1 00:00:17,750 --> 00:00:19,000 ONTWAKEN 2 00:00:21,750 --> 00:00:25,710 Tijd om dit boek te sluiten. Voor eens en altijd. 3 00:00:26,291 --> 00:00:29,881 Mijn naam is niet Zane. 4 00:00:29,958 --> 00:00:35,458 Jawel. En je gaat het je herinneren, al moet ik 't door je dikke schedel slaan. 5 00:00:35,541 --> 00:00:40,291 Jij kent de keizer? -Hij is geen keizer. Hij is mijn vriend. 6 00:00:40,375 --> 00:00:45,995 Ik kom hem redden. Het is ingewikkeld, maar je mag hem geen pijn doen. 7 00:00:47,208 --> 00:00:50,668 Ik laat me niet commanderen. -Akita, nee. 8 00:00:50,750 --> 00:00:54,250 Doe dit niet. Je laat je beheersen door emotie. 9 00:00:54,333 --> 00:00:57,133 Ga aan de kant, of sterf met hem. 10 00:00:57,208 --> 00:00:59,878 Je mag Zane geen pijn doen. Hij... 11 00:01:01,750 --> 00:01:04,330 Er is geen Zane. 12 00:01:08,333 --> 00:01:09,173 Nee. 13 00:01:22,750 --> 00:01:24,920 Kijk eens aan. 14 00:01:51,416 --> 00:01:56,126 Sluit deze verrader op in de kerker, en dat beest ook. 15 00:01:56,208 --> 00:01:57,878 De rest volgt mij. 16 00:01:59,541 --> 00:02:03,631 Hopelijk rekent Pixal er niet op dat de Landschat heel blijft. 17 00:02:04,958 --> 00:02:05,918 Het is ijs. 18 00:02:06,416 --> 00:02:09,876 Puur ijs. Het is een elementaire creatie. 19 00:02:09,958 --> 00:02:11,328 Wat? -Zeker weten? 20 00:02:11,416 --> 00:02:13,996 De keizer is 'n Elementaire Meester van IJs. 21 00:02:14,083 --> 00:02:15,133 Net als Zane. 22 00:02:15,583 --> 00:02:16,753 Wat een toeval. 23 00:02:17,416 --> 00:02:18,536 O, nee. 24 00:02:18,625 --> 00:02:20,415 Hoe kon ik zo dom zijn? 25 00:02:20,500 --> 00:02:21,880 Wat? -De keizer. 26 00:02:22,416 --> 00:02:25,206 Wat als hij niet is zoals Zane? 27 00:02:25,291 --> 00:02:27,041 Wat als hij Zane is? 28 00:02:28,500 --> 00:02:32,170 Zane zou niemand kwaad doen. -Normaal niet. 29 00:02:32,250 --> 00:02:36,960 Maar hij hield de Boekrol vast toen Aspheera hem hierheen verbande. 30 00:02:37,041 --> 00:02:42,831 Meester Wu zei dat dat corrumpeert. -En hoe leg je het tijdsverschil uit? 31 00:02:42,916 --> 00:02:49,706 Geen idee. Maar het is het enige logische. Zane is de IJskeizer. 32 00:02:49,791 --> 00:02:51,631 Lloyd moet gewaarschuwd voor... 33 00:02:56,291 --> 00:02:57,331 Rennen. 34 00:03:05,833 --> 00:03:07,043 Kai. 35 00:03:11,791 --> 00:03:12,961 Nya, pas op. 36 00:03:26,791 --> 00:03:28,631 Kai, zeg iets. 37 00:03:34,750 --> 00:03:38,080 Herinner je wie je bent. 38 00:03:39,541 --> 00:03:42,421 Ik ben Nya, Meesteres van Water. 39 00:03:42,500 --> 00:03:46,080 Ik ben Nya, Meesteres van Water. 40 00:03:46,166 --> 00:03:49,166 Ik ben Nya, Meesteres van Water. 41 00:03:49,250 --> 00:03:53,080 En jij zult gehoorzamen. 42 00:04:02,000 --> 00:04:03,330 Het is je gelukt. 43 00:04:04,250 --> 00:04:05,460 Ik wist 't wel. 44 00:04:12,833 --> 00:04:16,083 Het spijt me. Ik heb het geprobeerd. -Nee. 45 00:04:19,041 --> 00:04:19,881 Nee. 46 00:04:22,791 --> 00:04:24,881 Genoeg. 47 00:04:42,541 --> 00:04:45,081 Je krachten. Ze zijn terug. 48 00:04:46,208 --> 00:04:49,998 Beter laat dan nooit. -Kom op, naar Zane en Lloyd. 49 00:05:16,875 --> 00:05:18,125 Word wakker. 50 00:05:31,833 --> 00:05:32,833 Lloyd. 51 00:05:35,458 --> 00:05:36,328 Nee. 52 00:05:38,041 --> 00:05:39,081 Akita. 