1
00:00:39,958 --> 00:00:41,788
Sì! Bene!
2
00:00:41,875 --> 00:00:44,785
Hai trovato un Albero del Viaggiatore!
3
00:00:44,875 --> 00:00:48,915
Già. Chi avrebbe mai pensato
che il tè venisse da un albero?
4
00:00:51,666 --> 00:00:53,876
Come si trasformerà in tè?
5
00:00:53,958 --> 00:00:56,038
Forse la vecchietta può aiutarci.
6
00:00:56,125 --> 00:00:59,285
- Forse sa un sacco di cose strane.
- Sorla?
7
00:00:59,375 --> 00:01:00,705
Sì. Speriamo.
8
00:01:00,791 --> 00:01:03,671
So solo che non perderò più queste foglie.
9
00:01:03,750 --> 00:01:06,420
Li tengo belle nascoste qui e
10
00:01:10,125 --> 00:01:11,165
Che c'è, Krag?
11
00:01:11,250 --> 00:01:12,380
Cosa avverti?
12
00:01:26,625 --> 00:01:27,665
Cos'è stato?
13
00:01:27,750 --> 00:01:30,960
- Un drago!
- Sembra dirigersi verso il villaggio!
14
00:01:41,625 --> 00:01:43,035
Lo stai facendo male.
15
00:01:44,458 --> 00:01:45,418
Fai provare.
16
00:01:45,500 --> 00:01:47,580
Il ghiaccio è troppo spesso.
17
00:01:48,208 --> 00:01:51,328
Troppo spesso per te,
ma io sono più forte.
18
00:01:52,166 --> 00:01:54,706
Tutti sanno che sono io quello forte.
19
00:01:54,791 --> 00:01:57,331
Se non ci riesco io, non hai possibilità.
20
00:01:57,416 --> 00:01:58,666
Di cosa parli?
21
00:01:58,750 --> 00:02:02,080
Guarda che muscoli! Non voglio flettermi.
22
00:02:07,458 --> 00:02:08,708
Kai!
23
00:02:09,250 --> 00:02:10,670
Accendi il pesce!
24
00:02:10,750 --> 00:02:13,250
Ok, uno alla volta.
25
00:02:25,333 --> 00:02:26,583
Cos'è stato?
26
00:02:26,666 --> 00:02:28,286
Rientrate. Tutti.
27
00:02:34,791 --> 00:02:35,631
Corri!
28
00:02:41,416 --> 00:02:43,206
Puoi farcela!
29
00:02:43,791 --> 00:02:45,501
Dai, Kai. Forza!
30
00:02:47,166 --> 00:02:47,996
Andiamo.
31
00:02:48,583 --> 00:02:50,753
Forza!
32
00:02:54,833 --> 00:02:56,173
Oh, no.
33
00:03:02,166 --> 00:03:03,286
Correte!
34
00:03:05,625 --> 00:03:06,745
Sorla!
35
00:03:08,250 --> 00:03:09,210
No.
36
00:03:09,291 --> 00:03:10,421
No!
37
00:03:17,166 --> 00:03:18,536
Qui! Di qua!
38
00:03:41,750 --> 00:03:42,580
No.
39
00:03:43,416 --> 00:03:44,286
C'è qualcuno?
40
00:03:45,208 --> 00:03:46,628
C'è qualcuno?
41
00:04:00,750 --> 00:04:01,790
Oh, no.
42
00:04:03,833 --> 00:04:04,673
Kai!
43
00:04:05,666 --> 00:04:06,746
Stai bene?
44
00:04:07,583 --> 00:04:09,133
Non ho potuto fare niente...
45
00:04:10,166 --> 00:04:11,376
per fermarlo.
46
00:04:11,458 --> 00:04:15,668
Ci ho provato, ma i miei poteri elementali
non erano abbastanza forti.
47
00:04:16,541 --> 00:04:17,381
Io...
48
00:04:18,583 --> 00:04:19,923
Non potevo fermarlo.
49
00:04:23,083 --> 00:04:24,043
Sorla!
50
00:04:30,041 --> 00:04:32,001
Nya. Non puoi aiutarla.
51
00:04:32,083 --> 00:04:35,043
Dobbiamo. Dobbiamo trovare un modo.
52
00:04:35,125 --> 00:04:36,325
Nya. Ha ragione.
