1
00:00:17,750 --> 00:00:19,000
EPISODE TITLE
2
00:00:21,750 --> 00:00:23,580
Es ist vorbei, Zane.
3
00:00:23,666 --> 00:00:25,706
Ein für alle Mal.
4
00:00:26,291 --> 00:00:29,881
Mein Name ist nicht Zane!
5
00:00:29,958 --> 00:00:32,248
Doch. Du wirst dich erinnern,
6
00:00:32,333 --> 00:00:35,463
wenn ich es
in deinen dicken Schädel schlage!
7
00:00:35,541 --> 00:00:37,461
Kennst du den Kaiser?
8
00:00:37,541 --> 00:00:39,211
Er ist kein Kaiser.
9
00:00:39,291 --> 00:00:40,291
Ein Freund.
10
00:00:40,375 --> 00:00:42,325
Ihn will ich retten.
11
00:00:42,416 --> 00:00:43,666
Lange Geschichte,
12
00:00:43,750 --> 00:00:46,000
aber tu ihm nicht weh, Akita.
13
00:00:47,208 --> 00:00:49,668
Du kannst mir nichts befehlen!
14
00:00:49,750 --> 00:00:50,670
Akita, nein!
15
00:00:50,750 --> 00:00:54,250
Nein! Du lässt dich von Wut leiten.
16
00:00:54,333 --> 00:00:55,793
Zur Seite, Lloyd.
17
00:00:55,875 --> 00:00:57,125
Oder du stirbst auch!
18
00:00:57,208 --> 00:00:59,878
Du tust Zane nicht weh! Er ist...
19
00:01:01,750 --> 00:01:04,330
Es gibt keinen Zane!
20
00:01:08,333 --> 00:01:09,173
Nein!
21
00:01:22,750 --> 00:01:24,920
Nun.
22
00:01:51,416 --> 00:01:53,706
In den Kerker mit dem Verräter,
23
00:01:53,791 --> 00:01:56,131
und dazu noch das Biest.
24
00:01:56,208 --> 00:01:58,328
Die anderen folgen mir!
25
00:01:59,541 --> 00:02:03,631
Ich hoffe, PIXAL erwartet
die Bounty nicht am Stück.
26
00:02:04,958 --> 00:02:05,918
Es ist Eis.
27
00:02:06,416 --> 00:02:07,746
Pures Eis.
28
00:02:07,833 --> 00:02:09,883
Eine elementare Schöpfung.
29
00:02:09,958 --> 00:02:11,328
-Was?
-Sicher?
30
00:02:11,416 --> 00:02:13,956
Der Kaiser muss ein Meister
des Eises sein.
31
00:02:14,041 --> 00:02:15,081
Wie Zane.
32
00:02:15,583 --> 00:02:16,753
Ein Zufall?
33
00:02:17,416 --> 00:02:18,536
Oh nein.
34
00:02:18,625 --> 00:02:20,415
Wie kann ich so dumm sein?
35
00:02:20,500 --> 00:02:21,880
-Was?
-Der Kaiser.
36
00:02:22,416 --> 00:02:25,206
Und wenn er kein Meister des Eises
wie Zane ist?
37
00:02:25,291 --> 00:02:27,041
Wenn er Zane ist?
38
00:02:28,500 --> 00:02:30,080
Zane würde keinem wehtun.
39
00:02:30,166 --> 00:02:32,166
Nicht im normalen Zustand.
40
00:02:32,250 --> 00:02:34,670
Aber er hielt die Schriftrolle,
41
00:02:34,750 --> 00:02:36,960
als er ins Niemandsland kam.
42
00:02:37,041 --> 00:02:40,001
Meister Wu sagte,
es verdirbt den Besitzer.
43
00:02:40,083 --> 00:02:42,833
Und der Zeitunterschied? Wie geht das?
44
00:02:42,916 --> 00:02:46,166
Ich weiß nicht. Aber das ergibt Sinn.
