1 00:00:17,791 --> 00:00:19,291 COPACUL CĂLĂTORULUI 2 00:00:26,583 --> 00:00:27,673 Sunteți teferi? 3 00:00:27,750 --> 00:00:30,210 Deci așa se simt șosetele în uscător. 4 00:00:30,291 --> 00:00:31,921 Mi-am înghițit dinții. 5 00:00:35,625 --> 00:00:38,245 Am ajuns pe Tărâmul de Dincolo! 6 00:00:39,958 --> 00:00:40,878 Ce-a fost asta? 7 00:00:45,833 --> 00:00:48,003 Trebuie să plecăm de aici. 8 00:00:48,083 --> 00:00:48,923 Acum! 9 00:00:53,875 --> 00:00:56,285 Stai. Ai ceaiul Călătorului? 10 00:00:56,375 --> 00:00:58,875 - Ca să ne întoarcem acasă. - Ce? 11 00:00:59,583 --> 00:01:02,043 Ne trebuie ca să ne întoarcem acasă. 12 00:01:02,125 --> 00:01:04,625 După ce-l găsim pe Zane. Îl mai ai? 13 00:01:06,291 --> 00:01:07,381 Nu. 14 00:01:07,458 --> 00:01:09,248 Cole... 15 00:01:09,333 --> 00:01:11,673 Ne-ai dezamăgit, Cole. 16 00:01:11,750 --> 00:01:13,330 Trebuie să fie aici. 17 00:01:13,416 --> 00:01:16,126 Îl găsești, ești din nou prietenul nostru. 18 00:01:19,666 --> 00:01:21,496 Dar e pe cale să cadă! 19 00:01:21,583 --> 00:01:24,753 Atunci, trebuia să nu-l pierzi. Du-te! 20 00:01:30,583 --> 00:01:31,633 Măiculiță! 21 00:01:33,208 --> 00:01:37,168 Vai de mine! Te rog, nu cădea! 22 00:01:45,541 --> 00:01:46,461 Cole? 23 00:01:47,250 --> 00:01:48,250 Trezește-te ! 24 00:01:49,291 --> 00:01:51,461 Ești bine, prietene! 25 00:01:52,041 --> 00:01:52,961 Tu! 26 00:01:53,666 --> 00:01:55,246 Nu pot să cred! 27 00:01:55,333 --> 00:01:59,043 M-ai pus să mă întorc după ceai și a căzut de pe stâncă! 28 00:01:59,125 --> 00:02:00,495 Ce-am făcut? 29 00:02:00,583 --> 00:02:03,463 Calmează-te, a fost doar un coșmar. 30 00:02:03,541 --> 00:02:04,711 Și tu! 31 00:02:04,791 --> 00:02:07,331 Mi-ai spus că te-am dezamăgit! 32 00:02:09,041 --> 00:02:13,001 Am greșit, da? Uneori lucrurile merg prost. 33 00:02:13,083 --> 00:02:15,003 Da, înțelegem. 34 00:02:15,083 --> 00:02:17,213 - E în regulă. - Ce să spun! 35 00:02:17,291 --> 00:02:19,541 Nu asta ai spus în visul meu. 36 00:02:23,541 --> 00:02:27,421 - E prea devreme pentru asta. - Să mergem după el? 37 00:02:27,500 --> 00:02:28,580 Se va calma. 38 00:02:35,583 --> 00:02:37,333 Foc și apă! 39 00:02:38,000 --> 00:02:40,630 Sunt diferite, dar contopite. 40 00:02:41,166 --> 00:02:44,456 Trebuie doar să-ți amintești cine ești 41 00:02:44,541 --> 00:02:46,711 și să crezi în tine. 42 00:02:59,166 --> 00:03:00,576 Așa. 43 00:03:04,416 --> 00:03:06,496 Dar simt că se schimbă. 44 00:03:07,041 --> 00:03:08,081 Îngheață! 45 00:03:08,166 --> 00:03:10,036 Devine mai dificilă! 46 00:03:10,125 --> 00:03:12,075 Schimbarea e inevitabilă. 47 00:03:12,166 --> 00:03:14,956 E în firea tuturor lucrurilor. 48 00:03:15,041 --> 00:03:16,711 A însăși vieții. 49 00:03:16,791 --> 00:03:20,131 Dar rămâne apă. 50 00:03:20,625 --> 00:03:23,035 Trebuie să simți acest adevăr. 51 00:03:23,833 --> 00:03:25,923 Nu i te împotrivi. 52 00:03:26,000 --> 00:03:28,210 Acceptă schimbarea. 53 00:03:28,291 --> 00:03:30,791 Trebuie să crezi în tine, Nya. 54 00:03:35,291 --> 00:03:38,001 Nu pot. E imposibil. 55 00:03:38,083 --> 00:03:39,923 Te va asculta. 56 00:03:40,000 --> 00:03:41,920 La mare ananghie, 57 00:03:42,000 --> 00:03:45,330 trebuie doar să-ți amintești cine ești. 58 00:03:47,208 --> 00:03:48,248 Mai încearcă. 59 00:04:04,083 --> 00:04:06,173 Nya, cred că ceilalți sunt... 60 00:04:08,458 --> 00:04:11,288 Văd că erai în toiul... Scuze. 61 00:04:11,375 --> 00:04:12,785 Cole iar a greșit! 62 00:04:13,291 --> 00:04:15,251 Cole, stai! 63 00:04:15,333 --> 00:04:17,713 Haide. Mai încearcă. 64 00:04:30,291 --> 00:04:31,961 Ce-ai pățit, piciule? 65 00:04:33,250 --> 00:04:35,880 Domnul Ninja. N-am pățit nimic. 66 00:04:35,958 --> 00:04:37,498 Îmi poți zice Cole. 67 00:04:37,583 --> 00:04:40,713 Doar că... ar trebui să mă joc cu prietenii, 68 00:04:41,208 --> 00:04:45,458 dar am pierdut mingea. Acum mă tem că mă vor urî mereu. 69 00:04:46,041 --> 00:04:47,831 Da. Înțeleg. 70 00:04:47,916 --> 00:04:49,706 Cum mă puteți înțelege? 71 00:04:50,250 --> 00:04:53,960 Sunteți ninja! Nu vă temeți niciodată de nimic. 72 00:04:54,041 --> 00:04:56,461 Cum să nu! Și eu fac greșeli! 73 00:04:56,541 --> 00:04:57,461 Uneori. 74 00:04:57,541 --> 00:05:02,461 Greșeli mici de care ei îți tot amintesc până când îți vine să... 75 00:05:06,541 --> 00:05:11,461 Adică că de ce nu găsești altă minge? Sau nu faci una nouă? 76 00:05:11,541 --> 00:05:12,921 - Cum? - Nu știu. 77 00:05:13,000 --> 00:05:14,580 Din zăpadă? 78 00:05:14,666 --> 00:05:16,246 Ce idee grozavă! 79 00:05:19,541 --> 00:05:22,041 Cred că și dv aveți o problemă. 80 00:05:22,125 --> 00:05:23,035 Da. 81 00:05:23,541 --> 00:05:27,791 Și eu am pierdut ceva. Mai important decât o minge. 82 00:05:27,875 --> 00:05:31,495 Din cauza mea s-ar putea să nu ne mai întoarcem acasă. 83 00:05:32,416 --> 00:05:35,536 Asta nu e mare lucru. Mergeți la Copacul Călătorului. 84 00:05:35,625 --> 00:05:38,875 Călătorii blocați trebuie să meargă la copac. 85 00:05:38,958 --> 00:05:39,878 Stai. 86 00:05:39,958 --> 00:05:42,288 Ai spus „Copacul Călătorului”? 87 00:05:42,958 --> 00:05:45,498 Sper să însemne ce cred eu! 88 00:05:45,583 --> 00:05:46,963 Unde e? E aici? 89 00:05:47,041 --> 00:05:49,581 Nu aici. Acolo sus. 90 00:05:51,000 --> 00:05:54,500 Grozav! Acum, du-te. Vorbește cu amicii tăi. 91 00:05:54,583 --> 00:05:56,003 Sigur te așteaptă. 92 00:05:56,875 --> 00:05:59,075 Succes, domnule Ninja! 93 00:06:23,625 --> 00:06:25,875 Ți-am zis că nu-s pești aici! 94 00:06:25,958 --> 00:06:28,038 Că e pierdere de vreme! 95 00:06:28,125 --> 00:06:29,915 N-ai spus asta. 96 00:06:30,000 --> 00:06:31,330 Eu am spus asta! 97 00:06:31,416 --> 00:06:33,826 „Cum pot fi pești pe un munte?” 98 00:06:37,708 --> 00:06:39,078 Uthaug! 99 00:06:40,833 --> 00:06:42,463 Uthaug! 100 00:06:46,125 --> 00:06:47,205 Ține-te bine! 101 00:06:47,875 --> 00:06:48,955 Ia-mă de mână! 102 00:06:50,291 --> 00:06:51,381 Prinde-te! 103 00:07:01,041 --> 00:07:02,541 Ridică-mă. Repede! 104 00:07:02,625 --> 00:07:05,495 Nu pot. Ești prea greu. 105 00:07:06,041 --> 00:07:07,671 Ce vrei să spui? 106 00:07:14,500 --> 00:07:15,580 Salut! 