1 00:00:18,375 --> 00:00:20,165 SUDEN SALAISUUS 2 00:00:22,833 --> 00:00:25,883 Sanoivat itseään Garmadonin pojiksi - 3 00:00:25,958 --> 00:00:30,878 ja heillä oli isäni näköinen symboli. Tiesin heti, kun näin sen. 4 00:00:31,375 --> 00:00:35,205 Siitä se taas lähti. Minulla on surkea tuuri. 5 00:00:35,291 --> 00:00:40,171 Luulin Harumi-tytön pitävän minusta, mutta hän vain esitti. 6 00:00:40,250 --> 00:00:43,670 Hän halusi tuoda isäni tuhoamaan meidät. 7 00:00:44,583 --> 00:00:45,753 Minun tuuriani. 8 00:00:50,833 --> 00:00:53,963 Tuo ei näytä hyvältä. Lisätäänkö vauhtia? 9 00:01:09,875 --> 00:01:11,955 Terve, oi Jääkeisari. 10 00:01:12,041 --> 00:01:15,251 Grimfaxin legioona palaa voittoisana. 11 00:01:15,333 --> 00:01:17,043 Voitto on teidän. 12 00:01:22,958 --> 00:01:25,958 Terve sinulle, rohkea Grimfax. 13 00:01:26,041 --> 00:01:27,831 Kerro voitostasi. 14 00:01:27,916 --> 00:01:32,126 Mukanasi oli lähtiessä useampia samuraita. 15 00:01:32,708 --> 00:01:35,578 Taistelu oli todella kova. 16 00:01:35,666 --> 00:01:37,916 Kyläläisillä on suojelijoita. 17 00:01:38,000 --> 00:01:39,920 Rohkeita muukalaisia. 18 00:01:40,000 --> 00:01:42,040 Mutta voitimme lopulta. 19 00:01:42,666 --> 00:01:45,076 Kukistitteko muukalaiset? 20 00:01:45,166 --> 00:01:50,456 Parempaa: sammutimme heidän tulensa. Ilman sitä he ovat hukassa. 21 00:01:51,750 --> 00:01:54,290 Sammutitte siis tulen. 22 00:01:54,875 --> 00:01:59,665 Miksi sitten kristalliin katsoessani näen sen palavan yhä? 23 00:02:01,041 --> 00:02:03,961 Mitä? Mahdotonta. 24 00:02:04,041 --> 00:02:08,291 Tulit kertomaan tappiosta ja sanot sitä voitoksi. 25 00:02:08,375 --> 00:02:11,205 Rankaiskaa häntä, herra. Petoksesta. 26 00:02:20,750 --> 00:02:22,210 Odottakaa, pyydän! 27 00:02:22,291 --> 00:02:24,631 Niin. Rankaiskaa häntä. 28 00:02:26,625 --> 00:02:30,495 Saat maksaa tästä. 29 00:02:33,500 --> 00:02:36,130 Kyllä, Jääkeisari. Kiitos. 30 00:02:39,000 --> 00:02:41,830 Jättäkää minut nyt. 31 00:02:45,958 --> 00:02:48,498 Entä teitä uhmaavat kyläläiset? 32 00:02:48,583 --> 00:02:51,463 He juonivat kukistaakseen teidät. 33 00:02:51,541 --> 00:02:56,751 Ja muukalainen vihreissä tulee yhä lähemmäksi. Entä hän? 34 00:02:57,875 --> 00:02:59,745 Vihreä? 35 00:02:59,833 --> 00:03:03,833 Viholliset vainoavat teitä. He tulevat. 36 00:03:04,416 --> 00:03:06,286 Näyttäkää mahtinne. 37 00:03:06,375 --> 00:03:09,535 Kukistakaa ne vallananastajat. 38 00:03:11,125 --> 00:03:14,075 Päästä Borealin irti. 39 00:03:15,166 --> 00:03:18,496 Boreal saa rangaista kylää. 40 00:03:19,708 --> 00:03:20,958 Ja muukalainen? 41 00:03:21,750 --> 00:03:24,540 Hän saa toisen kohtalon. 42 00:03:29,083 --> 00:03:34,133 Sitten oli se valtava kivijätti, ja mietin, mitä pitäisi tehdä. 43 00:03:34,208 --> 00:03:36,748 Siihen ei ole spinjitzu-liikettä. 44 00:03:36,833 --> 00:03:41,293 Saimme sen kukistettua yhdessä, mutta ei se helppoa ollut. 45 00:03:41,375 --> 00:03:42,415 Hetkinen. 46 00:03:45,791 --> 00:03:47,251 Mikä tuo on? 47 00:03:48,000 --> 00:03:50,290 Ei näytä tavalliselta jäältä. 48 00:03:51,416 --> 00:03:53,626 Ehkä se ei ole hyvä idea. 49 00:03:54,791 --> 00:03:58,171 Sitä on lisääkin. Sitä on kaikkialla. 50 00:04:00,833 --> 00:04:02,253 Paras jatkaa. 51 00:04:05,958 --> 00:04:08,918 Pitää löytää suoja ennen kuin pahenee. 52 00:04:13,833 --> 00:04:16,463 Jään ei pitäisi toimia noin. 53 00:04:31,750 --> 00:04:32,960 Kuuletko tuon? 54 00:04:56,416 --> 00:04:57,246 Voi ei. 55 00:05:33,541 --> 00:05:34,921 Toimi nyt! 56 00:05:54,750 --> 00:05:58,540 Hei! Pois pojan luota! Kiusaa itsesi kokoisia. 57 00:05:59,708 --> 00:06:02,668 Itse asiassa olet isompi, mutta silti. 58 00:06:07,666 --> 00:06:10,706 Monestiko pitää iskeä, että se tuntuu? 59 00:06:54,708 --> 00:06:55,628 Red! 60 00:06:59,958 --> 00:07:02,208 Red, oletko kunnossa, poika? 61 00:07:05,708 --> 00:07:09,168 Olet elossa. Yritä kestää, lämmitän sinua. 62 00:07:17,541 --> 00:07:20,631 Lepää nyt vain. Selviät kyllä. 63 00:07:20,708 --> 00:07:23,918 Pärjäämme kyllä. Huolehdin sinusta. 64 00:07:43,041 --> 00:07:44,671 Kuka olet? Missä Red? 65 00:07:47,250 --> 00:07:49,170 Panin tuon Redille. 66 00:07:51,333 --> 00:07:52,583 Oletko sinä Red? 67 00:07:53,208 --> 00:07:54,578 Oletko susi? 68 00:07:54,666 --> 00:07:56,286 Tarkoitan, tyttö? 69 00:07:57,458 --> 00:08:00,418 Voin selittää. -Yritä edes. 70 00:08:00,500 --> 00:08:02,830 Olen Akita, muotoinen. 71 00:08:02,916 --> 00:08:06,706 Muodonmuuttajako? Oletko huijannut minua? 72 00:08:06,791 --> 00:08:11,751 Annoit minun kertoa kaiken. Annoit uskoa, että olet vain susi. 73 00:08:11,833 --> 00:08:13,923 En uskaltanut luottaa. 74 00:08:14,000 --> 00:08:16,630 Et uskaltanut luottaa minuun? 75 00:08:17,208 --> 00:08:22,208 Aika paksua, koska sinä huijasit minua. -En tarkoittanut pahaa. 76 00:08:22,291 --> 00:08:26,501 Myöhäistä. Tehty jo. Uskomatonta, että kerroin kaiken. 77 00:08:26,583 --> 00:08:29,463 Isästäni ja Harumista ja... 78 00:08:29,541 --> 00:08:33,831 En kysynyt sitä. Ei se ole minun syytäni, että puhuit. 79 00:08:33,916 --> 00:08:36,536 Tosi paljon. 80 00:08:36,625 --> 00:08:41,625 Ai, paljon vai? Ainakin puhun totta. En esitä ketään toista. 81 00:08:42,208 --> 00:08:45,248 Sanotko valehtelijaksi? -Ehkä sanonkin. 82 00:08:45,333 --> 00:08:46,633 Peru sanasi. 83 00:08:47,125 --> 00:08:48,245 En. 84 00:08:48,333 --> 00:08:52,083 Pelastin henkesi. Saisit olla kiitollinen. 85 00:08:52,833 --> 00:08:55,463 Minä pelastin sinut. Olemme sujut. 86 00:08:56,166 --> 00:09:00,036 Pysy kaukana. Kuljen vain luotettavien kanssa. 87 00:09:02,541 --> 00:09:05,421 Hyvä on. Sinä myös. Pysy kaukana! 88 00:09:05,500 --> 00:09:06,460 Hyvä on. 89 00:09:17,500 --> 00:09:20,330 Mitä teet? Kielsin seuraamasta. 90 00:09:23,541 --> 00:09:29,131 Sinä et minua määrää. Menen, minne haluan. Ja se on täälläpäin. 91 00:09:29,208 --> 00:09:32,708 Minä menen sinne. Miksi sinä menet sinne? 92 00:09:32,791 --> 00:09:35,421 Haluan kohdata keisarin. 93 00:09:35,500 --> 00:09:39,920 Sinne minäkin olen menossa. Vapauttamaan ystäväni Zanen. 94 00:09:40,000 --> 00:09:42,830 Ikävystytätkö keisarin kuoliaaksi? 95 00:09:44,166 --> 00:09:45,496 Mitä itse aiot? 96 00:09:45,583 --> 00:09:47,333 Noudat tohvelit, vai? 97 00:09:47,416 --> 00:09:51,496 Voin muuttua sudeksi koska tahansa, ja purra sinua. 98 00:09:51,583 --> 00:09:54,173 Ehkä hän on allerginen. 99 00:09:54,750 --> 00:09:56,040 Anna minun olla! 100 00:09:57,208 --> 00:09:58,498 Anna sinä minun! 101 00:10:05,500 --> 00:10:08,210 Älä juokse sillä. Se on yhä kipeä. 102 00:10:12,625 --> 00:10:14,415 Anteeksi huijaukseni. 103 00:10:15,208 --> 00:10:17,038 Minäkin pyydän. 104 00:10:17,125 --> 00:10:21,415 Kerroit itsestäsi kaiken, enkä minä kertonut mitään. 105 00:10:22,416 --> 00:10:26,036 Kerron sinulle tarinani, jos haluat kuulla. 106 00:10:56,708 --> 00:10:58,918 Tekstitys: Paula Pohjanrinne