53
00:04:37,083 --> 00:04:39,003
Dovevo proteggerli...
54
00:04:39,958 --> 00:04:41,038
e ho fallito.
55
00:04:41,541 --> 00:04:44,131
Non sono morti. Sono congelati.
56
00:04:44,208 --> 00:04:47,458
- Troviamo un modo per aiutarli.
- E come?
57
00:04:47,541 --> 00:04:50,131
L'imperatore di Ghiaccio. È stato lui.
58
00:04:50,708 --> 00:04:53,378
Allora forse è il momento di attaccarlo.
59
00:04:53,458 --> 00:04:54,708
Cos'hai in mente?
60
00:04:54,791 --> 00:04:57,081
Lloyd voleva che lo distraessimo,
61
00:04:57,166 --> 00:04:59,576
perché potesse entrare e trovare Zane.
62
00:04:59,666 --> 00:05:03,456
Quale modo migliore per distrarlo
se non trovare il Land Bounty,
63
00:05:03,541 --> 00:05:05,381
e andare a trovarlo?
64
00:05:05,458 --> 00:05:09,668
Quando suggerisco cose così,
tutti pensano che sia pazzo.
65
00:05:10,250 --> 00:05:11,460
Ma mi piace.
66
00:05:12,916 --> 00:05:14,076
Anche a me.
67
00:05:14,166 --> 00:05:15,076
Facciamolo.
68
00:05:23,500 --> 00:05:24,500
Eccolo.
69
00:05:28,083 --> 00:05:29,633
Cosa stiamo aspettando?
70
00:05:29,708 --> 00:05:31,128
Presto sarà buio.
71
00:05:31,208 --> 00:05:33,918
Meglio attraversare
il ghiacciaio di giorno.
72
00:05:40,958 --> 00:05:44,458
Quando avrai salvato il tuo amico, Zane,
cosa farai?
73
00:05:44,541 --> 00:05:47,751
Torno a Ninjago, se c'è un modo.
74
00:05:48,625 --> 00:05:49,535
E tu?
75
00:05:49,625 --> 00:05:50,995
Non lo so.
76
00:05:51,666 --> 00:05:53,326
La foresta è casa mia.
77
00:05:53,875 --> 00:05:55,625
Magari puoi venire con noi?
78
00:05:55,708 --> 00:05:57,708
Avete Formling a Ninjago?
79
00:05:57,791 --> 00:05:58,671
No.
80
00:05:59,250 --> 00:06:01,170
Allora sarei sola laggiù.
81
00:06:01,750 --> 00:06:05,500
Non saresti sola. Saresti con noi.
Abbiamo un bel convento.
82
00:06:05,583 --> 00:06:06,963
Videogiochi, la jacuzi.
83
00:06:07,041 --> 00:06:09,831
Devi solo stare attenta ai polli.
84
00:06:13,875 --> 00:06:15,125
Che c'è?
85
00:06:15,208 --> 00:06:16,458
Arriva qualcosa.
86
00:06:52,583 --> 00:06:53,923
Akita! Dietro di me!
87
00:07:10,416 --> 00:07:11,286
No!
88
00:07:22,125 --> 00:07:23,625
Forza!
89
00:07:42,625 --> 00:07:43,455
No!
90
00:07:45,125 --> 00:07:46,915
Si mette male!
91
00:07:47,416 --> 00:07:50,456
Attenzione. Integrità scafo al 40%.
92
00:07:57,375 --> 00:07:58,325
30%.
93
00:08:03,291 --> 00:08:04,751
20%.
94
00:08:04,833 --> 00:08:08,583
Attenzione. Integrità scafo, 10%.
95
00:08:09,166 --> 00:08:12,246
Posso contare
fino al mio destino imminente.
96
00:08:59,375 --> 00:09:00,535
Akita!
97
00:09:08,875 --> 00:09:09,705
No.
98
00:09:10,416 --> 00:09:12,166
Portalo dall'Imperatore.
99
00:09:42,791 --> 00:09:43,791
Tiratelo su.
100
00:10:15,166 --> 00:10:19,956
Mio imperatore,
ecco lo straniero in verde.
101
00:10:42,458 --> 00:10:43,498
Zane?
102
00:10:57,000 --> 00:10:58,920
Sottotitoli: Francesco Santochi