1 00:00:13,791 --> 00:00:15,501 ♪ Go, Ninjago! ♪ 2 00:00:18,250 --> 00:00:20,040 "Queen of the Munce." 3 00:00:29,708 --> 00:00:31,288 I wonder what happened to the others. 4 00:00:31,375 --> 00:00:32,995 Yeah, I hope they're safe. 5 00:00:33,083 --> 00:00:34,253 I guess, for now, 6 00:00:34,333 --> 00:00:36,963 we'll have to follow these guys wherever they're going. 7 00:00:37,958 --> 00:00:40,288 The others will be okay. Don't worry. 8 00:00:42,458 --> 00:00:43,788 I hope so. 9 00:00:50,125 --> 00:00:51,825 Um... 10 00:00:53,375 --> 00:00:54,995 -Hmm. -Everything okay? 11 00:00:55,083 --> 00:00:56,423 Why'd we stop? 12 00:00:56,500 --> 00:00:59,380 Murt not remember the way. 13 00:00:59,458 --> 00:01:02,578 What? I thought you knew these tunnels like the back of your hand? 14 00:01:03,750 --> 00:01:04,750 Uh... 15 00:01:04,833 --> 00:01:05,923 Oh! 16 00:01:06,583 --> 00:01:07,673 Is one of these. 17 00:01:07,750 --> 00:01:12,170 Either this way, or this way, or this way. 18 00:01:13,166 --> 00:01:15,286 Yeah, um, we figured it was one of them, Murt, 19 00:01:15,375 --> 00:01:16,875 but we kinda need to know which one. 20 00:01:16,958 --> 00:01:18,208 How about this way? 21 00:01:19,291 --> 00:01:21,211 That's the way we just came. 22 00:01:21,291 --> 00:01:22,331 Oh, great! 23 00:01:22,416 --> 00:01:24,496 Now we're gonna get lost down here, 24 00:01:24,583 --> 00:01:26,883 we're never gonna see the sun again, we're all gonna-- 25 00:01:26,958 --> 00:01:28,208 It's this way, guys! 26 00:01:30,125 --> 00:01:31,125 How do you know? 27 00:01:31,208 --> 00:01:32,668 I can see footprints in the dirt. 28 00:01:33,375 --> 00:01:35,285 Oh. Nice work, Nya. 29 00:01:35,375 --> 00:01:37,745 See, I told you it would be fine! 30 00:01:55,375 --> 00:01:56,955 -Whoa! -Wow! 31 00:01:57,791 --> 00:01:59,921 Whoa! 32 00:02:09,208 --> 00:02:11,418 Halt! Who goes there? 33 00:02:12,125 --> 00:02:12,955 Where? 34 00:02:13,041 --> 00:02:14,331 There! 35 00:02:15,083 --> 00:02:17,333 -He means you, Murt. -Oh. 36 00:02:17,916 --> 00:02:19,576 Murt goes there. 37 00:02:20,208 --> 00:02:23,628 Murt? Son of Murt? 38 00:02:25,166 --> 00:02:28,206 You escaped from the Skull Sorcerer? 39 00:02:28,750 --> 00:02:29,750 How? 40 00:02:37,916 --> 00:02:40,786 My queen! We have visitors. 41 00:02:44,750 --> 00:02:46,670 Murt! 42 00:02:46,750 --> 00:02:48,250 My queen. 43 00:02:48,833 --> 00:02:50,043 Murt escape. 44 00:02:50,708 --> 00:02:53,958 With help of these "moutsiders." 45 00:02:54,041 --> 00:02:55,331 How? 46 00:02:55,416 --> 00:02:58,826 No one has ever returned from the caverns held by the Skull Sorcerer. 47 00:02:58,916 --> 00:03:03,786 If you wish to hear story, Murt will tell. 48 00:03:04,666 --> 00:03:07,536 -This should be interesting. -Sh! 49 00:03:07,625 --> 00:03:08,705 Tell! 50 00:03:10,916 --> 00:03:14,746 We were like so many days. 51 00:03:14,833 --> 00:03:17,213 Always thunk, thunk, thunk. 52 00:03:17,291 --> 00:03:19,581 And then, they came. 53 00:03:20,625 --> 00:03:23,245 And the Skull Sorcerer was like so... 54 00:03:23,791 --> 00:03:25,711 And the Ninja went like this... 55 00:03:25,791 --> 00:03:26,711 and this. 56 00:03:28,125 --> 00:03:30,245 And then, caught like so... 57 00:03:30,333 --> 00:03:31,713 Thunk, thunk, thunk! 58 00:03:31,791 --> 00:03:33,171 But then, this! 59 00:03:33,666 --> 00:03:37,576 And then, they fought, and like so... 60 00:03:38,791 --> 00:03:40,081 And like this. 61 00:03:41,125 --> 00:03:44,955 And the Skull Sorcerer was like this... 62 00:03:50,291 --> 00:03:51,751 Murt, are you okay? 63 00:03:51,833 --> 00:03:53,793 And so it was. 64 00:03:53,875 --> 00:03:56,285 We are free, thanks to them. 65 00:03:56,791 --> 00:03:57,791 Hmm... 66 00:03:59,250 --> 00:04:03,000 This is true? You are Ninja from the surface? 67 00:04:03,625 --> 00:04:06,205 And you freed my subjects? 68 00:04:06,791 --> 00:04:09,541 -Uh... -Yes, it is, your majesty. 69 00:04:10,583 --> 00:04:12,333 I am most grateful. 70 00:04:12,833 --> 00:04:14,463 How can I repay this? 71 00:04:14,541 --> 00:04:17,041 Oh, no, it was nothing. Forget it. 72 00:04:17,125 --> 00:04:19,415 You are also modest, I see. 73 00:04:19,500 --> 00:04:23,000 Well, modesty prevents me from agreeing, but... yes. 74 00:04:23,083 --> 00:04:26,173 And who is this? Your servant? 75 00:04:26,250 --> 00:04:27,580 Servant? 76 00:04:27,666 --> 00:04:30,746 Oh, no, no, no. This is Nya, my "yang." 77 00:04:30,833 --> 00:04:32,543 Yang? 78 00:04:33,041 --> 00:04:35,211 It means we belong together! 79 00:04:35,291 --> 00:04:36,171 Hmm. 80 00:04:36,958 --> 00:04:38,328 Make our guests comfortable. 81 00:04:38,416 --> 00:04:40,246 Give them whatever they wish. 82 00:04:40,333 --> 00:04:42,503 Our best quarters, food, drink. 83 00:04:43,000 --> 00:04:45,380 Even for the Yang-servant. 84 00:04:47,500 --> 00:04:49,040 Yang-Servant? 85 00:04:49,125 --> 00:04:50,535 Can you believe that? 86 00:04:50,625 --> 00:04:52,535 Actually, I think it went pretty well. 87 00:04:53,375 --> 00:04:56,285 And you didn't say anything! 88 00:04:56,375 --> 00:04:58,455 What? No, I totally did! 89 00:04:58,541 --> 00:04:59,961 Will you guys relax? 90 00:05:00,041 --> 00:05:02,421 This is good. They might be willing to help us. 91 00:05:02,500 --> 00:05:04,330 And we can use all the help we can get right now. 92 00:05:04,416 --> 00:05:05,626 Finding the others, 93 00:05:05,708 --> 00:05:08,128 dealing with that Skull Sorcerer guy, and... 94 00:05:08,666 --> 00:05:09,996 Hey, look. 95 00:05:12,375 --> 00:05:15,705 Huh. -That must be this "Milly" guy. 96 00:05:16,791 --> 00:05:20,711 Queen Murtessa asks if you would dine with her. 97 00:05:20,791 --> 00:05:22,711 Of course. We would be honored. 98 00:05:22,791 --> 00:05:23,921 No. 99 00:05:24,000 --> 00:05:26,750 Not you. Just him. 100 00:05:27,708 --> 00:05:28,578 That's it! 101 00:05:28,666 --> 00:05:30,786 You tell the Queen we're a team! 102 00:05:30,875 --> 00:05:32,955 Where he goes, we all go. 103 00:05:33,041 --> 00:05:34,131 Right, Jay? 104 00:05:34,916 --> 00:05:36,166 -Right? -Ow! 105 00:05:36,250 --> 00:05:38,540 Yes! Right! 106 00:05:50,625 --> 00:05:52,415 Bring another two bowls. 107 00:05:58,500 --> 00:05:59,750 What is this? 108 00:06:01,375 --> 00:06:02,575 I have no idea. 109 00:06:02,666 --> 00:06:06,036 Oh! I think it's trying to eat me. 110 00:06:06,125 --> 00:06:09,075 Is it true you know Spinjitzu? 111 00:06:09,166 --> 00:06:10,246 Uh, yes. 112 00:06:10,333 --> 00:06:13,503 And you have Elemental Powers? 113 00:06:13,583 --> 00:06:15,083 I... I do. 114 00:06:15,166 --> 00:06:16,166 We all, actually-- 115 00:06:16,250 --> 00:06:19,330 I hope you will show me, Ninja-Jay. 116 00:06:19,416 --> 00:06:22,036 I would love to see a demonstration. 117 00:06:22,791 --> 00:06:25,921 Oh, okay. Um, how about this? 118 00:06:32,250 --> 00:06:34,710 Oh, gee. Um... 119 00:06:34,791 --> 00:06:36,671 That doesn't usually happen. 120 00:06:36,750 --> 00:06:38,630 It is beautiful! 121 00:06:38,708 --> 00:06:42,128 I have never seen such beauty. 122 00:06:42,625 --> 00:06:44,825 Truly, you are gifted. 123 00:06:45,333 --> 00:06:49,173 Brave, modest, and powerful! 124 00:06:49,250 --> 00:06:50,330 Tell me. 125 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 Are you... betrothed? 126 00:06:54,083 --> 00:06:56,213 Yes! He is! To me! 127 00:06:58,875 --> 00:07:02,325 So, um, what is this wonderful food? 128 00:07:02,416 --> 00:07:04,496 -Oh, thank goodness. 129 00:07:05,500 --> 00:07:10,500 I demand the Munce rite of ritual combat to fight for the honor of Ninja Jay, 130 00:07:10,583 --> 00:07:12,753 for you are unworthy! 131 00:07:12,833 --> 00:07:14,043 Are you nuts? 132 00:07:14,125 --> 00:07:15,825 I'm not gonna fight for Jay! 133 00:07:15,916 --> 00:07:18,206 Why not? Are you afraid? 134 00:07:18,291 --> 00:07:21,541 Do you hide behind others... like a child? 135 00:07:22,541 --> 00:07:25,671 Nya, come on, don't. It's... It's not worth it. 136 00:07:25,750 --> 00:07:27,420 Like frightened child? 137 00:07:29,708 --> 00:07:30,538 Child! 138 00:07:30,625 --> 00:07:32,955 That's it! Bring it! 139 00:07:40,500 --> 00:07:42,630 Nya, you can't do this. 140 00:07:42,708 --> 00:07:45,078 Yeah, Nya, there's gotta be a better way. 141 00:07:45,166 --> 00:07:46,826 Well, if you figure it out, let me know. 142 00:07:46,916 --> 00:07:50,206 Jay, has it occurred to you what would happen if I didn't fight? 143 00:07:50,958 --> 00:07:52,328 You'd have to stay here... 144 00:07:52,416 --> 00:07:53,576 forever! 145 00:07:53,666 --> 00:07:57,326 She wants you to be her King, or whatever the Munce call it. 146 00:07:57,416 --> 00:07:59,496 King? Me? 147 00:08:00,083 --> 00:08:02,503 I would have to stay down here? Forever? 148 00:08:02,583 --> 00:08:04,833 Eating that disgusting Munce food? 149 00:08:04,916 --> 00:08:06,076 Yes, Jay. 150 00:08:06,666 --> 00:08:09,536 You have to win this, Nya! This is serious! 151 00:08:09,625 --> 00:08:11,825 Oh, I intend to. 152 00:08:33,041 --> 00:08:34,381 Ninja Jay! 153 00:08:34,875 --> 00:08:39,245 I challenge this "moutsider" creature to combat, 154 00:08:39,333 --> 00:08:40,173 for you! 155 00:08:40,958 --> 00:08:43,498 I wish you to be my King, 156 00:08:43,583 --> 00:08:48,633 for even though you have tiny arms and an ugly human face, 157 00:08:48,708 --> 00:08:51,078 you have a stout heart, 158 00:08:51,166 --> 00:08:53,706 and are a mighty warrior! 159 00:08:53,791 --> 00:08:57,081 We should be together. 160 00:08:57,166 --> 00:08:59,376 -Not if I can help it. 161 00:09:00,583 --> 00:09:02,503 Let the combat begin! 162 00:09:08,416 --> 00:09:10,576 You asked for it, lady. 163 00:09:10,666 --> 00:09:11,536 For what? 164 00:09:11,625 --> 00:09:13,995 For this! 165 00:09:30,000 --> 00:09:31,460 -What the... 166 00:09:34,750 --> 00:09:35,960 Hey! 167 00:09:37,916 --> 00:09:39,576 -Nya! -Quit that! 168 00:09:39,666 --> 00:09:40,666 That's not how you fight! 169 00:09:45,208 --> 00:09:46,208 Oh! 170 00:09:47,166 --> 00:09:48,706 Lloyd, I'm scared. 171 00:09:48,791 --> 00:09:50,751 Relax. Nya's got this. 172 00:09:52,375 --> 00:09:53,325 I hope. 173 00:09:55,958 --> 00:09:57,288 Okay, lady. 174 00:09:57,375 --> 00:09:59,625 Let's see how you like it when I spin! 175 00:10:00,125 --> 00:10:01,745 Ninjago! 176 00:10:22,375 --> 00:10:23,375 See? 177 00:10:24,333 --> 00:10:27,503 The queen... She, she... 178 00:10:27,583 --> 00:10:29,213 She has lost. 179 00:10:30,375 --> 00:10:32,285 The Queen has lost. 180 00:10:32,375 --> 00:10:34,285 Long live the Queen! 181 00:10:34,375 --> 00:10:36,915 -Queen Mya! -Queen Mya! 182 00:10:37,000 --> 00:10:39,790 Queen Mya! Queen Mya! Queen Mya! 183 00:10:41,416 --> 00:10:42,626 Oh, boy. 184 00:10:42,708 --> 00:10:45,248 I did not see that coming.