1 00:00:17,791 --> 00:00:19,211 DE REIZIGERSBOOM 2 00:00:26,666 --> 00:00:27,626 Gaat het? 3 00:00:27,708 --> 00:00:31,918 Dus dit voelen mijn sokken in de droger. -Ik heb m'n tanden ingeslikt. 4 00:00:35,625 --> 00:00:38,325 Zo te zien zijn we in 't Nooitrijk. 5 00:00:39,958 --> 00:00:40,998 Wat was dat? 6 00:00:45,833 --> 00:00:48,003 We moeten hier weg. 7 00:00:48,083 --> 00:00:48,923 Nu. 8 00:00:54,083 --> 00:00:57,463 Wacht. Heb je de Reizigersthee? Zodat we terug kunnen? 9 00:00:57,541 --> 00:00:58,461 Wat? 10 00:00:59,583 --> 00:01:04,633 Zonder die thee komen we niet thuis als we Zane hebben gevonden. Heb je het? 11 00:01:06,291 --> 00:01:07,381 O, nee. 12 00:01:07,458 --> 00:01:11,668 Cole. -Je hebt ons in de steek gelaten. 13 00:01:11,750 --> 00:01:13,330 Het ligt nog binnen. 14 00:01:13,416 --> 00:01:16,126 Pak het, dan zijn we weer vrienden. 15 00:01:19,666 --> 00:01:21,496 Maar hij gaat vallen. 16 00:01:21,583 --> 00:01:24,753 Had je maar eerder moeten bedenken. Ga. 17 00:01:30,583 --> 00:01:31,633 O jee. 18 00:01:33,125 --> 00:01:37,125 Jeetje. Niet vallen, alsjeblieft. 19 00:01:45,541 --> 00:01:46,461 Cole? 20 00:01:47,250 --> 00:01:48,420 Word wakker. 21 00:01:49,291 --> 00:01:51,461 Het is oké. Je bent oké. 22 00:01:52,041 --> 00:01:52,961 Jij. 23 00:01:53,666 --> 00:01:55,246 Niet te geloven. 24 00:01:55,333 --> 00:01:59,043 Jij stuurde me terug en ik viel van een klif. 25 00:01:59,125 --> 00:02:00,495 Wat? 26 00:02:00,583 --> 00:02:03,463 Rustig maar, het was een nachtmerrie. 27 00:02:03,541 --> 00:02:07,331 Jij was nog erger. Je zei dat ik je in steek liet. 28 00:02:09,041 --> 00:02:13,001 Het was een fout, oké? Soms gebeurt iets gewoon. 29 00:02:13,083 --> 00:02:19,213 We snappen het. Het geeft niet. -Ja, hoor. Dat zei je niet in m'n droom. 30 00:02:23,541 --> 00:02:27,381 Het is nog te vroeg. -Moeten we achter hem aan? 31 00:02:27,458 --> 00:02:28,788 Hij kalmeert wel. 32 00:02:35,625 --> 00:02:37,325 IJs en water. 33 00:02:38,000 --> 00:02:40,630 Ze zijn anders, maar hetzelfde. 34 00:02:41,166 --> 00:02:46,706 Je moet je herinneren wie je bent en in jezelf geloven. 35 00:02:59,166 --> 00:03:00,576 Goed. 36 00:03:04,416 --> 00:03:06,956 Maar ik voel het veranderen. 37 00:03:07,041 --> 00:03:08,081 Bevriezen. 38 00:03:08,166 --> 00:03:10,036 Het wordt moeilijker. 39 00:03:10,125 --> 00:03:14,955 Verandering is onvermijdelijk. Het is de aard van alle dingen. 40 00:03:15,041 --> 00:03:16,711 Zoals het leven zelf. 41 00:03:16,791 --> 00:03:20,131 Maar het blijft water. 42 00:03:20,625 --> 00:03:23,035 Je moet die waarheid voelen. 43 00:03:23,833 --> 00:03:25,923 Verzet je niet. 44 00:03:26,000 --> 00:03:28,210 Omarm de verandering. 45 00:03:28,291 --> 00:03:30,791 Geloof in jezelf, Nya. 46 00:03:35,291 --> 00:03:38,001 Ik kan het niet. Het is onmogelijk. 47 00:03:38,083 --> 00:03:39,923 Het zal gehoorzamen. 48 00:03:40,000 --> 00:03:41,920 Op het cruciale moment... 49 00:03:42,000 --> 00:03:45,170 ...moet je alleen onthouden wie je bent. 50 00:03:47,250 --> 00:03:48,210 Opnieuw. 51 00:04:04,083 --> 00:04:06,253 Nya, ik denk dat de anderen... 52 00:04:08,458 --> 00:04:11,328 Je was net... Sorry. 53 00:04:11,416 --> 00:04:15,246 Nog een fout van Cole. -Cole, wacht. 54 00:04:15,333 --> 00:04:17,713 Kom. Probeer het nog eens. 55 00:04:30,291 --> 00:04:31,961 Hé, knul. Wat is er? 56 00:04:33,250 --> 00:04:34,630 Meneer ninja. 57 00:04:34,708 --> 00:04:37,498 Niks. Het gaat wel. -Noem me Cole. 58 00:04:37,583 --> 00:04:42,713 Nou... Ik zou met mijn vrienden spelen. Maar ik ben onze bal kwijt. 59 00:04:43,208 --> 00:04:45,458 Nu zullen ze me haten. 60 00:04:46,041 --> 00:04:47,831 Ja. Ik snap het. 61 00:04:47,916 --> 00:04:49,706 Hoe kunt u het snappen? 62 00:04:50,250 --> 00:04:53,920 U bent een ninja. U bent nooit ergens bang voor. 63 00:04:54,000 --> 00:04:58,580 Natuurlijk wel. Ik maak ook fouten. Soms. Kleintjes. 64 00:04:58,666 --> 00:05:02,456 Waar ze je steeds aan herinneren tot... 65 00:05:06,541 --> 00:05:09,791 Ik bedoel, waarom zoek je geen andere bal? 66 00:05:09,875 --> 00:05:11,455 Of maak je er een? 67 00:05:11,541 --> 00:05:12,921 Hoe? -Geen idee. 68 00:05:13,000 --> 00:05:14,580 Van sneeuw of zo? 69 00:05:14,666 --> 00:05:16,246 Wat een goed idee. 70 00:05:19,541 --> 00:05:23,041 U zit ook ergens mee, meneer ninja. -Ja. 71 00:05:23,541 --> 00:05:27,751 Ik ben ook iets kwijt. Iets belangrijkers dan een bal. 72 00:05:27,833 --> 00:05:31,503 Dankzij mij komen we misschien niet meer thuis. 73 00:05:32,375 --> 00:05:35,535 Dat is niet erg. Ga naar de Reizigersboom. 74 00:05:35,625 --> 00:05:38,875 Gestrande reizigers moeten naar de boom. 75 00:05:38,958 --> 00:05:39,878 Wacht. 76 00:05:39,958 --> 00:05:41,918 Zei je 'Reizigersboom'? 77 00:05:43,000 --> 00:05:46,960 Ik hoop dat dat is wat ik denk. Staat hij hier? 78 00:05:47,041 --> 00:05:49,541 Niet hier. Daarboven. 79 00:05:51,000 --> 00:05:52,250 Dat is geweldig. 80 00:05:52,333 --> 00:05:56,003 Ga naar je vrienden toe. Ze wachten vast op je. 81 00:05:56,833 --> 00:05:59,083 Dag, meneer ninja. Succes. 82 00:06:23,708 --> 00:06:25,878 Ik zei dat er geen vis was. 83 00:06:25,958 --> 00:06:31,328 Ik zei dat 't tijdverspilling was. -Dat zei jij niet. Ik zei dat. 84 00:06:31,416 --> 00:06:34,076 Ik zei: hoe kan een berg vis... 85 00:06:37,708 --> 00:06:39,078 Uthaug. 86 00:06:40,833 --> 00:06:42,463 Uthaug. 87 00:06:46,125 --> 00:06:48,955 Uthaug. Hou vast. Pak m'n hand. 88 00:06:50,250 --> 00:06:51,380 Pak vast. 89 00:07:01,041 --> 00:07:05,331 Trek me omhoog. Snel. -Dat gaat niet. Je bent te zwaar. 90 00:07:06,041 --> 00:07:07,791 Wat bedoel je daarmee? 91 00:07:14,500 --> 00:07:16,920 Hé, jongens. -Wat zijn wij blij... 92 00:07:33,916 --> 00:07:37,206 Hier, onze laatste gedroogde vis. 93 00:07:37,291 --> 00:07:38,131 Wat? 94 00:07:38,708 --> 00:07:42,498 We hoorden geruchten over een bergrivier. 95 00:07:42,583 --> 00:07:45,293 Maar hij was stijfbevroren. 96 00:07:45,375 --> 00:07:46,825 Zoals de rest. 97 00:07:46,916 --> 00:07:50,326 Zonder jou was dit ons laatste uitje geweest. 98 00:07:50,416 --> 00:07:55,576 Als ik niet was verdwaald, waren we elkaar niet tegengekomen. 99 00:07:57,083 --> 00:07:58,633 Zoek je de boom? 100 00:07:58,708 --> 00:08:00,578 Ja, weet je waar die is? 101 00:08:01,166 --> 00:08:02,126 Daarboven. 102 00:08:04,416 --> 00:08:08,286 Maar daar kun je niet heen. Daar woont Krag. 103 00:08:08,791 --> 00:08:11,001 Krag? Wat is een Krag? 104 00:08:11,083 --> 00:08:13,003 'Wat is de Krag?' 105 00:08:13,083 --> 00:08:16,923 Niks belangrijks, gewoon een levende nachtmerrie. 106 00:08:17,000 --> 00:08:19,420 Een monster dat de boom verdedigt. 107 00:08:19,500 --> 00:08:23,210 Hij is 25 meter, met een rode vacht, gele tanden en... 108 00:08:23,291 --> 00:08:26,001 Een gele vacht en rode tanden. 109 00:08:26,458 --> 00:08:29,578 Rode tanden? Waar hoor je die nonsens? 110 00:08:29,666 --> 00:08:33,996 Het is echt waar. M'n betovergrootvader heeft 'm gezien. 111 00:08:34,083 --> 00:08:38,673 Mijn betovergrootmoeder was erbij, en haar ogen waren beter. 112 00:08:39,333 --> 00:08:40,463 Wacht even. 113 00:08:40,541 --> 00:08:43,331 Hebben jullie deze Krag zelf gezien? 114 00:08:45,041 --> 00:08:46,501 Nee. -Niet echt. 115 00:08:46,583 --> 00:08:52,463 Hoe weet je dan dat hij bestaat? -We horen hem. 's Nachts brult hij. 116 00:08:53,916 --> 00:08:55,206 Luister. 117 00:09:04,666 --> 00:09:05,956 Dat ben jij. -Wat? 118 00:09:06,041 --> 00:09:07,631 Je lippen bewegen. 119 00:09:08,750 --> 00:09:10,920 Sorry. -Hij slaapt vast. 120 00:09:11,000 --> 00:09:12,330 Ik zie het wel. 121 00:09:12,416 --> 00:09:16,126 Maar die boom is echt? Hebben jullie die gezien? 122 00:09:16,208 --> 00:09:17,578 Nee. -Niet echt. 123 00:09:18,583 --> 00:09:19,883 Geweldig. 124 00:09:19,958 --> 00:09:24,498 Krag of geen Krag, ik moet het weten. Ik moet 't proberen. 125 00:09:24,583 --> 00:09:26,083 Tot later, jongens. 126 00:10:01,333 --> 00:10:03,043 De Reizigersboom. 127 00:10:08,791 --> 00:10:09,631 Wat? 128 00:10:13,125 --> 00:10:14,245 Krag. 129 00:10:19,416 --> 00:10:21,246 Hoi, Nya. Heb je Cole gezien? 130 00:10:21,333 --> 00:10:25,213 Hij moest even afkoelen, maar nu zijn we bezorgd. 131 00:10:25,291 --> 00:10:28,331 Niet sinds vanmorgen. -Jullie vriend is daar. 132 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Wat? -Cole? 133 00:10:30,083 --> 00:10:33,793 Hij is op de berg. We wilden hem tegenhouden. 134 00:10:33,875 --> 00:10:37,495 Maar hij luisterde niet. Hij zoekt de Reizigersboom. 135 00:10:37,583 --> 00:10:38,833 Daarboven. 136 00:10:43,708 --> 00:10:44,748 Gomballen. 137 00:10:56,708 --> 00:10:58,918 Ondertiteld door: Stella Brüggen