53 00:05:40,166 --> 00:05:42,626 Zane, alsjeblieft. 54 00:05:42,708 --> 00:05:47,498 Ik zei toch dat er geen Zane is? 55 00:05:48,708 --> 00:05:50,038 Doe het, Meester. 56 00:05:51,125 --> 00:05:52,325 Maak het af. 57 00:05:53,875 --> 00:05:54,745 Zane. 58 00:05:58,750 --> 00:06:00,380 Ik doe het wel. 59 00:06:02,875 --> 00:06:05,625 Mooie redder ben jij. 60 00:06:05,708 --> 00:06:09,628 Je kon de keizer niet verslaan of je vrienden beschermen. 61 00:06:09,708 --> 00:06:12,538 Beschermen? -Je kon jezelf niet eens redden. 62 00:06:12,625 --> 00:06:17,455 Bescherming bieden aan hen die weerloos zijn... 63 00:06:40,500 --> 00:06:41,330 Vex. 64 00:06:43,208 --> 00:06:44,038 Niet doen. 65 00:07:06,416 --> 00:07:07,416 Lloyd. 66 00:07:07,500 --> 00:07:12,670 Ik wist dat je het je zou herinneren. -Dank je. Waar is de rest? 67 00:07:22,916 --> 00:07:23,916 Kataru. 68 00:07:24,583 --> 00:07:25,463 Akita. 69 00:07:26,375 --> 00:07:27,205 Zane. 70 00:07:27,791 --> 00:07:28,671 Lloyd. 71 00:07:32,083 --> 00:07:38,463 Zo eindigde de terreur van de IJskeizer. Ik werd herenigd met mijn broer, Kataru... 72 00:07:38,541 --> 00:07:40,631 ...en de koning besteeg zijn troon. 73 00:07:43,750 --> 00:07:47,960 Zijn volk en mijn volk zijn bevrijd van hun vloek. 74 00:07:49,625 --> 00:07:52,955 Vex de Vormloze werd verbannen uit ons land. 75 00:07:56,791 --> 00:07:59,171 Er was vrede in het Nooitrijk. 76 00:08:02,000 --> 00:08:07,460 Toen kwam de dag dat de ninja's terug wilden naar hun eigen rijk. 77 00:08:07,541 --> 00:08:09,581 Maar dat was niet simpel. 78 00:08:10,458 --> 00:08:17,038 Ik heb de geesten geraadpleegd en ze hebben me over Ninjago verteld. 79 00:08:17,125 --> 00:08:18,915 Het is ver van hier. 80 00:08:19,000 --> 00:08:23,500 De Reizigersthee is niet genoeg om jullie thuis te brengen. 81 00:08:23,583 --> 00:08:26,083 Ik kan meer halen, toch, Krag? 82 00:08:26,166 --> 00:08:29,956 We gaan samen de berg op en... -Het is zinloos. 83 00:08:30,041 --> 00:08:32,881 Het zou nooit genoeg zijn. 84 00:08:32,958 --> 00:08:35,878 Hadden we maar iets sterkers. 85 00:08:45,541 --> 00:08:47,291 Sorla, en dit? 86 00:09:02,833 --> 00:09:05,463 Meester Wu, kom snel. -Wat is er? 87 00:09:12,625 --> 00:09:14,245 Ze komen terug. 88 00:09:16,750 --> 00:09:17,580 Nya. 89 00:09:18,416 --> 00:09:19,326 Kai. 90 00:09:21,625 --> 00:09:22,575 Zane. 91 00:09:24,041 --> 00:09:26,791 Meester Wu. Fijn u te zien. 92 00:09:27,375 --> 00:09:29,875 Jou ook, Zane. Jou ook. -Zane. 93 00:09:31,666 --> 00:09:34,126 Welkom thuis, allemaal. 94 00:09:35,500 --> 00:09:37,170 Waar zijn Cole en Lloyd? 95 00:09:39,166 --> 00:09:40,956 Nou, tot ziens, maatje. 96 00:09:42,250 --> 00:09:45,080 Vooruit, geef Cole maar een knuffel. 97 00:09:47,625 --> 00:09:50,455 Oké, rustig. 98 00:10:04,541 --> 00:10:06,671 Nou, dan is dit... 99 00:10:11,500 --> 00:10:14,920 Lloyd, schiet op. Het portaal sluit. 100 00:10:17,750 --> 00:10:19,920 Pas goed op jezelf. -Jij ook. 101 00:10:26,666 --> 00:10:29,626 Kom zusje. Ik vrolijk je wel op. 102 00:10:30,541 --> 00:10:34,751 Mijn broer denkt dat ik Lloyd nooit meer zal zien. 103 00:10:36,208 --> 00:10:37,788 Dat heeft hij mis. 104 00:10:41,250 --> 00:10:43,580 Nooit is heel erg lang. 105 00:10:56,708 --> 00:10:58,918 Ondertiteld door: Stella Brüggen