1 00:00:18,125 --> 00:00:20,455 Tidenes verste redning. 2 00:00:25,541 --> 00:00:28,581 Dette er virkelig underverkenes by. 3 00:00:28,666 --> 00:00:30,376 Se på denne parken. 4 00:00:30,625 --> 00:00:33,455 Har dere sett noe så fantastisk? 5 00:00:33,541 --> 00:00:35,211 Det er pent. 6 00:00:35,291 --> 00:00:39,081 -Hvor er Cole? Han går glipp av dette. -Mester Wu! 7 00:00:39,166 --> 00:00:41,876 Au, forbaskede. Vent! 8 00:00:41,958 --> 00:00:44,328 -Prinsesse? -Å, takk fjellet! 9 00:00:44,416 --> 00:00:45,456 Hva skjedde? 10 00:00:45,541 --> 00:00:48,791 Jeg og Cole gikk i fangehullene, og fant noe grusomt! 11 00:00:48,875 --> 00:00:49,785 Fangehull? 12 00:00:49,875 --> 00:00:52,495 Det er en gruve med små skapninger 13 00:00:52,583 --> 00:00:56,003 som er fastlenket og tvunget til å grave av skjeletter. 14 00:00:56,083 --> 00:00:58,833 Cole ble for å redde dem og ba meg hente hjelp. 15 00:00:58,916 --> 00:00:59,786 Hva? 16 00:00:59,875 --> 00:01:01,785 Vi må be min far sende vaktene. 17 00:01:01,875 --> 00:01:02,785 Kom igjen! 18 00:01:04,958 --> 00:01:06,828 Jeg er veldig skuffet. 19 00:01:06,916 --> 00:01:08,996 Det er forbudt å gå inn i fjellet! 20 00:01:09,083 --> 00:01:11,833 Loven er der av en grunn. 21 00:01:11,916 --> 00:01:13,666 Det er utrygt under. 22 00:01:13,750 --> 00:01:17,880 Ikke bare satte du deg selv i fare, men også våre gjester. 23 00:01:17,958 --> 00:01:20,748 Jeg... Beklager, far. 24 00:01:20,833 --> 00:01:23,883 Jeg ber dere ydmykt om tilgivelse. 25 00:01:23,958 --> 00:01:27,378 Jeg sender tre brigader av mine beste vakter! 26 00:01:27,458 --> 00:01:28,828 De vil finne ham. 27 00:01:28,916 --> 00:01:30,916 -Frykt ikke. -Vi blir med! 28 00:01:31,000 --> 00:01:33,170 Det kan jeg ikke tillate. 29 00:01:33,250 --> 00:01:35,000 Fangehullene er lumske. 30 00:01:35,083 --> 00:01:39,583 Vi har bodd her i århundrer, og selv vi er varsomme. 31 00:01:39,666 --> 00:01:44,166 Det er ting som bor under som ikke burde forstyrres. 32 00:01:44,250 --> 00:01:47,080 Så skapningen Cole så var ekte? 33 00:01:47,166 --> 00:01:52,286 -Du sa at jeg forestilte meg det! -Jeg sa det for å beskytte deg. 34 00:01:52,375 --> 00:01:55,705 Du vil forstå det når du er eldre. 35 00:01:56,625 --> 00:01:58,495 Tiden er knapp. 36 00:01:58,583 --> 00:02:00,293 Jeg må sende mennene mine. 37 00:02:00,375 --> 00:02:04,125 Jeg ber dere om å være rolige og bli her. 38 00:02:04,208 --> 00:02:06,878 Vi kan ikke bare bli. Cole er vennen vår. 39 00:02:06,958 --> 00:02:08,128 Ja, vi må hjelpe. 40 00:02:08,208 --> 00:02:09,498 Det er uaktuelt! 41 00:02:09,583 --> 00:02:11,463 Jeg setter ingen andre i fare. 42 00:02:11,541 --> 00:02:14,171 Mine menn vil få vennen deres tilbake. 43 00:02:14,250 --> 00:02:15,380 Stol på dem. 44 00:02:15,458 --> 00:02:18,168 -Ja... -Selvsagt, kong Vangelis. 45 00:02:18,708 --> 00:02:20,208 Vi gjør som du ber om. 46 00:02:20,291 --> 00:02:23,671 Takk. Jeg har mye å gjøre. 47 00:02:24,208 --> 00:02:26,078 Du også, Vania. 48 00:02:28,541 --> 00:02:32,171 Mener du virkelig at vi ikke skal gjøre noe? 49 00:02:32,250 --> 00:02:33,750 Nei, selvsagt ikke. 50 00:02:33,833 --> 00:02:36,083 Men å få kongen sint løser ikke noe. 51 00:02:36,166 --> 00:02:37,126 Prinsesse, 52 00:02:37,500 --> 00:02:42,920 jeg vil ikke du skal havne i mer trøbbel, men tror du at du kan vise oss... 53 00:02:43,000 --> 00:02:45,880 Veien til fangehullene? Ja. Følg meg! 54 00:02:45,958 --> 00:02:47,668 Ok. 55 00:02:59,166 --> 00:03:02,706 Ok, jeg skjønner. 56 00:03:04,625 --> 00:03:05,625 Hei! 57 00:03:31,541 --> 00:03:34,541 Hei. Jeg er Cole. 58 00:03:34,625 --> 00:03:35,455 Murt. 59 00:03:35,541 --> 00:03:36,961 Vært her lenge? 60 00:03:37,041 --> 00:03:38,881 Lenge. Som deg. 61 00:03:38,958 --> 00:03:39,958 Hva? 62 00:03:40,041 --> 00:03:42,001 Nei, jeg kom nettopp. 63 00:03:42,083 --> 00:03:43,753 Jeg også. Lenge. 64 00:03:46,333 --> 00:03:49,043 Hei, kompis. Noen vei ut herfra? 65 00:03:49,125 --> 00:03:49,955 Nei. 66 00:03:51,500 --> 00:03:52,830 Ok. 67 00:03:59,166 --> 00:04:00,076 Her er den. 68 00:04:00,291 --> 00:04:04,331 Skulle ønske jeg kunne bli med. Jeg føler dette er min feil. 69 00:04:04,416 --> 00:04:06,996 Nei, vi vil ikke få deg i mer trøbbel. 70 00:04:07,083 --> 00:04:08,293 Vi tar det herfra. 71 00:04:08,375 --> 00:04:10,245 Ja, du har gjort nok. 72 00:04:10,333 --> 00:04:11,463 Kom igjen. 73 00:04:15,000 --> 00:04:15,830 Mester? 74 00:04:15,916 --> 00:04:17,536 Fortsett uten meg. 75 00:04:17,625 --> 00:04:19,125 Jeg vil sinke dere. 76 00:04:19,208 --> 00:04:21,828 Mester Wu, det er ikke slik. 77 00:04:21,916 --> 00:04:24,746 Jo, selv om jeg ønsker det ikke var slik. 78 00:04:24,833 --> 00:04:27,833 Gå nå, før noen ser deg. 79 00:04:36,041 --> 00:04:38,921 Hei, Murt, ikke sant? 80 00:04:39,625 --> 00:04:40,665 Venn av geckle! 81 00:04:40,750 --> 00:04:42,040 Ignorer ham. 82 00:04:42,125 --> 00:04:44,455 Han er bare en tyv-munce. 83 00:04:44,541 --> 00:04:46,251 Slu-geckle! 84 00:04:46,333 --> 00:04:47,583 Sverdtyv! 85 00:04:47,666 --> 00:04:49,576 Meg? Du sverdtyv! 86 00:04:49,666 --> 00:04:55,076 Dere! Vi er i samme båt, ok? Hvorfor hater dere hverandre? 87 00:04:59,750 --> 00:05:01,330 Kom igjen! Kutt ut! 88 00:05:05,208 --> 00:05:06,628 Gloptid. 89 00:05:08,291 --> 00:05:09,881 Hva er gloptid? 90 00:05:19,041 --> 00:05:20,331 Hei, Murt? 91 00:05:20,416 --> 00:05:23,666 Er det noen muncer som er litt... 92 00:05:23,750 --> 00:05:26,170 Hva skal jeg si... smartere enn deg? 93 00:05:26,250 --> 00:05:27,710 Murt smartest. 94 00:05:27,791 --> 00:05:32,791 Også Manko, Mudd, Mood, Meeha og Mid. 95 00:05:32,875 --> 00:05:35,785 Begynner alle munce-navnene med "M"? 96 00:05:35,875 --> 00:05:38,205 Ja. Som deg. Mole. 97 00:05:38,750 --> 00:05:41,750 Nei, jeg heter Cole, ikke "Mole". 98 00:05:41,833 --> 00:05:43,463 Det jeg sa. Mole. 99 00:05:43,541 --> 00:05:46,711 Nei. Med en "C", som "cola". 100 00:05:46,791 --> 00:05:48,081 Si: "cola." 101 00:05:48,166 --> 00:05:49,416 Cola? 102 00:05:49,500 --> 00:05:53,130 Ja, akkurat! Navnet mitt er sånn. Cole. 103 00:05:53,208 --> 00:05:54,958 Mole. 104 00:06:04,708 --> 00:06:06,168 Fort! Vi gjemmer oss. 105 00:06:09,875 --> 00:06:13,875 Jøss. Vania hadde rett. De er mange. 106 00:06:13,958 --> 00:06:16,788 Men enkle våpen og befestninger. 107 00:06:16,875 --> 00:06:18,165 Se, der er Cole! 108 00:06:23,458 --> 00:06:26,248 -Hva tror dere? Overraske dem? -Jeg vet ikke. 109 00:06:26,375 --> 00:06:30,075 Mester Wu ville nok sagt at vi trenger en plan. 110 00:06:32,125 --> 00:06:33,205 Det enkle er best. 111 00:06:33,291 --> 00:06:36,711 Vi knuser knokkelhaugen, får nøkkelen og redder Cole. 112 00:06:36,791 --> 00:06:38,831 Tidenes beste redning. 113 00:06:38,916 --> 00:06:40,576 Om ingen har en bedre idé. 114 00:07:03,000 --> 00:07:05,040 For en appetitt. 115 00:07:06,125 --> 00:07:08,575 Skålen smaker nok bedre enn glopen. 116 00:07:24,625 --> 00:07:26,625 Jeg er glad for å se dere. 117 00:07:26,708 --> 00:07:29,418 -Går det bra? -Ja, få meg ut herfra. 118 00:07:33,125 --> 00:07:34,325 Noen kommer! 119 00:07:39,041 --> 00:07:40,291 Vær stille! 120 00:07:40,375 --> 00:07:45,455 Det er en ond fyr med vinger i tempelet, og du vil ikke møte ham. 121 00:07:45,541 --> 00:07:48,501 Ja, la oss unngå det. 122 00:07:50,958 --> 00:07:53,288 Kom igjen! Det er en redning! 123 00:07:53,375 --> 00:07:56,125 Vi skal få dere ut, men dere må være stille. 124 00:07:57,375 --> 00:07:58,705 Murt er stille. 125 00:08:04,250 --> 00:08:05,210 Vi er fri! 126 00:08:07,166 --> 00:08:09,166 Redder du geckler? 127 00:08:09,541 --> 00:08:10,831 Tyv-munce! 128 00:08:10,916 --> 00:08:12,206 Tyv-geckler! 129 00:08:12,291 --> 00:08:15,291 Ta dere sammen. Bare få sekunder til! 130 00:08:15,375 --> 00:08:16,665 Sverdtyver! 131 00:08:16,750 --> 00:08:18,170 Skitne røvere! 132 00:08:18,250 --> 00:08:19,420 Forrædere! 133 00:08:25,166 --> 00:08:26,576 Hei, gi dere! 134 00:08:27,000 --> 00:08:29,420 -Vi kan ha et problem. -Tror du? 135 00:08:32,125 --> 00:08:34,705 Ny plan: Jay, Nya, ta tårnet. 136 00:08:34,791 --> 00:08:36,421 Alle andre, løp! 137 00:08:42,583 --> 00:08:43,503 Sverdtyv! 138 00:08:44,000 --> 00:08:45,420 Geckle-tyv! 139 00:08:45,500 --> 00:08:46,710 Utrolig. 140 00:08:46,791 --> 00:08:49,211 Kom igjen! Løp! 141 00:08:50,416 --> 00:08:51,666 Dette er vondt! 142 00:08:51,750 --> 00:08:53,540 Kan du få dem til å gå? 143 00:08:53,625 --> 00:08:55,165 Jeg er åpen for forslag! 144 00:08:55,250 --> 00:08:56,460 Murt? 145 00:08:56,708 --> 00:08:59,708 Hei, Murt! Løp! 146 00:08:59,791 --> 00:09:01,131 Murt løper. 147 00:09:01,208 --> 00:09:03,628 Hver geckle for seg selv! 148 00:09:03,708 --> 00:09:06,038 Vi stikker. Vi kommer tilbake. 149 00:09:12,708 --> 00:09:14,078 Strike! 150 00:09:20,875 --> 00:09:22,495 De er så lett å ta. 151 00:09:26,166 --> 00:09:28,166 Elementkreftene er ineffektive! 152 00:09:28,250 --> 00:09:30,790 Noe her nede kødder med kreftene våre. 153 00:09:30,875 --> 00:09:33,325 Men spinjitzu funker fortsatt! 154 00:09:33,416 --> 00:09:35,166 Ninja, gå! 155 00:09:45,625 --> 00:09:49,825 Hvem våger å forstyrre Skalletrollmannen? 156 00:09:51,500 --> 00:09:53,250 Ja, det er ham. 157 00:09:53,708 --> 00:09:55,708 Han jeg fortalte dere om. 158 00:09:59,250 --> 00:10:02,170 Det er seks av oss og én av deg. 159 00:10:02,583 --> 00:10:04,793 Gjenoppstå, barn. 160 00:10:04,875 --> 00:10:06,415 Gjenoppstå! 161 00:10:14,250 --> 00:10:15,210 Hva i... 162 00:10:17,208 --> 00:10:19,248 De står også lett opp. 163 00:10:20,875 --> 00:10:24,125 Dere vil aldri se solen igjen. 164 00:10:30,625 --> 00:10:32,995 Tidenes verste redning. 165 00:10:33,083 --> 00:10:36,583 Hva? Ingen hadde en bedre idé. 166 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Tekst: Linn Olsen