45
00:02:46,250 --> 00:02:49,710
Irgendwie ist Zane der Eis-Kaiser.
46
00:02:49,791 --> 00:02:52,001
Warnen wir Lloyd, bevor...
47
00:02:56,291 --> 00:02:57,331
Lauft!
48
00:03:05,833 --> 00:03:07,043
Kai!
49
00:03:11,791 --> 00:03:12,961
Nya, pass auf!
50
00:03:26,791 --> 00:03:27,631
Kai.
51
00:03:27,708 --> 00:03:28,628
Sag etwas.
52
00:03:34,750 --> 00:03:38,080
Erinner dich einfach, wer du bist.
53
00:03:39,541 --> 00:03:42,421
Ich bin Nya, Meisterin des Wassers.
54
00:03:42,500 --> 00:03:46,080
Ich bin Nya, Meisterin des Wassers.
55
00:03:46,166 --> 00:03:49,166
Ich bin Nya, Meister des Wassers!
56
00:03:49,250 --> 00:03:53,080
Und du wirst gehorchen!
57
00:04:02,000 --> 00:04:03,330
Nya, geschafft!
58
00:04:04,250 --> 00:04:05,460
Ich wusste es!
59
00:04:12,833 --> 00:04:15,173
Sorry. Ich habe es versucht.
60
00:04:15,250 --> 00:04:16,080
Nein.
61
00:04:19,041 --> 00:04:19,881
Nein.
62
00:04:22,791 --> 00:04:24,881
Es reicht!
63
00:04:42,541 --> 00:04:45,081
Kai, deine Kräfte sind zurück.
64
00:04:46,208 --> 00:04:47,578
Besser spät als nie.
65
00:04:47,666 --> 00:04:49,876
Na los. Zu Zane und Lloyd.
66
00:05:16,875 --> 00:05:18,125
Wach auf, Zane.
67
00:05:31,833 --> 00:05:32,833
Lloyd!
68
00:05:35,458 --> 00:05:36,328
Nein!
69
00:05:38,041 --> 00:05:39,081
Akita.
70
00:05:40,166 --> 00:05:42,626
Zane, bitte.
71
00:05:42,708 --> 00:05:47,498
Ich sagte doch, es gibt keinen Zane!
72
00:05:48,708 --> 00:05:50,038
Tu es, Meister.
73
00:05:51,125 --> 00:05:52,535
Bringt es zu Ende!
74
00:05:53,875 --> 00:05:54,745
Zane.
75
00:05:58,750 --> 00:06:00,380
Ich übernehme das.
76
00:06:02,875 --> 00:06:05,625
Du bist ein richtiger Held.
77
00:06:05,708 --> 00:06:09,628
Du konntest den Kaiser nicht besiegen,
Freunde nicht beschützen.
78
00:06:09,708 --> 00:06:12,538
-Beschützen?
-Nicht einmal dich.
79
00:06:12,625 --> 00:06:17,455
Die Schutzlosen beschützen?
80
00:06:40,500 --> 00:06:41,330
Vex!
81
00:06:43,208 --> 00:06:44,038
Nicht!
82
00:07:06,416 --> 00:07:07,416
Lloyd.
83
00:07:07,500 --> 00:07:10,250
Ich wusste, du erinnerst dich.
84
00:07:10,333 --> 00:07:12,673
Danke, Lloyd. Wo sind alle?
85
00:07:22,916 --> 00:07:23,916
Kataru!
86
00:07:24,583 --> 00:07:25,463
Akita!
87
00:07:26,375 --> 00:07:27,205
Zane!
88
00:07:27,791 --> 00:07:28,671
Lloyd!
89
00:07:32,083 --> 00:07:35,463
So endete die Herrschaft des Eis-Kaisers.
