1 00:00:17,750 --> 00:00:19,960 Rejsetræet. 2 00:00:26,625 --> 00:00:27,745 Er alle okay? 3 00:00:27,833 --> 00:00:31,923 -Som en sok i en tørretumbler. -Jeg slugte en tand. 4 00:00:35,875 --> 00:00:38,825 Vi er vist nået til Aldrig-riget. 5 00:00:39,958 --> 00:00:41,498 Hvad var det? 6 00:00:45,833 --> 00:00:48,923 Vi må ud herfra. Nu! 7 00:00:53,875 --> 00:00:57,455 Vent, har du Rejse-teen, så vi kan komme hjem? 8 00:00:58,000 --> 00:00:59,500 Hvad? 9 00:00:59,583 --> 00:01:04,633 Cole, vi skal bruge den te, når vi finder Zane. Har du den? 10 00:01:06,291 --> 00:01:07,421 Åh nej. 11 00:01:07,500 --> 00:01:11,880 -Cole, Cole, Cole... -Du har svigtet os, Cole. 12 00:01:11,958 --> 00:01:16,128 Den må være derinde. Find den, så er vi venner igen. 13 00:01:19,541 --> 00:01:21,501 Men den falder snart ned. 14 00:01:21,583 --> 00:01:25,543 Det skulle du have tænkt på, før du tabte teen. 15 00:01:30,583 --> 00:01:31,633 Åh nej. 16 00:01:33,125 --> 00:01:37,125 Uha, du må ikke falde ned. 17 00:01:45,500 --> 00:01:46,790 Cole? 18 00:01:47,250 --> 00:01:48,670 Cole, vågn op. 19 00:01:49,291 --> 00:01:51,461 Det er okay. Du er okay. 20 00:01:52,041 --> 00:01:55,251 Dig! Tænk, at du gjorde det. 21 00:01:55,333 --> 00:01:59,043 Du sendte mig ind i Bounty, og så faldt den ned. 22 00:01:59,125 --> 00:02:00,625 Hvad? 23 00:02:00,708 --> 00:02:03,538 Slap af, det var bare et mareridt. 24 00:02:03,625 --> 00:02:07,325 Og du var endnu værre. Du sagde, jeg svigtede jer. 25 00:02:09,041 --> 00:02:13,001 Det var en fejl, okay? Den slags sker. 26 00:02:13,083 --> 00:02:16,293 Ja ja, vi forstår. Det er okay. 27 00:02:16,375 --> 00:02:19,245 Det sagde du ikke i min drøm. 28 00:02:23,125 --> 00:02:25,415 Det er alt for tidligt. 29 00:02:25,500 --> 00:02:29,040 -Skal vi gå efter ham? -Han falder til ro. 30 00:02:35,625 --> 00:02:37,875 Is og vand. 31 00:02:37,958 --> 00:02:41,128 De er forskellige, men det samme. 32 00:02:41,208 --> 00:02:47,128 Du skal blot huske, hvem du er, og tro på dig selv. 33 00:02:59,166 --> 00:03:00,576 Flot. 34 00:03:04,375 --> 00:03:07,035 Men jeg... kan mærke det forandre sig. 35 00:03:07,125 --> 00:03:10,075 Det fryser. Og bliver sværere! 36 00:03:10,166 --> 00:03:15,036 Forandring er uundgåelig. Det er altings natur. 37 00:03:15,125 --> 00:03:16,705 Selve livet. 38 00:03:16,791 --> 00:03:20,541 Men det er stadig vand. 39 00:03:20,625 --> 00:03:23,125 Du skal mærke sandheden. 40 00:03:24,250 --> 00:03:28,250 Kæmp ikke imod. Favn forandringen. 41 00:03:28,333 --> 00:03:30,793 Du må tro på dig selv, Nya. 42 00:03:35,750 --> 00:03:38,040 Jeg kan ikke. Det er umuligt. 