg. 42 00:02:54,916 --> 00:02:57,206 Hold ut, jeg er nesten der! 43 00:03:00,000 --> 00:03:02,880 Er du sikker på at vingene holder alle? 44 00:03:02,958 --> 00:03:05,208 Nei, men det er vår eneste sjanse! 45 00:03:05,291 --> 00:03:06,631 Grip tak! 46 00:03:10,000 --> 00:03:11,210 Har dere! 47 00:03:14,500 --> 00:03:15,630 Å nei! 48 00:03:17,541 --> 00:03:18,921 Jeg fryktet det. 49 00:03:19,000 --> 00:03:19,830 Hva gjør vi? 50 00:03:19,916 --> 00:03:21,786 Først, la meg si 51 00:03:21,875 --> 00:03:24,995 at du håndterer situasjonen utrolig bra. 52 00:03:25,083 --> 00:03:29,423 Takk, men jeg er med dere, og dere har nok vært i verre situasjoner. 53 00:03:31,041 --> 00:03:32,291 Nei. 54 00:03:32,375 --> 00:03:34,165 Men dere har nok en plan. 55 00:03:34,250 --> 00:03:35,540 Ikke jeg. 56 00:03:36,166 --> 00:03:37,876 Dessverre, nei. 57 00:03:54,416 --> 00:03:56,626 Dette er ingen forbedring. 58 00:04:00,083 --> 00:04:02,333 Dette... dette funker ikke! 59 00:04:02,416 --> 00:04:04,326 Jeg setter meg bare mer fast. 60 00:04:04,416 --> 00:04:06,536 Vi må roe oss ned og tenke. 61 00:04:09,125 --> 00:04:12,955 Jeg leste i boken til eventyreren og utforskeren Clutch Powers, 62 00:04:13,041 --> 00:04:16,581 at nøkkelen til å være rolig er å gjøre vokale øvelser, som... 63 00:04:17,625 --> 00:04:18,785 Bevares. 64 00:04:26,791 --> 00:04:28,881 Hold ut, Cole! 65 00:04:28,958 --> 00:04:31,168 Få meg ut herfra. 66 00:04:31,250 --> 00:04:32,380 Cole! 67 00:04:32,458 --> 00:04:34,328 Prøv å være rolig. 68 00:04:34,416 --> 00:04:36,076 Får det ikke av! 69 00:04:36,791 --> 00:04:38,331 Hva skjer? 70 00:04:38,416 --> 00:04:40,416 Jeg ser ingenting! 71 00:04:40,500 --> 00:04:42,960 Det er nok til det beste. 72 00:04:43,041 --> 00:04:45,461 To svære edderkopper slåss over deg! 73 00:04:45,541 --> 00:04:47,961 Hva? Få dem vekk fra meg! 74 00:04:49,125 --> 00:04:53,035 De har store hoggtenner og ser sultne ut. 75 00:04:53,125 --> 00:04:57,625 Den gode nyheten er at de slapp deg og slåss nå mot hverandre. 76 00:05:01,375 --> 00:05:02,535 Å nei. 77 00:05:02,625 --> 00:05:03,705 Å nei? 78 00:05:03,791 --> 00:05:04,961 Hva betyr det? 79 00:05:05,041 --> 00:05:08,421 Det er en tredje edderkopp og han ser enda mer sulten ut! 80 00:05:08,500 --> 00:05:09,920 Hva skjer nå? 81 00:05:10,000 --> 00:05:11,880 Den skal spise deg! 82 00:05:11,958 --> 00:05:13,878 Gjør noe! 83 00:05:14,375 --> 00:05:16,745 Jeg gjør noe. 84 00:05:22,125 --> 00:05:23,035 Ta den! 85 00:05:24,791 --> 00:05:25,631 Au! 86 00:05:26,625 --> 00:05:27,455 Å nei! 87 00:05:42,708 --> 00:05:44,078 Ok. 88 00:05:50,083 --> 00:05:52,543 Ha deg vekk! Husj! 89 00:05:52,666 --> 00:05:54,326 Slem edderkopp. Slem! 90 00:05:57,708 --> 00:05:59,168 Hjelp meg! 91 00:06:04,041 --> 00:06:05,171 Mester Wu. 92 00:06:09,375 --> 00:06:10,955 -Hva gjør vi? -Jeg tenker. 