90
00:07:35,541 --> 00:07:38,461
Ich war wieder bei meinem Bruder Kataru,
91
00:07:38,541 --> 00:07:40,631
und der König auf seinem Thron.
92
00:07:43,750 --> 00:07:47,960
Sein Volk und mein Volk
wurden von ihrem Fluch befreit.
93
00:07:49,625 --> 00:07:53,075
Vex, der Formlose,
wurde aus unserem Land verbannt.
94
00:07:56,791 --> 00:07:59,581
Und Frieden kehrte ins Niemandsland ein.
95
00:08:02,000 --> 00:08:04,710
Nach vielen Tagen wollten die Ninjas
96
00:08:04,791 --> 00:08:07,461
auch wieder in ihre Welt zurück.
97
00:08:07,541 --> 00:08:09,631
Aber einfach war das nicht.
98
00:08:10,458 --> 00:08:13,708
Ich habe die Geister des Feuers befragt
99
00:08:13,791 --> 00:08:17,041
und von diesem Ninjago erfahren.
100
00:08:17,125 --> 00:08:18,915
Es ist weit weg.
101
00:08:19,000 --> 00:08:23,460
Die Blätter des Baumes der Reisenden
haben nicht solche Kraft.
102
00:08:23,541 --> 00:08:26,081
Aber ich hole mehr. Oder, Krag?
103
00:08:26,166 --> 00:08:28,376
Du kannst mir helfen und...
104
00:08:28,458 --> 00:08:29,958
Es hilft nichts.
105
00:08:30,041 --> 00:08:32,881
Die Blätter reichen auch nicht.
106
00:08:32,958 --> 00:08:35,878
Wir brauchen etwas Stärkeres.
107
00:08:45,541 --> 00:08:47,291
Sorla, was ist damit?
108
00:08:52,708 --> 00:08:53,578
Ja!
109
00:08:54,708 --> 00:08:55,628
Ja!
110
00:09:02,833 --> 00:09:03,673
Meister Wu!
111
00:09:03,750 --> 00:09:05,460
-Schnell!
-Was ist?
112
00:09:12,625 --> 00:09:14,245
Sie sind... zurück.
113
00:09:16,750 --> 00:09:17,580
Nya.
114
00:09:18,416 --> 00:09:19,326
Kai.
115
00:09:21,625 --> 00:09:22,575
Zane.
116
00:09:24,041 --> 00:09:26,791
Meister Wu. Schön Sie zu sehen.
117
00:09:27,375 --> 00:09:28,625
Dich auch, Zane.
118
00:09:28,708 --> 00:09:30,208
-Dich auch.
-Zane.
119
00:09:31,666 --> 00:09:34,126
Willkommen zu Hause. Euch allen.
120
00:09:35,500 --> 00:09:37,000
Und Cole und Lloyd?
121
00:09:39,166 --> 00:09:40,786
Bis dann, Kumpel.
122
00:09:42,250 --> 00:09:45,080
Ok, alles gut, Kumpel. Umarme Cole.
123
00:09:47,625 --> 00:09:50,455
Ok. Lass mal locker!
124
00:10:04,541 --> 00:10:06,671
Nun, ich denke...
125
00:10:11,500 --> 00:10:14,920
Lloyd, beeil dich.
Das Portal schließt sich.
126
00:10:17,750 --> 00:10:19,920
-Pass auf dich auf.
-Du auch.
127
00:10:26,666 --> 00:10:29,626
Komm, Schwester. Das wirst du mögen.
128
00:10:30,541 --> 00:10:32,041
Was Lloyd angeht,
129
00:10:32,125 --> 00:10:35,245
denkt mein Bruder,
ich werde ihn nie wiedersehen.
130
00:10:36,208 --> 00:10:38,538
Aber ich glaube, er irrt sich.
131
00:10:41,250 --> 00:10:43,580
Nie ist eine lange Zeit.
132
00:10:56,708 --> 00:10:58,918
Untertitel von: Christoph Jahn