43 00:03:38,125 --> 00:03:39,955 Det vil adlyde dig. 44 00:03:40,041 --> 00:03:45,171 Når dit behov er størst, skal du blot huske, hvem du er. 45 00:03:47,333 --> 00:03:48,883 Prøv igen. 46 00:04:04,166 --> 00:04:07,286 Nya! Jeg tror, de andre er... 47 00:04:08,541 --> 00:04:11,381 Du var midt i... Undskyld. 48 00:04:11,458 --> 00:04:13,208 Endnu en Cole-fejl. 49 00:04:13,291 --> 00:04:15,331 Cole, vent. 50 00:04:15,416 --> 00:04:17,956 Kom nu, prøv igen. 51 00:04:30,291 --> 00:04:31,961 Hej. Hvad er der galt? 52 00:04:33,250 --> 00:04:35,880 Hr. Ninja. Ingenting. Jeg er okay. 53 00:04:35,958 --> 00:04:37,498 Kald mig bare Cole. 54 00:04:37,583 --> 00:04:41,043 Jeg skulle lege med mine venner, 55 00:04:41,125 --> 00:04:45,455 men jeg har mistet bolden. Nu hader de mig nok for evigt. 56 00:04:46,041 --> 00:04:50,171 -Ja. Jeg forstår. -Hvordan kan du forstå det? 57 00:04:50,250 --> 00:04:53,920 Du er jo en ninja! Du er aldrig bange for noget. 58 00:04:54,000 --> 00:04:58,540 Jo da, jeg begår også fejl. Nogle gange. Små fejl. 59 00:04:58,625 --> 00:05:02,745 Som de minder mig om igen og igen, til jeg... 60 00:05:06,375 --> 00:05:11,495 Jeg mener, hvorfor finder du ikke en ny bold? Eller laver en? 61 00:05:11,583 --> 00:05:14,583 -Hvordan? -Tja, måske af sne? 62 00:05:14,666 --> 00:05:16,956 Det er en supergod idé. 63 00:05:19,541 --> 00:05:22,041 Du har vist også et problem. 64 00:05:22,125 --> 00:05:25,415 Ja. Jeg har også mistet noget. 65 00:05:25,500 --> 00:05:27,830 Noget vigtigere end en bold. 66 00:05:27,916 --> 00:05:31,496 På grund af mig kommer vi måske aldrig hjem. 67 00:05:31,583 --> 00:05:35,583 Nåh, det gør da ikke noget. Bare find Rejsetræet. 68 00:05:35,666 --> 00:05:38,956 Når rejsende sidder fast, skal de finde træet. 69 00:05:39,041 --> 00:05:42,331 Vent. Sagde du "Rejsetræet"? 70 00:05:42,958 --> 00:05:46,958 Jeg håber, det betyder, hvad jeg tror. Hvor er det? Her? 71 00:05:47,041 --> 00:05:49,831 Ikke her. Deroppe. 72 00:05:51,000 --> 00:05:52,540 Det er en stor hjælp. 73 00:05:52,625 --> 00:05:55,995 Gå hen til dine venner. De venter nok på dig. 74 00:05:56,833 --> 00:05:59,543 Farvel, hr. Ninja. Held og lykke. 75 00:06:23,666 --> 00:06:27,996 Jeg sagde jo, her ikke var fisk. Det var spild af tid. 76 00:06:28,083 --> 00:06:31,383 Det sagde du ikke. Det sagde jeg. 77 00:06:31,458 --> 00:06:35,208 Hvordan kan der være fisk på et bjerg... 78 00:06:37,708 --> 00:06:39,378 Uthaug! 79 00:06:40,833 --> 00:06:42,463 Uthaug. Uthaug! 80 00:06:46,125 --> 00:06:47,785 Uthaug, hold fast! 81 00:06:47,875 --> 00:06:51,375 Tag min hånd. Hold fast! 82 00:07:00,000 --> 00:07:02,540 Træk mig op, hurtigt! 