1 00:00:17,750 --> 00:00:19,000 EPISODE TITLE 2 00:00:21,750 --> 00:00:23,580 Es ist vorbei, Zane. 3 00:00:23,666 --> 00:00:25,706 Ein für alle Mal. 4 00:00:26,291 --> 00:00:29,881 Mein Name ist nicht Zane! 5 00:00:29,958 --> 00:00:32,248 Doch. Du wirst dich erinnern, 6 00:00:32,333 --> 00:00:35,463 wenn ich es in deinen dicken Schädel schlage! 7 00:00:35,541 --> 00:00:37,461 Kennst du den Kaiser? 8 00:00:37,541 --> 00:00:39,211 Er ist kein Kaiser. 9 00:00:39,291 --> 00:00:40,291 Ein Freund. 10 00:00:40,375 --> 00:00:42,325 Ihn will ich retten. 11 00:00:42,416 --> 00:00:43,666 Lange Geschichte, 12 00:00:43,750 --> 00:00:46,000 aber tu ihm nicht weh, Akita. 13 00:00:47,208 --> 00:00:49,668 Du kannst mir nichts befehlen! 14 00:00:49,750 --> 00:00:50,670 Akita, nein! 15 00:00:50,750 --> 00:00:54,250 Nein! Du lässt dich von Wut leiten. 16 00:00:54,333 --> 00:00:55,793 Zur Seite, Lloyd. 17 00:00:55,875 --> 00:00:57,125 Oder du stirbst auch! 18 00:00:57,208 --> 00:00:59,878 Du tust Zane nicht weh! Er ist... 19 00:01:01,750 --> 00:01:04,330 Es gibt keinen Zane! 20 00:01:08,333 --> 00:01:09,173 Nein! 21 00:01:22,750 --> 00:01:24,920 Nun. 22 00:01:51,416 --> 00:01:53,706 In den Kerker mit dem Verräter, 23 00:01:53,791 --> 00:01:56,131 und dazu noch das Biest. 24 00:01:56,208 --> 00:01:58,328 Die anderen folgen mir! 25 00:01:59,541 --> 00:02:03,631 Ich hoffe, PIXAL erwartet die Bounty nicht am Stück. 26 00:02:04,958 --> 00:02:05,918 Es ist Eis. 27 00:02:06,416 --> 00:02:07,746 Pures Eis. 28 00:02:07,833 --> 00:02:09,883 Eine elementare Schöpfung. 29 00:02:09,958 --> 00:02:11,328 -Was? -Sicher? 30 00:02:11,416 --> 00:02:13,956 Der Kaiser muss ein Meister des Eises sein. 31 00:02:14,041 --> 00:02:15,081 Wie Zane. 32 00:02:15,583 --> 00:02:16,753 Ein Zufall? 33 00:02:17,416 --> 00:02:18,536 Oh nein. 34 00:02:18,625 --> 00:02:20,415 Wie kann ich so dumm sein? 35 00:02:20,500 --> 00:02:21,880 -Was? -Der Kaiser. 36 00:02:22,416 --> 00:02:25,206 Und wenn er kein Meister des Eises wie Zane ist? 37 00:02:25,291 --> 00:02:27,041 Wenn er Zane ist? 38 00:02:28,500 --> 00:02:30,080 Zane würde keinem wehtun. 39 00:02:30,166 --> 00:02:32,166 Nicht im normalen Zustand. 40 00:02:32,250 --> 00:02:34,670 Aber er hielt die Schriftrolle, 41 00:02:34,750 --> 00:02:36,960 als er ins Niemandsland kam. 42 00:02:37,041 --> 00:02:40,001 Meister Wu sagte, es verdirbt den Besitzer. 43 00:02:40,083 --> 00:02:42,833 Und der Zeitunterschied? Wie geht das? 44 00:02:42,916 --> 00:02:46,166 Ich weiß nicht. Aber das ergibt Sinn. 45 00:02:46,250 --> 00:02:49,710 Irgendwie ist Zane der Eis-Kaiser. 46 00:02:49,791 --> 00:02:52,001 Warnen wir Lloyd, bevor... 47 00:02:56,291 --> 00:02:57,331 Lauft! 48 00:03:05,833 --> 00:03:07,043 Kai! 49 00:03:11,791 --> 00:03:12,961 Nya, pass auf! 50 00:03:26,791 --> 00:03:27,631 Kai. 51 00:03:27,708 --> 00:03:28,628 Sag etwas. 52 00:03:34,750 --> 00:03:38,080 Erinner dich einfach, wer du bist. 53 00:03:39,541 --> 00:03:42,421 Ich bin Nya, Meisterin des Wassers. 54 00:03:42,500 --> 00:03:46,080 Ich bin Nya, Meisterin des Wassers. 55 00:03:46,166 --> 00:03:49,166 Ich bin Nya, Meister des Wassers! 56 00:03:49,250 --> 00:03:53,080 Und du wirst gehorchen! 57 00:04:02,000 --> 00:04:03,330 Nya, geschafft! 58 00:04:04,250 --> 00:04:05,460 Ich wusste es! 59 00:04:12,833 --> 00:04:15,173 Sorry. Ich habe es versucht. 60 00:04:15,250 --> 00:04:16,080 Nein. 61 00:04:19,041 --> 00:04:19,881 Nein. 62 00:04:22,791 --> 00:04:24,881 Es reicht! 63 00:04:42,541 --> 00:04:45,081 Kai, deine Kräfte sind zurück. 64 00:04:46,208 --> 00:04:47,578 Besser spät als nie. 65 00:04:47,666 --> 00:04:49,876 Na los. Zu Zane und Lloyd. 66 00:05:16,875 --> 00:05:18,125 Wach auf, Zane. 67 00:05:31,833 --> 00:05:32,833 Lloyd! 68 00:05:35,458 --> 00:05:36,328 Nein! 69 00:05:38,041 --> 00:05:39,081 Akita. 70 00:05:40,166 --> 00:05:42,626 Zane, bitte. 71 00:05:42,708 --> 00:05:47,498 Ich sagte doch, es gibt keinen Zane! 72 00:05:48,708 --> 00:05:50,038 Tu es, Meister. 73 00:05:51,125 --> 00:05:52,535 Bringt es zu Ende! 74 00:05:53,875 --> 00:05:54,745 Zane. 75 00:05:58,750 --> 00:06:00,380 Ich übernehme das. 76 00:06:02,875 --> 00:06:05,625 Du bist ein richtiger Held. 77 00:06:05,708 --> 00:06:09,628 Du konntest den Kaiser nicht besiegen, Freunde nicht beschützen. 78 00:06:09,708 --> 00:06:12,538 -Beschützen? -Nicht einmal dich. 79 00:06:12,625 --> 00:06:17,455 Die Schutzlosen beschützen? 80 00:06:40,500 --> 00:06:41,330 Vex! 81 00:06:43,208 --> 00:06:44,038 Nicht! 82 00:07:06,416 --> 00:07:07,416 Lloyd. 83 00:07:07,500 --> 00:07:10,250 Ich wusste, du erinnerst dich. 84 00:07:10,333 --> 00:07:12,673 Danke, Lloyd. Wo sind alle? 85 00:07:22,916 --> 00:07:23,916 Kataru! 86 00:07:24,583 --> 00:07:25,463 Akita! 87 00:07:26,375 --> 00:07:27,205 Zane! 88 00:07:27,791 --> 00:07:28,671 Lloyd! 89 00:07:32,083 --> 00:07:35,463 So endete die Herrschaft des Eis-Kaisers. 90 00:07:35,541 --> 00:07:38,461 Ich war wieder bei meinem Bruder Kataru, 91 00:07:38,541 --> 00:07:40,631 und der König auf seinem Thron. 92 00:07:43,750 --> 00:07:47,960 Sein Volk und mein Volk wurden von ihrem Fluch befreit. 93 00:07:49,625 --> 00:07:53,075 Vex, der Formlose, wurde aus unserem Land verbannt. 94 00:07:56,791 --> 00:07:59,581 Und Frieden kehrte ins Niemandsland ein. 95 00:08:02,000 --> 00:08:04,710 Nach vielen Tagen wollten die Ninjas 96 00:08:04,791 --> 00:08:07,461 auch wieder in ihre Welt zurück. 97 00:08:07,541 --> 00:08:09,631 Aber einfach war das nicht. 98 00:08:10,458 --> 00:08:13,708 Ich habe die Geister des Feuers befragt 99 00:08:13,791 --> 00:08:17,041 und von diesem Ninjago erfahren. 100 00:08:17,125 --> 00:08:18,915 Es ist weit weg. 101 00:08:19,000 --> 00:08:23,460 Die Blätter des Baumes der Reisenden haben nicht solche Kraft. 102 00:08:23,541 --> 00:08:26,081 Aber ich hole mehr. Oder, Krag? 103 00:08:26,166 --> 00:08:28,376 Du kannst mir helfen und... 104 00:08:28,458 --> 00:08:29,958 Es hilft nichts. 105 00:08:30,041 --> 00:08:32,881 Die Blätter reichen auch nicht. 106 00:08:32,958 --> 00:08:35,878 Wir brauchen etwas Stärkeres. 107 00:08:45,541 --> 00:08:47,291 Sorla, was ist damit? 108 00:08:52,708 --> 00:08:53,578 Ja! 109 00:08:54,708 --> 00:08:55,628 Ja! 110 00:09:02,833 --> 00:09:03,673 Meister Wu! 111 00:09:03,750 --> 00:09:05,460 -Schnell! -Was ist? 112 00:09:12,625 --> 00:09:14,245 Sie sind... zurück. 113 00:09:16,750 --> 00:09:17,580 Nya. 114 00:09:18,416 --> 00:09:19,326 Kai. 115 00:09:21,625 --> 00:09:22,575 Zane. 116 00:09:24,041 --> 00:09:26,791 Meister Wu. Schön Sie zu sehen. 117 00:09:27,375 --> 00:09:28,625 Dich auch, Zane. 118 00:09:28,708 --> 00:09:30,208 -Dich auch. -Zane. 119 00:09:31,666 --> 00:09:34,126 Willkommen zu Hause. Euch allen. 120 00:09:35,500 --> 00:09:37,000 Und Cole und Lloyd? 121 00:09:39,166 --> 00:09:40,786 Bis dann, Kumpel. 122 00:09:42,250 --> 00:09:45,080 Ok, alles gut, Kumpel. Umarme Cole. 123 00:09:47,625 --> 00:09:50,455 Ok. Lass mal locker! 124 00:10:04,541 --> 00:10:06,671 Nun, ich denke... 125 00:10:11,500 --> 00:10:14,920 Lloyd, beeil dich. Das Portal schließt sich. 126 00:10:17,750 --> 00:10:19,920 -Pass auf dich auf. -Du auch. 127 00:10:26,666 --> 00:10:29,626 Komm, Schwester. Das wirst du mögen. 128 00:10:30,541 --> 00:10:32,041 Was Lloyd angeht, 129 00:10:32,125 --> 00:10:35,245 denkt mein Bruder, ich werde ihn nie wiedersehen. 130 00:10:36,208 --> 00:10:38,538 Aber ich glaube, er irrt sich. 131 00:10:41,250 --> 00:10:43,580 Nie ist eine lange Zeit. 132 00:10:56,708 --> 00:10:58,918 Untertitel von: Christoph Jahn