1
00:00:17,750 --> 00:00:19,960
Rejsetræet.
2
00:00:26,625 --> 00:00:27,745
Er alle okay?
3
00:00:27,833 --> 00:00:31,923
-Som en sok i en tørretumbler.
-Jeg slugte en tand.
4
00:00:35,875 --> 00:00:38,825
Vi er vist nået til Aldrig-riget.
5
00:00:39,958 --> 00:00:41,498
Hvad var det?
6
00:00:45,833 --> 00:00:48,923
Vi må ud herfra. Nu!
7
00:00:53,875 --> 00:00:57,455
Vent, har du Rejse-teen,
så vi kan komme hjem?
8
00:00:58,000 --> 00:00:59,500
Hvad?
9
00:00:59,583 --> 00:01:04,633
Cole, vi skal bruge den te,
når vi finder Zane. Har du den?
10
00:01:06,291 --> 00:01:07,421
Åh nej.
11
00:01:07,500 --> 00:01:11,880
-Cole, Cole, Cole...
-Du har svigtet os, Cole.
12
00:01:11,958 --> 00:01:16,128
Den må være derinde.
Find den, så er vi venner igen.
13
00:01:19,541 --> 00:01:21,501
Men den falder snart ned.
14
00:01:21,583 --> 00:01:25,543
Det skulle du have tænkt på,
før du tabte teen.
15
00:01:30,583 --> 00:01:31,633
Åh nej.
16
00:01:33,125 --> 00:01:37,125
Uha, du må ikke falde ned.
17
00:01:45,500 --> 00:01:46,790
Cole?
18
00:01:47,250 --> 00:01:48,670
Cole, vågn op.
19
00:01:49,291 --> 00:01:51,461
Det er okay. Du er okay.
20
00:01:52,041 --> 00:01:55,251
Dig! Tænk, at du gjorde det.
21
00:01:55,333 --> 00:01:59,043
Du sendte mig ind i Bounty,
og så faldt den ned.
22
00:01:59,125 --> 00:02:00,625
Hvad?
23
00:02:00,708 --> 00:02:03,538
Slap af, det var bare et mareridt.
24
00:02:03,625 --> 00:02:07,325
Og du var endnu værre.
Du sagde, jeg svigtede jer.
25
00:02:09,041 --> 00:02:13,001
Det var en fejl, okay? Den slags sker.
26
00:02:13,083 --> 00:02:16,293
Ja ja, vi forstår. Det er okay.
27
00:02:16,375 --> 00:02:19,245
Det sagde du ikke i min drøm.
28
00:02:23,125 --> 00:02:25,415
Det er alt for tidligt.
29
00:02:25,500 --> 00:02:29,040
-Skal vi gå efter ham?
-Han falder til ro.
30
00:02:35,625 --> 00:02:37,875
Is og vand.
31
00:02:37,958 --> 00:02:41,128
De er forskellige, men det samme.
32
00:02:41,208 --> 00:02:47,128
Du skal blot huske, hvem du er,
og tro på dig selv.
33
00:02:59,166 --> 00:03:00,576
Flot.
34
00:03:04,375 --> 00:03:07,035
Men jeg... kan mærke det forandre sig.
35
00:03:07,125 --> 00:03:10,075
Det fryser. Og bliver sværere!
36
00:03:10,166 --> 00:03:15,036
Forandring er uundgåelig.
Det er altings natur.
37
00:03:15,125 --> 00:03:16,705
Selve livet.
38
00:03:16,791 --> 00:03:20,541
Men det er stadig vand.
39
00:03:20,625 --> 00:03:23,125
Du skal mærke sandheden.
40
00:03:24,250 --> 00:03:28,250
Kæmp ikke imod. Favn forandringen.
41
00:03:28,333 --> 00:03:30,793
Du må tro på dig selv, Nya.
42
00:03:35,750 --> 00:03:38,040
Jeg kan ikke. Det er umuligt.
43
00:03:38,125 --> 00:03:39,955
Det vil adlyde dig.
44
00:03:40,041 --> 00:03:45,171
Når dit behov er størst,
skal du blot huske, hvem du er.
45
00:03:47,333 --> 00:03:48,883
Prøv igen.
46
00:04:04,166 --> 00:04:07,286
Nya! Jeg tror, de andre er...
47
00:04:08,541 --> 00:04:11,381
Du var midt i... Undskyld.
48
00:04:11,458 --> 00:04:13,208
Endnu en Cole-fejl.
49
00:04:13,291 --> 00:04:15,331
Cole, vent.
50
00:04:15,416 --> 00:04:17,956
Kom nu, prøv igen.
51
00:04:30,291 --> 00:04:31,961
Hej. Hvad er der galt?
52
00:04:33,250 --> 00:04:35,880
Hr. Ninja. Ingenting. Jeg er okay.
53
00:04:35,958 --> 00:04:37,498
Kald mig bare Cole.
54
00:04:37,583 --> 00:04:41,043
Jeg skulle lege med mine venner,
55
00:04:41,125 --> 00:04:45,455
men jeg har mistet bolden.
Nu hader de mig nok for evigt.
56
00:04:46,041 --> 00:04:50,171
-Ja. Jeg forstår.
-Hvordan kan du forstå det?
57
00:04:50,250 --> 00:04:53,920
Du er jo en ninja!
Du er aldrig bange for noget.
58
00:04:54,000 --> 00:04:58,540
Jo da, jeg begår også fejl.
Nogle gange. Små fejl.
59
00:04:58,625 --> 00:05:02,745
Som de minder mig om
igen og igen, til jeg...
60
00:05:06,375 --> 00:05:11,495
Jeg mener, hvorfor finder du ikke
en ny bold? Eller laver en?
61
00:05:11,583 --> 00:05:14,583
-Hvordan?
-Tja, måske af sne?
62
00:05:14,666 --> 00:05:16,956
Det er en supergod idé.
63
00:05:19,541 --> 00:05:22,041
Du har vist også et problem.
64
00:05:22,125 --> 00:05:25,415
Ja. Jeg har også mistet noget.
65
00:05:25,500 --> 00:05:27,830
Noget vigtigere end en bold.
66
00:05:27,916 --> 00:05:31,496
På grund af mig
kommer vi måske aldrig hjem.
67
00:05:31,583 --> 00:05:35,583
Nåh, det gør da ikke noget.
Bare find Rejsetræet.
68
00:05:35,666 --> 00:05:38,956
Når rejsende sidder fast,
skal de finde træet.
69
00:05:39,041 --> 00:05:42,331
Vent. Sagde du "Rejsetræet"?
70
00:05:42,958 --> 00:05:46,958
Jeg håber, det betyder, hvad jeg tror.
Hvor er det? Her?
71
00:05:47,041 --> 00:05:49,831
Ikke her. Deroppe.
72
00:05:51,000 --> 00:05:52,540
Det er en stor hjælp.
73
00:05:52,625 --> 00:05:55,995
Gå hen til dine venner.
De venter nok på dig.
74
00:05:56,833 --> 00:05:59,543
Farvel, hr. Ninja. Held og lykke.
75
00:06:23,666 --> 00:06:27,996
Jeg sagde jo, her ikke var fisk.
Det var spild af tid.
76
00:06:28,083 --> 00:06:31,383
Det sagde du ikke. Det sagde jeg.
77
00:06:31,458 --> 00:06:35,208
Hvordan kan der være fisk på et bjerg...
78
00:06:37,708 --> 00:06:39,378
Uthaug!
79
00:06:40,833 --> 00:06:42,463
Uthaug. Uthaug!
80
00:06:46,125 --> 00:06:47,785
Uthaug, hold fast!
81
00:06:47,875 --> 00:06:51,375
Tag min hånd. Hold fast!
82
00:07:00,000 --> 00:07:02,540
Træk mig op, hurtigt!
83
00:07:02,625 --> 00:07:05,325
Jeg kan ikke. Du er for tung.
84
00:07:06,083 --> 00:07:08,213
Hvad mener du med det?