83 00:07:02,625 --> 00:07:05,325 Jeg kan ikke. Du er for tung. 84 00:07:06,083 --> 00:07:08,213 Hvad mener du med det? 85 00:07:14,458 --> 00:07:17,328 -Hej. -Hvor er vi glade for at... 86 00:07:33,875 --> 00:07:37,415 Her, det er vores sidste tørrede fisk. 87 00:07:37,500 --> 00:07:38,580 Hvad? 88 00:07:38,666 --> 00:07:42,456 Vi hørte rygter om en elv, der ikke var frosset. 89 00:07:42,541 --> 00:07:46,921 Men den var bundfrossen. Som alt andet. 90 00:07:47,000 --> 00:07:50,420 Uden dig var det blevet vores sidste tur. 91 00:07:50,500 --> 00:07:55,960 Var jeg ikke faret vild på jagt efter Rejsetræet, var vi ikke mødtes. 92 00:07:56,041 --> 00:08:00,581 -Åh, leder du efter træet? -Ja, ved I, hvor det er? 93 00:08:01,125 --> 00:08:02,575 Deroppe. 94 00:08:04,458 --> 00:08:08,748 Men du kan ikke gå den vej. Det er Krags hjem. 95 00:08:08,833 --> 00:08:11,003 Krag? Hvad er en Krag? 96 00:08:11,083 --> 00:08:13,003 "Hvad er en Krag?" 97 00:08:13,083 --> 00:08:16,923 Ikke noget særligt, bare et levende mareridt! 98 00:08:17,000 --> 00:08:23,210 Et grufuldt bæst, der forsvarer træet. Otte meter højt, rød pels og gule tænder. 99 00:08:23,291 --> 00:08:26,421 Gul pels og røde tænder. 100 00:08:26,500 --> 00:08:29,580 Røde tænder? Sikke noget vrøvl, Uthaug! 101 00:08:29,666 --> 00:08:33,996 Det er ikke vrøvl, Boma. Min tipoldefar har set en. 102 00:08:34,083 --> 00:08:38,713 Min tipoldemor var med, og hendes syn var bedre. 103 00:08:39,375 --> 00:08:43,575 Vent lidt. Har nogen af jer set denne Krag? 104 00:08:45,000 --> 00:08:46,500 -Nej. -Ikke rigtig. 105 00:08:46,583 --> 00:08:50,423 -Hvordan ved I så, han findes? -Vi har hørt ham. 106 00:08:50,500 --> 00:08:52,750 Han brøler om natten! 107 00:08:52,833 --> 00:08:55,383 Shh. Bare lyt. 108 00:09:04,625 --> 00:09:07,625 Det er dig. Dine læber bevæger sig. 109 00:09:08,791 --> 00:09:11,041 -Undskyld. -Han sover nok. 110 00:09:11,125 --> 00:09:16,125 Jeg er ikke bange. Men det med træet, passer det? Har I set det? 111 00:09:16,208 --> 00:09:17,578 -Ikke rigtig. -Nej. 112 00:09:19,166 --> 00:09:24,576 Super! Nå, Krag eller ej, jeg må være sikker. Jeg må prøve! 113 00:09:24,666 --> 00:09:26,076 Vi ses, venner. 114 00:10:01,458 --> 00:10:03,498 Rejsetræet! 115 00:10:08,791 --> 00:10:10,291 Hvad? 116 00:10:13,125 --> 00:10:14,245 Krag! 117 00:10:19,375 --> 00:10:21,245 Nya. Har du set Cole? 118 00:10:21,333 --> 00:10:25,213 Han trængte til at køle af, men nu er vi bekymrede. 119 00:10:25,291 --> 00:10:28,961 -Ikke siden i morges. -Jeres ven er deroppe! 120 00:10:29,041 --> 00:10:30,001 -Hvad? -Cole? 121 00:10:30,083 --> 00:10:33,833 Han er oppe på bjerget. Vi advarede ham. 122 00:10:33,916 --> 00:10:38,876 Han hørte ikke efter. Han leder efter Rejsetræet! Deroppe! 123 00:10:43,708 --> 00:10:44,748 Upsi. 124 00:10:58,250 --> 00:11:00,920 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve