1 00:00:18,250 --> 00:00:20,040 Munce-dronninga. 2 00:00:29,583 --> 00:00:31,293 Hva skjedde med de andre? 3 00:00:31,375 --> 00:00:33,075 Ja, jeg håper de er trygge. 4 00:00:33,166 --> 00:00:36,956 Vi må nok følge disse fyrene dit de skal. 5 00:00:37,791 --> 00:00:40,541 De andre klarer seg. Ikke vær redd. 6 00:00:42,458 --> 00:00:43,788 Jeg håper det. 7 00:00:53,958 --> 00:00:54,998 Alt i orden? 8 00:00:55,125 --> 00:00:56,415 Hvorfor stoppet vi? 9 00:00:56,500 --> 00:00:59,380 Murt husker ikke veien. 10 00:00:59,458 --> 00:01:02,578 Hva? Jeg trodde du var lommekjent. 11 00:01:06,458 --> 00:01:07,668 Er en av disse. 12 00:01:07,750 --> 00:01:12,170 Enten denne veien, denne, eller denne. 13 00:01:13,083 --> 00:01:16,883 Vi skjønte det var en av dem, men vi må vite hvilken. 14 00:01:16,958 --> 00:01:18,208 Hva med denne? 15 00:01:19,333 --> 00:01:21,213 Vi kom derfra. 16 00:01:21,291 --> 00:01:22,331 Flott! 17 00:01:22,416 --> 00:01:24,326 Vi går oss vill her, 18 00:01:24,416 --> 00:01:26,996 vi vil aldri se solen igjen, vi vil... 19 00:01:27,083 --> 00:01:28,173 Denne veien! 20 00:01:29,875 --> 00:01:31,035 Hvordan vet du det? 21 00:01:31,125 --> 00:01:32,995 Jeg ser fotspor i jorda. 22 00:01:34,166 --> 00:01:35,286 Bra jobbet. 23 00:01:35,541 --> 00:01:37,921 Jeg sa det ville gå bra! 24 00:01:55,791 --> 00:01:57,081 -Jøss! -Jøss! 25 00:02:09,208 --> 00:02:11,418 Stopp! Hvem der? 26 00:02:12,125 --> 00:02:12,955 Hvor? 27 00:02:13,041 --> 00:02:14,331 Der! 28 00:02:15,083 --> 00:02:17,333 -Han mener deg, Murt. -Å. 29 00:02:17,916 --> 00:02:19,576 Murt der. 30 00:02:20,208 --> 00:02:23,628 Murt? Sønn av Murt? 31 00:02:25,166 --> 00:02:28,206 Rømte du fra Skalletrollmannen? 32 00:02:28,750 --> 00:02:29,750 Hvordan? 33 00:02:37,916 --> 00:02:40,786 Min dronning! Vi har besøk. 34 00:02:45,833 --> 00:02:46,673 Murt! 35 00:02:47,083 --> 00:02:48,253 Min dronning. 36 00:02:48,833 --> 00:02:50,043 Murt rømte. 37 00:02:50,708 --> 00:02:53,958 Med hjelp av disse "mutenfra". 38 00:02:54,041 --> 00:02:55,331 Hvordan? 39 00:02:55,416 --> 00:02:58,826 Ingen har returnert fra hulene til Skalletrollmannen. 40 00:02:59,250 --> 00:03:03,790 Vil du høre historien, vil Murt fortelle. 41 00:03:04,666 --> 00:03:07,536 -Dette blir interessant. -Hysj! 42 00:03:07,625 --> 00:03:08,705 Fortell! 43 00:03:10,916 --> 00:03:14,746 Vi var så mange dager. 44 00:03:14,833 --> 00:03:17,213 Alltid... 45 00:03:17,291 --> 00:03:19,581 Så kom de. 46 00:03:20,625 --> 00:03:23,245 Og Skalletrollmannen var sånn... 47 00:03:23,791 --> 00:03:25,711 Og ninjaene gjorde sånn... 48 00:03:25,791 --> 00:03:26,711 Og sånn... 49 00:03:28,125 --> 00:03:30,245 Og så, fanget sånn... 50 00:03:31,791 --> 00:03:33,541 Men så, dette... 51 00:03:33,666 --> 00:03:37,576 Og så kjempet de, og sånn... 52 00:03:38,791 --> 00:03:40,081 Og sånn... 53 00:03:41,125 --> 00:03:44,955 Og Skalletrollmannen var sånn... 54 00:03:50,291 --> 00:03:51,751 Murt, går det bra? 55 00:03:51,833 --> 00:03:53,793 Og slik var det. 56 00:03:53,875 --> 00:03:56,285 Vi er fri, takket være dem. 57 00:03:59,250 --> 00:04:03,000 Dette er sant? Dere er ninjaer fra overflaten? 58 00:04:03,625 --> 00:04:06,205 Dere frigjorde mine undersåtter? 59 00:04:07,458 --> 00:04:09,538 Ja, deres majestet. 60 00:04:10,583 --> 00:04:14,463 Jeg er takknemlig. Hvordan kan jeg gjengjelde dette? 61 00:04:14,541 --> 00:04:17,041 Det var så lite. Glem det. 62 00:04:17,125 --> 00:04:19,415 Beskjeden også, ser jeg. 63 00:04:19,500 --> 00:04:23,000 Beskjedenhet hindrer meg i å være enig, men... ja. 64 00:04:23,083 --> 00:04:26,173 Og hvem er dette? Tjeneren din? 65 00:04:26,250 --> 00:04:27,580 Tjener? 66 00:04:27,666 --> 00:04:30,746 Nei. Dette er Nya, min "yang". 67 00:04:30,833 --> 00:04:32,753 Yang? 68 00:04:33,041 --> 00:04:35,211 Det betyr at vi hører sammen! 69 00:04:36,791 --> 00:04:38,331 Gjør gjestene komfortable. 70 00:04:38,416 --> 00:04:40,246 Gi dem hva de vil. 71 00:04:40,333 --> 00:04:42,713 Vårt beste sted, mat, drikke. 72 00:04:43,000 --> 00:04:45,630 Selv for Yang-tjeneren. 73 00:04:47,500 --> 00:04:49,040 Yang-tjener? 74 00:04:49,125 --> 00:04:50,535 Kan dere tro det? 75 00:04:50,625 --> 00:04:52,785 Jeg synes det gikk bra. 76 00:04:53,208 --> 00:04:56,288 Og du sa ingenting! 77 00:04:56,375 --> 00:04:58,325 Hva? Jo, det gjorde jeg! 78 00:04:58,416 --> 00:04:59,956 Kan dere slappe av? 79 00:05:00,041 --> 00:05:04,331 Dette er bra. De kan kanskje hjelpe oss. Og det kan vi trenge. 80 00:05:04,416 --> 00:05:05,626 Finne de andre, 81 00:05:05,708 --> 00:05:08,128 ta oss av Skalletrollmannen og... 82 00:05:08,666 --> 00:05:09,996 Hei, se! 83 00:05:12,375 --> 00:05:15,705 Det må være denne "Milly"-fyren. 84 00:05:16,791 --> 00:05:20,711 Dronning Murtessa spør om dere vil spise med henne. 85 00:05:20,791 --> 00:05:22,791 Ja. Det ville vært en ære. 86 00:05:23,083 --> 00:05:23,923 Nei. 87 00:05:24,000 --> 00:05:26,750 Ikke dere. Bare ham. 88 00:05:27,708 --> 00:05:28,578 Det holder! 89 00:05:28,666 --> 00:05:30,786 Si til dronninga at vi er et lag! 90 00:05:30,875 --> 00:05:32,955 Dit han går, går vi alle. 91 00:05:33,208 --> 00:05:34,378 Ikke sant, Jay? 92 00:05:34,916 --> 00:05:36,166 -Ikke sant? -Au! 93 00:05:36,250 --> 00:05:38,540 Ja! Stemmer! 94 00:05:50,625 --> 00:05:52,415 Ta med to skåler til. 95 00:05:58,500 --> 00:05:59,750 Hva er dette? 96 00:06:01,375 --> 00:06:02,575 Jeg aner ikke. 97 00:06:02,666 --> 00:06:06,036 Jeg tror den prøver å spise meg. 98 00:06:06,125 --> 00:06:09,075 Er det sant at du kan spinjitzu? 99 00:06:09,166 --> 00:06:10,246 Ja. 100 00:06:10,333 --> 00:06:13,503 Og du har elementkrefter? 101 00:06:13,583 --> 00:06:15,083 Jeg... Jeg har det. 102 00:06:15,166 --> 00:06:16,166 Alle, faktisk... 103 00:06:16,250 --> 00:06:19,330 Jeg håper du vil vise meg, ninja-Jay. 104 00:06:19,416 --> 00:06:22,036 Jeg vil se en demonstrasjon. 105 00:06:22,791 --> 00:06:25,961 Greit. Hva med dette? 106 00:06:32,875 --> 00:06:33,705 Jøss. 107 00:06:34,791 --> 00:06:36,671 Det skjer vanligvis ikke. 108 00:06:36,750 --> 00:06:38,630 Så vakkert! 109 00:06:38,708 --> 00:06:42,128 Jeg har aldri sett noe så vakkert. 110 00:06:42,625 --> 00:06:44,825 Du er virkelig begavet. 111 00:06:45,333 --> 00:06:49,173 Modig, beskjeden og mektig! 112 00:06:49,250 --> 00:06:50,330 Si meg, 113 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 er du... forlovet? 114 00:06:54,083 --> 00:06:56,213 Ja! Det er han! Med meg! 115 00:06:58,875 --> 00:07:02,325 Så hva er denne fantastiske maten? 