107 00:07:15,750 --> 00:07:16,790 Ce bine că... 108 00:07:33,916 --> 00:07:37,206 Ultimul pește uscat pe care-l mai avem. 109 00:07:37,291 --> 00:07:38,131 Ce? 110 00:07:38,666 --> 00:07:42,496 Am auzit zvonuri despre un pârâu de munte curgător, dar... 111 00:07:42,583 --> 00:07:45,293 Când am ajuns aici, era înghețat. 112 00:07:45,375 --> 00:07:46,825 Ca orice altceva. 113 00:07:46,916 --> 00:07:50,326 Dacă nu erai tu, n-am fi scăpat cu viață. 114 00:07:50,416 --> 00:07:53,456 Dacă nu mă rătăceam căutând Copacul Călătorului, 115 00:07:53,541 --> 00:07:55,581 nu ne-am fi întâlnit. 116 00:07:57,083 --> 00:07:58,633 Cauți copacul? 117 00:07:58,708 --> 00:08:00,578 Da, știi unde e? 118 00:08:01,166 --> 00:08:02,126 Acolo sus! 119 00:08:04,416 --> 00:08:06,376 Dar nu poți merge! 120 00:08:06,458 --> 00:08:08,288 Acolo trăiește Krag. 121 00:08:08,791 --> 00:08:11,001 Krag? Ce e un Krag? 122 00:08:11,083 --> 00:08:13,003 „Ce e un Krag?” 123 00:08:13,083 --> 00:08:16,923 Nimic important, doar un coșmar întruchipat! 124 00:08:17,000 --> 00:08:19,380 O bestie care apără copacul. 125 00:08:19,500 --> 00:08:23,210 Are șapte metri, blană roșie și colți galbeni și... 126 00:08:23,291 --> 00:08:25,961 Blană galbenă și colți roșii. 127 00:08:26,500 --> 00:08:29,580 Colți roșii? Unde ai auzit aiureala asta? 128 00:08:29,666 --> 00:08:33,956 Nu-s aiureli, Boma. Stră-străbunicul meu l-a văzut. 129 00:08:34,041 --> 00:08:38,541 Stră-stră-străbunica mea era de față și ea vedea mai bine! 130 00:08:39,333 --> 00:08:40,463 Stai puțin! 131 00:08:40,541 --> 00:08:43,421 Vreunul dintre voi l-a văzut pe Krag? 132 00:08:45,041 --> 00:08:46,501 - Nu. - Nu chiar. 133 00:08:46,583 --> 00:08:48,793 Și de unde știți că există? 134 00:08:48,875 --> 00:08:50,375 L-am auzit. 135 00:08:50,458 --> 00:08:52,458 Noaptea urlă. 136 00:08:53,916 --> 00:08:55,206 Ascultă. 137 00:09:04,750 --> 00:09:05,960 - Tu faci așa! - Ce? 138 00:09:06,083 --> 00:09:07,633 Ți se mișcă buzele. 139 00:09:08,750 --> 00:09:10,920 - Scuze. - Probabil doarme. 140 00:09:11,000 --> 00:09:12,330 Nu-mi fac griji. 141 00:09:12,416 --> 00:09:16,126 Dar partea cu copacul e reală? L-ați văzut? 142 00:09:16,208 --> 00:09:17,578 - Nu. - Nu chiar. 143 00:09:18,583 --> 00:09:19,883 Grozav! 144 00:09:19,958 --> 00:09:24,378 Cu Krag sau fără, trebuie să fiu sigur. Trebuie să încerc. 145 00:09:24,583 --> 00:09:26,083 Pa, băieți! 146 00:10:01,333 --> 00:10:03,043 Copacul Călătorului. 147 00:10:13,125 --> 00:10:14,245 Krag! 148 00:10:19,375 --> 00:10:21,245 Nya, l-ai văzut pe Cole? 149 00:10:21,333 --> 00:10:25,213 L-am lăsat să se calmeze, dar acum ne facem griji. 150 00:10:25,291 --> 00:10:26,671 De azi-dimineață, nu. 151 00:10:26,750 --> 00:10:28,330 Amicul vostru e acolo! 152 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 - Ce? - Cole? 153 00:10:30,083 --> 00:10:31,753 E pe munte. 154 00:10:31,833 --> 00:10:33,793 I-am spus să nu meargă. 155 00:10:33,875 --> 00:10:37,495 Dar n-a ascultat. Caută Copacul Călătorului. 156 00:10:37,583 --> 00:10:38,833 Acolo sus. 157 00:10:43,708 --> 00:10:44,828 Jeleuri! 158 00:10:56,666 --> 00:10:58,916 Subtitrarea: Brândușa Popa