93 00:06:15,291 --> 00:06:16,711 Dette er ikke bra. 94 00:06:16,791 --> 00:06:19,461 Jeg har en idé, men dere vil ikke like den. 95 00:06:19,541 --> 00:06:20,541 Bare gjør det. 96 00:06:21,791 --> 00:06:23,461 Hvis du sier det. 97 00:06:29,666 --> 00:06:30,956 Vi faller igjen. 98 00:06:31,041 --> 00:06:34,211 Det er bedre enn å bli spist av edderkopper. 99 00:06:34,291 --> 00:06:36,291 Jeg er ikke redd for fallet. 100 00:06:36,375 --> 00:06:37,495 Men landingen. 101 00:06:40,125 --> 00:06:43,875 Ta hånden min før vi blir adskilt. 102 00:06:56,750 --> 00:06:59,000 -Mester Wu? -Cole! 103 00:07:00,083 --> 00:07:02,083 Faller du fortsatt? 104 00:07:02,166 --> 00:07:04,286 Mer som å skli. 105 00:07:04,375 --> 00:07:07,285 Bare sjekker. Vi også. 106 00:07:21,958 --> 00:07:23,958 Dette er skandaløst! 107 00:07:24,041 --> 00:07:27,501 -Det er ingenting å gripe tak i. -Grip tak i steinene. 108 00:08:03,708 --> 00:08:04,578 Hjelp! 109 00:08:09,166 --> 00:08:10,496 Hva nå? 110 00:08:10,583 --> 00:08:12,003 Det er en strømvirvel! 111 00:08:12,083 --> 00:08:14,293 Som et enormt toalett som spyler. 112 00:08:14,375 --> 00:08:15,955 Men nå, er det vi... 113 00:08:16,041 --> 00:08:17,331 Jeg vet, Cole! 114 00:08:17,416 --> 00:08:18,536 Bare svøm! 115 00:08:22,083 --> 00:08:24,133 Cole, stalaktittene! 116 00:08:24,208 --> 00:08:26,828 Bryt dem av. Bruk kreftene dine. 117 00:08:26,916 --> 00:08:29,456 Hvordan? Jeg når dem ikke. 118 00:08:29,541 --> 00:08:32,211 Du klarer det! Du må prøve. 119 00:08:42,208 --> 00:08:43,668 Du klarer det. 120 00:08:44,166 --> 00:08:45,916 Du er omringet av jord. 121 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 Få kontakt med elementet. Kreftene bør være sterkere enn noensinne! 122 00:08:58,458 --> 00:08:59,918 Konsentrer deg! 123 00:09:23,458 --> 00:09:25,708 Jeg tror vi er trygge nå. 124 00:09:26,583 --> 00:09:28,713 Vi må finne en vei ut, 125 00:09:28,791 --> 00:09:31,291 og la oss unngå å gå lenger ned. 126 00:09:31,958 --> 00:09:33,748 Hvordan går det an? 127 00:09:34,666 --> 00:09:35,576 Å nei. 128 00:10:02,125 --> 00:10:04,455 Besøkende ovenfra. 129 00:10:05,750 --> 00:10:09,130 Har den gode kong Vangelis kastet dere ut? 130 00:10:09,208 --> 00:10:13,498 Ikke vær redd, slitne reisende, for dere er trygge nå. 131 00:10:13,583 --> 00:10:16,753 Dere er kommet til Bunnen. 132 00:10:16,833 --> 00:10:20,333 Man kan ikke falle lenger ned. 133 00:10:22,750 --> 00:10:24,920 Slapp av, det er bare Adam. 134 00:10:25,000 --> 00:10:26,040 Han er harmløs. 135 00:10:26,125 --> 00:10:27,745 Dere er trygge her. 136 00:10:28,250 --> 00:10:29,920 Dere er blant oss. 137 00:10:30,000 --> 00:10:31,420 De underlige. 138 00:10:31,500 --> 00:10:33,420 Hva? 139 00:10:33,500 --> 00:10:37,130 Bare å bli vant til det, for det er ingen vei til overflaten. 140 00:10:37,291 --> 00:10:39,421 Dette er deres nye hjem. 141 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Tekst: Linn Olsen