1 00:01:00,958 --> 00:01:02,378 Dov'è la sala regale? 2 00:01:02,458 --> 00:01:05,168 A sinistra. Ma ancora non possiamo andarci. 3 00:01:05,250 --> 00:01:08,040 Prima dobbiamo occuparci di una cosa. 4 00:01:08,583 --> 00:01:09,423 Nascondiamoci. 5 00:01:44,250 --> 00:01:46,710 Vex ha un frammento di ghiaccio corrotto. 6 00:01:46,791 --> 00:01:48,751 È onniveggente. 7 00:01:48,833 --> 00:01:53,003 Finché lo possiede, non c'è speranza di vittoria. 8 00:01:53,083 --> 00:01:54,923 Prima dobbiamo distruggerlo. 9 00:01:55,000 --> 00:01:56,880 Ci starà già guardando? 10 00:01:56,958 --> 00:01:59,578 Se così fosse, ci avrebbe già presi. 11 00:01:59,666 --> 00:02:01,746 - Sbrighiamoci. - Da che parte? 12 00:02:12,541 --> 00:02:14,961 Questo è un classico di Milton Dyer, 13 00:02:15,041 --> 00:02:16,251 quindi attento. 14 00:02:16,333 --> 00:02:18,133 È dell'età dell'oro. 15 00:02:18,208 --> 00:02:19,828 Si chiama Lava Zombies 16 00:02:19,916 --> 00:02:22,286 e servono grandi abilità per vincere. 17 00:02:22,375 --> 00:02:25,995 Che fortunatamente io ho. Guarda e impara. 18 00:02:29,416 --> 00:02:32,206 No. Devi aspettare che perda. Tocca a me. 19 00:02:34,291 --> 00:02:35,541 Devi aspettare, Krag! 20 00:02:36,041 --> 00:02:38,211 Non credo che capisca, Jay. 21 00:02:38,291 --> 00:02:40,711 Beh, digli che è il mio turno. 22 00:02:40,791 --> 00:02:42,711 Io non parlo il krag, 23 00:02:42,791 --> 00:02:46,421 e poi stai cercando di ragionare con una creatura di 2,5 metri 24 00:02:46,500 --> 00:02:48,420 che potrebbe calpestarti. 25 00:02:51,416 --> 00:02:53,076 Giusto. Tocca a te, Krag. 26 00:03:04,041 --> 00:03:06,171 - Cos'è? - C'è qualcosa davanti. 27 00:03:06,791 --> 00:03:08,131 Una struttura. 28 00:03:13,041 --> 00:03:14,131 Eccolo. 29 00:03:14,208 --> 00:03:16,038 Il castello dell'Imperatore. 30 00:03:16,125 --> 00:03:18,915 Sembra proprio il castello spettrale 31 00:03:19,000 --> 00:03:20,710 di un malvagio imperatore. 32 00:03:20,791 --> 00:03:21,881 Informa gli altri. 33 00:03:21,958 --> 00:03:24,248 Ragazzi. Le cinture! Siamo vicini. 34 00:03:27,208 --> 00:03:29,708 Krag, devi chiudere. Dobbiamo sederci. 35 00:03:32,708 --> 00:03:33,788 Krag. 36 00:03:35,500 --> 00:03:38,670 Non ringhiarmi contro. È inaccettabile. 37 00:03:38,750 --> 00:03:41,000 Vuoi che ti revochi l'accesso? 38 00:03:43,000 --> 00:03:44,040 Ok, allora. 39 00:04:01,416 --> 00:04:04,576 C'è qualcosa sul radar. Qualcosa di grosso, veloce. 40 00:04:04,666 --> 00:04:05,916 Cosa? Che cos'è? 41 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Non un comitato di benvenuto. 42 00:04:08,083 --> 00:04:09,543 Ci penso io. 43 00:04:25,958 --> 00:04:26,918 In arrivo! 44 00:04:43,875 --> 00:04:45,745 Kai! Fa' qualcosa! 45 00:04:46,875 --> 00:04:47,915 Ci sto provando! 46 00:04:57,041 --> 00:04:58,961 Non succede niente. 47 00:05:06,416 --> 00:05:08,416 Cosa c'è? Cos'è successo? 48 00:05:08,500 --> 00:05:09,460 L'hai preso? 49 00:05:11,125 --> 00:05:12,205 Non proprio. 50 00:05:30,500 --> 00:05:32,500 Drago! 51 00:06:23,208 --> 00:06:24,788 Nya, che fai? 52 00:06:24,875 --> 00:06:26,165 Tenetevi forte! 53 00:06:51,875 --> 00:06:53,705 Dovevamo indossare le cinture. 54 00:06:53,791 --> 00:06:56,331 State tutti bene? Jay? Cole? 55 00:06:56,916 --> 00:06:59,626 Questa cosa può restare un giorno riparata? 56 00:07:01,333 --> 00:07:02,293 Nya! 57 00:07:03,666 --> 00:07:06,626 Va tutto bene, Nya, puoi staccarti. 58 00:07:07,500 --> 00:07:08,380 Il drago? 59 00:07:08,458 --> 00:07:10,418 L'abbiamo preso. È finita. 60 00:07:28,416 --> 00:07:30,456 Sicuro non ci stia guardando? 61 00:07:30,541 --> 00:07:33,171 Se stesse guardando il cristallo, 62 00:07:33,250 --> 00:07:34,880 non saremmo giunti fin qui. 63 00:07:37,458 --> 00:07:38,788 Stavi dicendo? 64 00:07:44,250 --> 00:07:46,580 - Scappa! - Restiamo insieme e... 65 00:07:46,666 --> 00:07:50,126 No! Devi svegliare il tuo amico, o tutto è perduto. 66 00:07:50,208 --> 00:07:52,998 Noi li tratteniamo il più possibile. Vai! 67 00:09:45,500 --> 00:09:48,580 Chi sei? 68 00:09:48,666 --> 00:09:50,206 Mi chiamo Akita. 69 00:09:50,291 --> 00:09:51,541 Akita? 70 00:09:52,041 --> 00:09:53,631 Un altro ladro ribelle? 71 00:09:54,125 --> 00:09:56,915 Un traditore, venuto a rubarmi lo scettro? 72 00:09:57,000 --> 00:09:58,670 Sono venuta per vendicarmi. 73 00:09:58,750 --> 00:10:00,210 Vendicarti? 74 00:10:00,291 --> 00:10:01,421 Per cosa? 75 00:10:04,333 --> 00:10:06,133 Per mio fratello, Kataru. 76 00:10:06,625 --> 00:10:10,165 E per la sofferenza del mio popolo, i Formling. 77 00:10:10,250 --> 00:10:13,040 Ho sentito parlare dei Formling. 78 00:10:13,125 --> 00:10:16,995 Vex mi ha detto che è un popolo di guerrafondai, 79 00:10:17,083 --> 00:10:19,883 crudeli e barbarici. 80 00:10:19,958 --> 00:10:21,538 E gli hai creduto. 81 00:10:35,250 --> 00:10:37,210 È ora di finirla, Zane. 82 00:10:37,833 --> 00:10:38,753 Zane? 83 00:10:43,125 --> 00:10:45,915 Una volta... per tutte. 84 00:10:57,000 --> 00:10:58,920 Sottotitoli: Francesco Santochi