85
00:07:14,458 --> 00:07:17,328
-Hej.
-Hvor er vi glade for at...
86
00:07:33,875 --> 00:07:37,415
Her, det er vores sidste tørrede fisk.
87
00:07:37,500 --> 00:07:38,580
Hvad?
88
00:07:38,666 --> 00:07:42,456
Vi hørte rygter om en elv,
der ikke var frosset.
89
00:07:42,541 --> 00:07:46,921
Men den var bundfrossen.
Som alt andet.
90
00:07:47,000 --> 00:07:50,420
Uden dig var det blevet
vores sidste tur.
91
00:07:50,500 --> 00:07:55,960
Var jeg ikke faret vild på jagt
efter Rejsetræet, var vi ikke mødtes.
92
00:07:56,041 --> 00:08:00,581
-Åh, leder du efter træet?
-Ja, ved I, hvor det er?
93
00:08:01,125 --> 00:08:02,575
Deroppe.
94
00:08:04,458 --> 00:08:08,748
Men du kan ikke gå den vej.
Det er Krags hjem.
95
00:08:08,833 --> 00:08:11,003
Krag? Hvad er en Krag?
96
00:08:11,083 --> 00:08:13,003
"Hvad er en Krag?"
97
00:08:13,083 --> 00:08:16,923
Ikke noget særligt,
bare et levende mareridt!
98
00:08:17,000 --> 00:08:23,210
Et grufuldt bæst, der forsvarer træet.
Otte meter højt, rød pels og gule tænder.
99
00:08:23,291 --> 00:08:26,421
Gul pels og røde tænder.
100
00:08:26,500 --> 00:08:29,580
Røde tænder? Sikke noget vrøvl, Uthaug!
101
00:08:29,666 --> 00:08:33,996
Det er ikke vrøvl, Boma.
Min tipoldefar har set en.
102
00:08:34,083 --> 00:08:38,713
Min tipoldemor var med,
og hendes syn var bedre.
103
00:08:39,375 --> 00:08:43,575
Vent lidt.
Har nogen af jer set denne Krag?
104
00:08:45,000 --> 00:08:46,500
-Nej.
-Ikke rigtig.
105
00:08:46,583 --> 00:08:50,423
-Hvordan ved I så, han findes?
-Vi har hørt ham.
106
00:08:50,500 --> 00:08:52,750
Han brøler om natten!
107
00:08:52,833 --> 00:08:55,383
Shh. Bare lyt.
108
00:09:04,625 --> 00:09:07,625
Det er dig. Dine læber bevæger sig.
109
00:09:08,791 --> 00:09:11,041
-Undskyld.
-Han sover nok.
110
00:09:11,125 --> 00:09:16,125
Jeg er ikke bange. Men det med træet,
passer det? Har I set det?
111
00:09:16,208 --> 00:09:17,578
-Ikke rigtig.
-Nej.
112
00:09:19,166 --> 00:09:24,576
Super! Nå, Krag eller ej,
jeg må være sikker. Jeg må prøve!
113
00:09:24,666 --> 00:09:26,076
Vi ses, venner.
114
00:10:01,458 --> 00:10:03,498
Rejsetræet!
115
00:10:08,791 --> 00:10:10,291
Hvad?
116
00:10:13,125 --> 00:10:14,245
Krag!
117
00:10:19,375 --> 00:10:21,245
Nya. Har du set Cole?
118
00:10:21,333 --> 00:10:25,213
Han trængte til at køle af,
men nu er vi bekymrede.
119
00:10:25,291 --> 00:10:28,961
-Ikke siden i morges.
-Jeres ven er deroppe!
120
00:10:29,041 --> 00:10:30,001
-Hvad?
-Cole?
121
00:10:30,083 --> 00:10:33,833
Han er oppe på bjerget.
Vi advarede ham.
122
00:10:33,916 --> 00:10:38,876
Han hørte ikke efter.
Han leder efter Rejsetræet! Deroppe!
123
00:10:43,708 --> 00:10:44,748
Upsi.
124
00:10:58,250 --> 00:11:00,920
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve