1 00:00:18,250 --> 00:00:20,040 Munsarnas drottning. 2 00:00:29,583 --> 00:00:33,293 -Vart tog de andra vägen? -Hoppas de är säkra. 3 00:00:33,375 --> 00:00:37,375 Just nu får vi följa de här typerna. 4 00:00:37,875 --> 00:00:40,535 De andra klarar sig. Oroa er inte. 5 00:00:42,458 --> 00:00:43,788 Jag hoppas det. 6 00:00:53,958 --> 00:00:56,418 Allt väl? Varför stannade vi? 7 00:00:56,500 --> 00:00:59,380 Murt minns inte vägen. 8 00:00:59,458 --> 00:01:02,578 Kan du inte tunnlarna som din egen hand? 9 00:01:06,583 --> 00:01:09,633 Det är en av de här. Den vägen, 10 00:01:09,708 --> 00:01:11,168 eller den vägen, 11 00:01:11,250 --> 00:01:12,580 eller den vägen. 12 00:01:13,166 --> 00:01:16,876 Vi gissade att de var en av dem, men vilken? 13 00:01:16,958 --> 00:01:18,208 Den vägen? 14 00:01:19,291 --> 00:01:22,331 -Vi kom därifrån. -Toppen! 15 00:01:22,416 --> 00:01:26,876 Nu kommer vi att gå vilse, får aldrig se solen igen och... 16 00:01:26,958 --> 00:01:28,208 Den här vägen! 17 00:01:29,875 --> 00:01:33,205 -Hur vet du det? -Jag ser fotspår i jorden. 18 00:01:33,291 --> 00:01:38,001 Bra jobbat, Nya. Jag sa ju att det skulle gå bra. 19 00:02:09,375 --> 00:02:11,415 Halt! Vem där? 20 00:02:12,125 --> 00:02:12,955 Var? 21 00:02:13,041 --> 00:02:14,331 Där! 22 00:02:15,083 --> 00:02:17,333 -Han menar dig, Murt. -Jaså. 23 00:02:17,916 --> 00:02:19,576 Murt går här. 24 00:02:20,208 --> 00:02:23,628 Murt? Murts son? 25 00:02:25,166 --> 00:02:28,206 Rymde du från dödskallemagikern? 26 00:02:28,750 --> 00:02:29,750 Hur? 27 00:02:37,916 --> 00:02:40,786 Min drottning! Vi har besökare. 28 00:02:45,833 --> 00:02:46,673 Murt! 29 00:02:46,750 --> 00:02:50,040 Min drottning. Murt flydde. 30 00:02:50,708 --> 00:02:53,958 Med hjälp av dessa mämlingar. 31 00:02:54,041 --> 00:02:58,831 Hur? Ingen har nånsin återvänt från dödskallemagikerns grottor. 32 00:02:58,916 --> 00:03:03,786 Om du vill höra historien, berättar Murt. 33 00:03:04,666 --> 00:03:07,536 -Det här blir intressant. -Tyst! 34 00:03:07,625 --> 00:03:08,705 Berätta! 35 00:03:10,916 --> 00:03:14,746 Vi var så många dagar. 36 00:03:14,833 --> 00:03:17,213 Alltid dunk, dunk, dunk. 37 00:03:17,291 --> 00:03:19,581 Och sen dök de upp. 38 00:03:20,625 --> 00:03:23,245 Och dödskallemagikern liksom... 39 00:03:23,791 --> 00:03:26,711 Och ninjorna gjorde så här... och så. 40 00:03:28,125 --> 00:03:31,705 Och sen fångades de så... Tjoff, tjoff, tjoff. 41 00:03:31,791 --> 00:03:33,581 Men sen, det här! 42 00:03:33,666 --> 00:03:37,576 Och sen slogs de, så där... 43 00:03:38,791 --> 00:03:40,081 Och så här. 44 00:03:41,166 --> 00:03:44,996 Och dödskallemagikern bara så här... 45 00:03:50,291 --> 00:03:51,751 Murt, mår du bra? 46 00:03:51,833 --> 00:03:56,713 Så kom det sig att vi är fria, tack vare dem. 47 00:03:59,250 --> 00:04:03,540 Är det sant? Ninjor från ovan jord? 48 00:04:03,625 --> 00:04:06,205 Och ni befriade mina undersåtar? 49 00:04:07,458 --> 00:04:09,788 Ja, det är sant, Ers majestät. 