1 00:00:26,750 --> 00:00:27,880 쟌? 2 00:00:28,666 --> 00:00:30,666 어떻게 된 거지? 3 00:00:31,041 --> 00:00:32,791 어떻게 이런 일이 4 00:00:32,875 --> 00:00:36,075 날 뭐라고 부른 거냐 5 00:00:36,166 --> 00:00:38,826 쟌! 네 이름은 쟌이잖아 6 00:00:39,208 --> 00:00:40,538 기억 안 나? 7 00:00:41,250 --> 00:00:44,830 물러서라 저분은 얼음의 황제시다 8 00:00:45,375 --> 00:00:47,745 널 찾으러 온 거야, 쟌 9 00:00:47,833 --> 00:00:49,793 널 집으로 데려가려고 10 00:00:50,375 --> 00:00:53,495 여기가 내 집이다 11 00:00:53,833 --> 00:00:57,043 아니, 네 집은 닌자고야 12 00:00:57,625 --> 00:01:00,075 닌자고? 13 00:01:00,166 --> 00:01:02,536 생각해, 쟌, 기억해 내 14 00:01:02,625 --> 00:01:06,535 우린 모두 함께였어 다 함께 아스피라와 싸웠고... 15 00:01:06,625 --> 00:01:08,745 아스피라가 널 여기로 추방했잖아 16 00:01:08,833 --> 00:01:11,293 듣지 마십시오, 모두 거짓입니다 17 00:01:11,375 --> 00:01:12,575 진짜야! 18 00:01:12,666 --> 00:01:15,326 쟌, 뭐든 기억해 내야 해 19 00:01:15,416 --> 00:01:17,126 아니면 누구라도 20 00:01:17,208 --> 00:01:20,378 우 사부님이나 픽셀, 아니면... 21 00:01:20,708 --> 00:01:21,578 카이? 22 00:01:22,000 --> 00:01:23,080 누구? 23 00:01:23,166 --> 00:01:24,246 카이! 24 00:01:24,333 --> 00:01:26,463 네 하얀 옷을 카이의 빨간 옷과 같이 빨아서 25 00:01:26,541 --> 00:01:27,881 분홍색 됐던 거 기억나? 26 00:01:27,958 --> 00:01:30,168 그래서 너 핑크 닌자 될 뻔했잖아 27 00:01:30,250 --> 00:01:31,210 기억나? 28 00:01:32,625 --> 00:01:33,875 아니 29 00:01:33,958 --> 00:01:35,918 폐하를 속이려는 겁니다 30 00:01:36,000 --> 00:01:37,580 혼동시키려고요 31 00:01:37,666 --> 00:01:39,956 그냥 저에게 맡기십시오 32 00:01:50,708 --> 00:01:54,248 그 일이 있었을 때 넌 금지된 두루마리를 들고 있었어 33 00:01:54,666 --> 00:01:57,626 그게 널 타락시켰나 봐 34 00:01:58,500 --> 00:02:00,500 여기 얼마나 있었던 거야? 35 00:02:00,583 --> 00:02:02,583 그걸 얼마나 오래 들고 있었어? 36 00:02:03,000 --> 00:02:05,500 수십 년 37 00:02:05,583 --> 00:02:06,673 수십 년? 38 00:02:07,833 --> 00:02:09,633 여긴 시간이 다른가 보네 39 00:02:09,708 --> 00:02:12,288 어떻게 된 건지는 잘 모르겠지만... 40 00:02:13,000 --> 00:02:17,130 쟌, 두루마리가 널 타락시킨 거야 네 능력을 타락시켰지 41 00:02:17,208 --> 00:02:18,628 그걸 내려놔야 해 42 00:02:18,708 --> 00:02:20,628 폐하의 홀을 노리는군요 43 00:02:20,708 --> 00:02:23,628 이놈 말 듣지 마 이건 네가 아니야 44 00:02:23,708 --> 00:02:26,378 넌 좋은 사람이고 내 친구야 45 00:02:26,458 --> 00:02:29,288 내 말을 믿어야 해, 그거 내려놔 46 00:02:29,375 --> 00:02:32,285 보셨죠? 그 홀을 노리는 겁니다 47 00:02:32,666 --> 00:02:33,786 잡아라! 48 00:02:37,500 --> 00:02:38,500 안 돼! 49 00:02:50,916 --> 00:02:53,076 너무나 교활한 자입니다 50 00:02:53,166 --> 00:02:55,166 방금 친구가 어쩌고 하더니 51 00:02:55,250 --> 00:02:58,000 바로 폐하의 홀을 훔치려 하지 않습니까 52 00:02:58,083 --> 00:03:00,963 제가 죽이게 해주십시오, 폐하 53 00:03:02,583 --> 00:03:05,043 지하 감옥에 가둬라 54 00:03:05,125 --> 00:03:06,625 하지만 폐하! 55 00:03:06,708 --> 00:03:08,248 명령이다! 56 00:03:09,041 --> 00:03:12,131 폐하의 명령이다 지하 감옥에 가둬라 57 00:03:23,958 --> 00:03:25,788 크랙? 왜 그래? 58 00:03:25,875 --> 00:03:28,375 - 무슨 냄새가 나나 봐 - 무슨 냄새? 59 00:03:30,750 --> 00:03:32,500 또 저 녀석들이야? 60 00:03:35,166 --> 00:03:37,286 크랙, 그러지 마, 너무 많아 61 00:03:37,375 --> 00:03:40,495 - 어떡하지? - 진정하고 나 따라 해 62 00:03:40,583 --> 00:03:41,713 셋에 시작한다 63 00:03:41,791 --> 00:03:43,711 하나, 둘... 64 00:03:44,791 --> 00:03:46,501 셋! 65 00:03:53,041 --> 00:03:54,291 그게 네 계획이야? 66 00:03:56,333 --> 00:03:58,043 어디로 도망치는 건데? 67 00:03:59,333 --> 00:04:00,633 저기! 봐! 68 00:04:01,208 --> 00:04:02,538 랜드 바운티잖아! 69 00:04:12,083 --> 00:04:13,583 이번엔 어림없어 70 00:04:24,250 --> 00:04:25,210 터뜨려! 71 00:04:32,000 --> 00:04:33,500 금방 또 올 거야 72 00:04:33,583 --> 00:04:36,923 랜드 바운티를 고쳐야겠다 아주 빨리 73 00:04:49,416 --> 00:04:51,416 깨어났나, 친구? 74 00:04:51,500 --> 00:04:52,380 그래 75 00:04:52,833 --> 00:04:53,713 근데 누구야? 76 00:04:54,208 --> 00:04:56,208 포로지, 너처럼 77 00:04:56,750 --> 00:04:58,540 - 이름이 뭐야? - 로이드 78 00:04:58,625 --> 00:05:01,665 얼음 황제의 지하 감옥에 온 걸 환영해, 로이드 79 00:05:02,166 --> 00:05:03,626 난 카타루야 80 00:05:03,708 --> 00:05:04,878 카타루? 81 00:05:05,291 --> 00:05:07,751 아키타의 오빠? 곰? 82 00:05:07,833 --> 00:05:10,133 - 그걸 어떻게? - 아키타한테 들었어 83 00:05:10,208 --> 00:05:11,708 네 얘기를 전부 해줬지 84 00:05:11,791 --> 00:05:13,461 내 여동생은 죽었어 85 00:05:13,541 --> 00:05:17,631 황제의 아이스 드래곤이 우리 부족과 함께 얼려버렸지 86 00:05:17,708 --> 00:05:21,248 아니야, 살아있어 함께 얼음을 건너왔는걸 87 00:05:23,625 --> 00:05:27,165 맹세할 수 있어? 내 동생이 살아있다고? 88 00:05:27,250 --> 00:05:29,130 그럼! 살아있다니까! 89 00:05:29,208 --> 00:05:31,668 아키타는 네가 죽었다고 생각하던데 90 00:05:31,750 --> 00:05:33,210 드래곤한테 잡혀갔다고 91 00:05:33,291 --> 00:05:35,291 보리얼, 맞아 92 00:05:35,958 --> 00:05:37,828 하지만 죽진 않았어 93 00:05:37,916 --> 00:05:39,496 여기로 끌려 왔지 94 00:05:39,583 --> 00:05:41,383 주인에게 바칠 선물로 95 00:05:41,458 --> 00:05:43,248 여기 갇힌 지 얼마나 된 거야? 96 00:05:43,333 --> 00:05:45,793 나도... 몰라 97 00:05:46,250 --> 00:05:49,380 처음 몇 달은 날짜를 기록해 봤지만 98 00:05:49,458 --> 00:05:51,378 얼마 후 포기했어 99 00:05:52,375 --> 00:05:54,415 여기선 탈출할 수 없으니까 100 00:05:54,500 --> 00:05:56,290 방법은 항상 있어 101 00:05:59,541 --> 00:06:01,291 아주 좋은 자세야 102 00:06:01,375 --> 00:06:03,915 희망차고 자신감 넘치고 103 00:06:04,333 --> 00:06:08,963 근데 어쩌나, 네가 모르는 몇 가지 문제가 있거든 104 00:06:09,041 --> 00:06:11,961 예를 들면 네 손목에 걸린 쇠고랑 같은 거 105 00:06:12,041 --> 00:06:14,581 그건 타락한 얼음으로 만든 거야 106 00:06:14,666 --> 00:06:17,536 변신족의 변신도 막아주는데 107 00:06:17,625 --> 00:06:20,705 네 능력도 막아주지 않을까? 108 00:06:20,833 --> 00:06:22,923 비겁한 자식! 거짓말쟁이! 109 00:06:23,333 --> 00:06:25,753 어떻게 쟌을 속였는지 모르지만 110 00:06:25,833 --> 00:06:27,633 결국 들키고 말 거다 111 00:06:27,708 --> 00:06:29,328 네 정체를 알아챌 거야! 112 00:06:29,416 --> 00:06:30,746 내 정체? 113 00:06:31,458 --> 00:06:33,998 황제는 날 조언자로서 신뢰하지 114 00:06:34,083 --> 00:06:38,423 하지만 넌 그저 반역자이자 역도들의 간첩일 뿐이다 115 00:06:38,958 --> 00:06:42,248 조만간 널 처리해 주마 116 00:06:42,333 --> 00:06:45,293 날 방해하는 자들을 모두 처리했듯이 117 00:06:52,166 --> 00:06:53,826 미안해, 친구 118 00:06:54,250 --> 00:06:55,960 나도 희망을 주고 싶지만 119 00:06:56,666 --> 00:06:58,286 이곳에 희망 같은 건 없어 120 00:06:58,375 --> 00:06:59,785 희망은 언제나 있어 121 00:07:00,333 --> 00:07:03,543 밖에 아키타가 있고 내 친구들이 있으니까 122 00:07:04,583 --> 00:07:06,083 이거 하나는 확실해 123 00:07:06,166 --> 00:07:08,126 닌자는 포기하지 않아 124 00:07:08,208 --> 00:07:09,288 걔들은 포기 안 해 125 00:07:10,125 --> 00:07:11,165 절대로 126 00:07:12,416 --> 00:07:13,876 그냥 포기할까? 127 00:07:15,500 --> 00:07:19,080 니야는 뭐든 잘 고치긴 하지만 이건 말도 안 돼 128 00:07:19,166 --> 00:07:20,706 이 차량은 가망이 없다고 129 00:07:23,083 --> 00:07:24,793 됐어, 다시 해봐 130 00:07:27,875 --> 00:07:30,125 뭘 하는 거든 간에 엔진이 좀 따뜻해진 것 같아 131 00:07:30,750 --> 00:07:33,210 당연하지, 아까 불 튀었잖아 132 00:07:33,291 --> 00:07:35,581 됐어, 이번엔 될 거야 133 00:07:35,666 --> 00:07:36,626 다시 해봐 134 00:07:38,291 --> 00:07:40,671 식었어, 도로 식고 있어 135 00:07:40,750 --> 00:07:41,580 진짜? 136 00:07:41,666 --> 00:07:43,206 알았어, 반대로 해야겠다 137 00:07:43,291 --> 00:07:45,421 음을 양으로, 양을 음으로 138 00:07:45,500 --> 00:07:47,130 그리고 이건 빼버려야지 139 00:07:48,458 --> 00:07:49,418 저거 필요하지 않나? 140 00:07:49,500 --> 00:07:52,330 그러게, 그렇게 아무거나 막 빼도 되는 거야? 141 00:07:52,416 --> 00:07:55,536 나보다 잘할 거 같으면 직접 해보든가 142 00:07:55,625 --> 00:07:57,205 아냐, 너 잘하고 있어 143 00:08:00,375 --> 00:08:02,165 왜? 뭐 잘못됐어? 144 00:08:02,500 --> 00:08:03,630 무슨 냄새 나? 145 00:08:09,583 --> 00:08:10,633 이런 146 00:08:11,875 --> 00:08:14,375 얘들아, 문제 생겼어 147 00:08:14,458 --> 00:08:15,628 늑대들이 돌아왔어 148 00:08:17,708 --> 00:08:18,748 미치겠네 149 00:08:18,833 --> 00:08:21,293 니야, 뭘 하든 간에 빨리 좀 해! 150 00:08:21,375 --> 00:08:23,785 이건 빼버리자 이건 뭐 하는 건지 모르겠네 151 00:08:23,875 --> 00:08:25,915 그냥 브레이크일 거야 그딴 게 필요하겠어? 152 00:08:26,000 --> 00:08:27,040 해봐 153 00:08:49,750 --> 00:08:50,750 크랙! 154 00:08:51,541 --> 00:08:53,921 큰일 났네, 큰일 났어! 155 00:08:57,166 --> 00:08:59,496 니야, 이번만은 콜 말이 맞아! 156 00:08:59,583 --> 00:09:00,753 야... 157 00:09:00,833 --> 00:09:02,543 제발 좀 돼라, 이 고철 덩어리야 158 00:09:02,625 --> 00:09:05,915 제발 시동 좀 걸리라고! 159 00:09:09,958 --> 00:09:11,288 크랙, 들어와! 160 00:09:11,375 --> 00:09:12,915 어서! 161 00:09:17,208 --> 00:09:19,998 다들 꽉 잡아, 여길 벗어날 거야 162 00:09:41,791 --> 00:09:43,541 힘을 아껴, 친구 163 00:09:43,625 --> 00:09:45,745 너 같은 사람 열이 와도 그건 안 끊어져 164 00:09:45,833 --> 00:09:47,833 뭐든 방법이 있을 거야 165 00:09:47,916 --> 00:09:51,536 이 지하 감옥에서 나갈 방법은 누군가가 빼내 주는 것뿐인데 166 00:09:51,625 --> 00:09:53,995 그런 일이 금방 생길 것 같진 않아 167 00:10:00,125 --> 00:10:01,075 넌? 168 00:10:01,583 --> 00:10:02,883 여긴 왜 온 거지? 169 00:10:02,958 --> 00:10:05,878 멍청한 짓을 할까 생각 중이야 170 00:10:06,333 --> 00:10:08,633 널 도울까 생각 중이거든 171 00:10:09,166 --> 00:10:11,376 하지만 먼저 내 질문에 대답해 172 00:10:11,458 --> 00:10:13,498 아까 그 말이 사실인가? 173 00:10:13,583 --> 00:10:16,293 황제가 예전엔 좋은 사람이었다는 게? 174 00:10:16,375 --> 00:10:19,495 - 그래 - 그 사람을 깨울 수 있다고? 175 00:10:19,583 --> 00:10:21,923 그 홀을 떼어놓기만 하면 176 00:10:22,291 --> 00:10:24,211 그래, 기억해 낼 거야 177 00:10:24,291 --> 00:10:26,001 틀림없이 기억할 거다 178 00:10:36,166 --> 00:10:38,166 그 말이 맞길 바란다 179 00:10:38,250 --> 00:10:41,330 내가 네 편이 될 거니까 180 00:10:41,416 --> 00:10:43,456 저항군에 합류한 걸 환영한다 181 00:10:57,500 --> 00:10:58,920 자막: 이혜인