116 00:07:03,541 --> 00:07:04,501 Takk og lov. 117 00:07:05,500 --> 00:07:10,500 Jeg krever munce-ritualen for å kjempe for ninja-Jays ære, 118 00:07:10,583 --> 00:07:12,753 for du er uverdig! 119 00:07:12,833 --> 00:07:14,003 Er du gal? 120 00:07:14,083 --> 00:07:15,883 Jeg slåss ikke for Jay. 121 00:07:15,958 --> 00:07:18,208 Hvorfor ikke? Er du redd? 122 00:07:18,291 --> 00:07:21,541 Gjemmer du deg bak andre, som et barn? 123 00:07:22,500 --> 00:07:25,670 Nya, ikke. Det er... Det er ikke verdt det. 124 00:07:25,750 --> 00:07:27,420 Som et skremt barn? 125 00:07:29,708 --> 00:07:30,538 Barn! 126 00:07:30,625 --> 00:07:32,955 Det er nok! Kom igjen! 127 00:07:40,666 --> 00:07:42,626 Du kan ikke gjøre dette. 128 00:07:42,708 --> 00:07:45,078 Det må finnes en bedre måte. 129 00:07:45,166 --> 00:07:46,956 Si ifra om du finner en. 130 00:07:47,041 --> 00:07:50,211 Hva tror du skjer om jeg ikke slåss? 131 00:07:50,958 --> 00:07:52,328 Du må bli her. 132 00:07:52,416 --> 00:07:53,576 For alltid. 133 00:07:53,666 --> 00:07:57,326 Hun vil at du skal bli kongen hennes, eller hva de kaller det. 134 00:07:57,416 --> 00:07:59,496 Konge? Jeg? 135 00:08:00,000 --> 00:08:02,500 Jeg må bli her nede? For alltid? 136 00:08:02,583 --> 00:08:04,833 Å spise den ekle maten? 137 00:08:04,916 --> 00:08:06,076 Ja, Jay. 138 00:08:06,666 --> 00:08:09,536 Du må vinne, Nya! Dette er alvorlig! 139 00:08:09,625 --> 00:08:11,825 Det skal jeg. 140 00:08:33,041 --> 00:08:34,381 Ninja-Jay! 141 00:08:34,875 --> 00:08:39,245 Jeg utfordrer denne "mutenfra"-skapningen til kamp, 142 00:08:39,333 --> 00:08:40,173 for deg! 143 00:08:40,916 --> 00:08:43,496 Jeg vil du skal være kongen min, 144 00:08:43,583 --> 00:08:48,633 for selv om du har små armer og et stygt menneskeansikt, 145 00:08:48,708 --> 00:08:51,078 har du et tappert hjerte, 146 00:08:51,166 --> 00:08:53,706 og er en mektig kriger! 147 00:08:53,791 --> 00:08:57,081 Vi burde være sammen. 148 00:08:57,166 --> 00:08:59,376 Ikke om jeg kan forhindre det. 149 00:09:00,583 --> 00:09:02,503 La kampen begynne! 150 00:09:08,416 --> 00:09:10,576 Du ba om det, frøken. 151 00:09:10,666 --> 00:09:11,536 Om hva? 152 00:09:11,625 --> 00:09:12,785 Dette! 153 00:09:30,000 --> 00:09:30,830 Hva i... 154 00:09:34,750 --> 00:09:35,580 Hei! 155 00:09:37,916 --> 00:09:40,666 -Nya! -Slutt! Det er ikke slik... 156 00:09:47,166 --> 00:09:48,706 Lloyd, jeg er redd. 157 00:09:48,791 --> 00:09:51,001 Slapp av. Nya klarer dette. 158 00:09:52,375 --> 00:09:53,325 Håper jeg. 159 00:09:56,083 --> 00:09:57,293 Ok, frøken. 160 00:09:57,416 --> 00:09:59,996 La oss se om du liker min spinning! 161 00:10:00,125 --> 00:10:02,035 Ninja, gå! 162 00:10:22,375 --> 00:10:23,375 Ser du? 163 00:10:24,333 --> 00:10:27,503 Dronninga... Hun... 164 00:10:27,583 --> 00:10:29,213 Hun har tapt. 165 00:10:30,375 --> 00:10:31,995 Dronninga har tapt. 166 00:10:32,375 --> 00:10:34,285 Lenge leve dronninga! 167 00:10:34,375 --> 00:10:36,705 -Dronning Mya! -Dronning Mya! 168 00:10:36,791 --> 00:10:41,331 Dronning Mya! 169 00:10:41,416 --> 00:10:42,626 Jøye meg. 170 00:10:42,708 --> 00:10:45,248 Den så jeg ikke komme. 171 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Tekst: Linn Olsen