50 00:04:10,583 --> 00:04:14,463 Jag är ytterst tacksam. Hur kan jag återgälda er? 51 00:04:14,541 --> 00:04:17,041 Det var så lite. Glöm det. 52 00:04:17,125 --> 00:04:19,415 Blygsam också, märker jag. 53 00:04:19,500 --> 00:04:23,000 Jag är för blygsam för att hålla med men... ja. 54 00:04:23,083 --> 00:04:26,173 Och vem är det här? Din tjänare? 55 00:04:26,250 --> 00:04:27,580 Tjänare? 56 00:04:27,666 --> 00:04:30,746 Nej. Det här är Nya, min "yang". 57 00:04:30,833 --> 00:04:32,963 Yang? 58 00:04:33,041 --> 00:04:35,211 Det betyder att vi hör ihop! 59 00:04:36,958 --> 00:04:40,248 Inrätta våra gäster. Ge dem vad de vill. 60 00:04:40,333 --> 00:04:42,923 Våra bästa rum, mat, dryck. 61 00:04:43,000 --> 00:04:45,380 Även för yang-tjänaren. 62 00:04:47,500 --> 00:04:50,540 Yang-tjänare? Kan du fatta det? 63 00:04:50,625 --> 00:04:53,125 Jag tycker att det gick bra. 64 00:04:53,208 --> 00:04:56,288 Och du sa inte ett dugg! 65 00:04:56,375 --> 00:04:58,455 Va? Det gjorde jag absolut. 66 00:04:58,541 --> 00:04:59,961 Kan ni lugna er? 67 00:05:00,041 --> 00:05:04,331 Det är bra, de kan hjälpa oss. Och det behöver vi. 68 00:05:04,416 --> 00:05:08,576 Med att hitta de andra, ta itu med dödskalletypen och... 69 00:05:08,666 --> 00:05:09,996 Titta! 70 00:05:13,250 --> 00:05:15,710 Det måste vara den där "Milly". 71 00:05:16,791 --> 00:05:21,211 Drottning Murtessa frågar om ni vill äta med henne. 72 00:05:21,291 --> 00:05:22,711 Javisst. Gärna. 73 00:05:22,791 --> 00:05:23,921 Nej. 74 00:05:24,000 --> 00:05:26,750 Inte ni. Bara han. 75 00:05:27,708 --> 00:05:32,958 Nu räcker det! Hälsa drottningen att vi är ett team. Vi håller ihop. 76 00:05:33,041 --> 00:05:34,421 Eller hur, Jay? 77 00:05:34,916 --> 00:05:36,166 -Eller hur? -Aj! 78 00:05:36,250 --> 00:05:38,540 Ja! Okej! 79 00:05:50,625 --> 00:05:52,415 Bär in två skålar till. 80 00:05:58,500 --> 00:05:59,750 Vad är det här? 81 00:06:01,375 --> 00:06:02,575 Ingen aning. 82 00:06:02,666 --> 00:06:06,036 Usch! Den försöker äta mig. 83 00:06:06,125 --> 00:06:09,075 Är det sant att du kan spinjitzu? 84 00:06:09,166 --> 00:06:10,246 Ja. 85 00:06:10,333 --> 00:06:13,503 Och du har elementkrafter? 86 00:06:13,583 --> 00:06:15,083 Ja. 87 00:06:15,166 --> 00:06:19,326 -Faktiskt har alla... -Kan du visa mig, ninjan Jay? 88 00:06:19,416 --> 00:06:22,036 Jag skulle gärna vilja se det. 89 00:06:22,791 --> 00:06:24,081 Åh, okej. 90 00:06:25,333 --> 00:06:26,633 Så här? 91 00:06:32,250 --> 00:06:33,750 Oj, jisses! 92 00:06:34,791 --> 00:06:38,631 -Det brukar inte hända. -Det är vackert. 93 00:06:38,708 --> 00:06:42,538 Jag har aldrig sett sån skönhet. 94 00:06:42,625 --> 00:06:45,245 Du är verkligen begåvad. 95 00:06:45,333 --> 00:06:49,173 Modig, blygsam och mäktig! 96 00:06:49,250 --> 00:06:50,330 Berätta... 97 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 Är du trolovad? 98 00:06:54,083 --> 00:06:56,213 Ja, det är han. Med mig! 99 00:06:58,875 --> 00:07:02,325 Så vad är det för underbar mat? 100 00:07:03,625 --> 00:07:04,495 Gudskelov. 101 00:07:05,500 --> 00:07:10,500 Jag yrkar på muns-seden om en rituell kamp för ninjan Jay. 102 00:07:10,583 --> 00:07:12,753 För du är ovärdig! 103 00:07:12,833 --> 00:07:15,833 Är du från vettet? Jag slåss inte om Jay! 104 00:07:15,916 --> 00:07:18,206 Varför inte? Är du rädd? 105 00:07:18,291 --> 00:07:21,541 Gömmer du dig bakom andra... som ett barn? 106 00:07:22,541 --> 00:07:25,671 Nya, kom igen. Det är inte värt det. 107 00:07:25,750 --> 00:07:27,420 Som ett skrämt barn? 108 00:07:29,708 --> 00:07:30,538 Barnrumpa. 109 00:07:30,625 --> 00:07:32,955 Det var droppen! Kom an! 110 00:07:40,500 --> 00:07:45,080 -Nya, gör det inte. -Det måste finnas ett bättre sätt. 111 00:07:45,166 --> 00:07:50,206 Om ni kommer på nåt, säg till. Jay, har du tänkt på alternativet? 112 00:07:50,958 --> 00:07:52,328 Du får stanna här 113 00:07:52,416 --> 00:07:53,456 för alltid! 114 00:07:53,541 --> 00:07:57,331 Hon vill ha dig som kung, eller vad de kallar det. 115 00:07:57,416 --> 00:07:59,496 Kung? Jag? 116 00:08:00,083 --> 00:08:02,503 Stanna här för evigt? 117 00:08:02,583 --> 00:08:04,833 Och äta äcklig munsmat? 118 00:08:04,916 --> 00:08:06,076 Ja, Jay. 119 00:08:06,666 --> 00:08:09,536 Du måste vinna. Det är allvar! 120 00:08:09,625 --> 00:08:11,825 Åh, det ska jag göra. 121 00:08:33,041 --> 00:08:34,381 Ninjan Jay! 122 00:08:34,875 --> 00:08:39,245 Jag utmanar den här mämlingen till kamp 123 00:08:39,333 --> 00:08:40,173 om dig! 124 00:08:40,958 --> 00:08:43,498 Jag vill att du blir min kung. 125 00:08:43,583 --> 00:08:48,633 Trots att du har små armar och fult människoansikte, 126 00:08:48,708 --> 00:08:53,708 så har du ett starkt hjärta och du är en mäktig krigare! 127 00:08:53,791 --> 00:08:57,081 Vi borde vara tillsammans. 128 00:08:57,166 --> 00:08:59,376 Inte om jag får bestämma. 129 00:09:00,583 --> 00:09:02,503 Låt kampen börja! 130 00:09:08,416 --> 00:09:10,576 Du bad om det, tjejen. 131 00:09:10,666 --> 00:09:11,536 Vadå? 132 00:09:11,625 --> 00:09:13,995 Det här! 133 00:09:30,000 --> 00:09:31,460 Vad i... 134 00:09:34,750 --> 00:09:35,960 Hallå! 135 00:09:37,916 --> 00:09:40,666 -Nya! -Va? Det är inte så man... 136 00:09:47,166 --> 00:09:48,706 Lloyd, jag är rädd. 137 00:09:48,791 --> 00:09:50,751 Lugn. Nya fixar det. 138 00:09:52,375 --> 00:09:53,325 Hoppas jag. 139 00:09:55,958 --> 00:09:57,288 Okej, tjejen. 140 00:09:57,375 --> 00:10:00,035 Få se hur du gillar min skruv! 141 00:10:00,125 --> 00:10:01,745 Ninjago! 142 00:10:22,375 --> 00:10:23,375 Där ser du. 143 00:10:24,333 --> 00:10:27,503 Drottningen... hon... 144 00:10:27,583 --> 00:10:29,213 Hon har förlorat. 145 00:10:30,375 --> 00:10:32,285 Drottningen har förlorat. 146 00:10:32,375 --> 00:10:34,285 Länge leve drottningen! 147 00:10:34,375 --> 00:10:36,915 -Drottning Mya! -Drottning Mya! 148 00:10:37,000 --> 00:10:41,330 Drottning Mya! 149 00:10:41,416 --> 00:10:42,626 Jösses. 150 00:10:42,708 --> 00:10:45,248 Det var oväntat. 151 00:10:56,750 --> 00:10:58,920 Undertexter: Ingrid Berglund