1 00:00:17,791 --> 00:00:19,211 MATKAPUU 2 00:00:26,666 --> 00:00:30,206 Ovatko kaikki ok? -Olen kuin sukka kuivaimessa. 3 00:00:30,291 --> 00:00:31,921 Nielaisin hampaan. 4 00:00:35,625 --> 00:00:38,245 Taisimme päästä Iki-maailmaan. 5 00:00:39,958 --> 00:00:40,918 Mitä se oli? 6 00:00:45,833 --> 00:00:48,923 Meidän on päästä ulos täältä. Nyt! 7 00:00:54,083 --> 00:00:56,293 Onko matkatee sinulla? 8 00:00:56,375 --> 00:00:58,625 Jotta pääsemme kotiin. -Mitä? 9 00:01:00,166 --> 00:01:04,626 Tarvitsemme teetä päästäksemme kotiin kun löydämme Zanen. 10 00:01:06,291 --> 00:01:07,381 Voi ei! 11 00:01:07,458 --> 00:01:09,248 Voi Cole... 12 00:01:09,333 --> 00:01:13,333 Sinun piti hoitaa se. -Sen täytyy olla siellä vielä. 13 00:01:13,416 --> 00:01:16,126 Olemme ystäviäsi, jos löydät sen. 14 00:01:19,666 --> 00:01:21,496 Mutta se putoaa pian. 15 00:01:21,583 --> 00:01:24,753 Mitä jätit teen sinne. Mene. 16 00:01:30,583 --> 00:01:31,633 Voi pojat. 17 00:01:33,125 --> 00:01:37,125 Voi sentään. Älä putoa, ole kiltti. 18 00:01:45,541 --> 00:01:46,461 Cole? 19 00:01:47,250 --> 00:01:48,250 Herää, Cole. 20 00:01:49,291 --> 00:01:51,461 Kaikki hyvin. Ei hätää. 21 00:01:52,125 --> 00:01:55,245 Sinä. Ajatella, että teit niin. 22 00:01:55,333 --> 00:01:59,043 Pakotit minut bountyyn teen takia ja se putosi. 23 00:01:59,125 --> 00:02:00,495 Mitä? 24 00:02:00,583 --> 00:02:03,463 Rauhoitu, Cole. Se oli unta. 25 00:02:03,541 --> 00:02:07,331 Ja sinä. Olit pahempi. Sanoit, että petin teidät. 26 00:02:09,041 --> 00:02:13,001 Se oli vahinko. Joskus sellaista sattuu. 27 00:02:13,083 --> 00:02:15,003 Ymmärrämme kyllä. 28 00:02:15,083 --> 00:02:16,213 Ei se haittaa. 29 00:02:16,291 --> 00:02:19,211 Et sinä noin sanonut unessani. 30 00:02:23,541 --> 00:02:25,331 On liian aikaista. 31 00:02:25,416 --> 00:02:28,876 Pitäisikö mennä perään? -Hän tyyntyy kyllä. 32 00:02:35,625 --> 00:02:37,325 Jäätä ja vettä. 33 00:02:38,000 --> 00:02:40,630 Ne ovat erilaisia, mutta samaa. 34 00:02:41,166 --> 00:02:44,456 Sinun pitää vain muistaa, kuka olet, 35 00:02:44,541 --> 00:02:46,711 ja uskoa itseesi. 36 00:02:59,166 --> 00:03:00,576 Hyvä. 37 00:03:04,416 --> 00:03:06,496 Tunnen sen muuttuvan. 38 00:03:07,166 --> 00:03:10,036 Jäätyvän. Siitä tulee yhä vaikeampaa. 39 00:03:10,125 --> 00:03:12,075 Muutos on väistämätön. 40 00:03:12,166 --> 00:03:14,956 Se kuuluu asioiden luonteeseen. 41 00:03:15,041 --> 00:03:16,711 Elämän luonteeseen. 42 00:03:16,791 --> 00:03:20,131 Mutta silti se on yhä vettä. 43 00:03:20,625 --> 00:03:23,035 Sinun tulee tuntea sen totuus. 44 00:03:23,833 --> 00:03:25,923 Älä vastusta sitä. 45 00:03:26,000 --> 00:03:28,210 Hyväksy muutos. 46 00:03:28,291 --> 00:03:30,791 Sinun tulee uskoa itseesi, Nya. 47 00:03:35,291 --> 00:03:38,001 En voi. Se on mahdotonta. 48 00:03:38,083 --> 00:03:39,923 Se tottelee sinua. 49 00:03:40,000 --> 00:03:45,170 Kun tarve on suurin, sinun on vain muistettava, kuka olet. 50 00:03:47,291 --> 00:03:48,421 Kokeile taas. 51 00:04:04,083 --> 00:04:06,133 Nya. Muut taitavat olla... 52 00:04:08,458 --> 00:04:11,328 Sinulla oli kesken... Anteeksi. 53 00:04:11,416 --> 00:04:12,786 Taas Cole mokasi. 54 00:04:13,291 --> 00:04:15,251 Cole, odota. 55 00:04:15,333 --> 00:04:17,713 Kokeile vielä uudestaan. 56 00:04:30,291 --> 00:04:31,961 Hei. Mikä sinulla on? 57 00:04:33,250 --> 00:04:35,880 Herra Ninja. Ei mikään. Kaikki ok. 58 00:04:35,958 --> 00:04:37,498 Voit sanoa Coleksi. 59 00:04:37,583 --> 00:04:42,713 Minun piti pelata kaverien kanssa, mutta hukkasin pallon. 60 00:04:43,208 --> 00:04:45,458 Pelkään, että vihaavat minua. 61 00:04:46,041 --> 00:04:49,711 Minä ymmärrän. -Miten voit ymmärtää? 62 00:04:50,250 --> 00:04:51,460 Olet ninja. 63 00:04:51,541 --> 00:04:53,921 Et pelkää mitään. Koskaan. 64 00:04:54,000 --> 00:04:56,460 Toki pelkään. Ja teen virheitä. 65 00:04:56,541 --> 00:04:57,461 Joskus. 66 00:04:57,541 --> 00:04:58,581 Pieniä. 67 00:04:58,666 --> 00:05:02,456 Joista he muistuttelevat yhä uudestaan kunnes... 68 00:05:06,625 --> 00:05:09,785 Entä, jos etsisit toisen pallon? 69 00:05:09,875 --> 00:05:11,455 Tai tee sellainen. 70 00:05:11,541 --> 00:05:14,581 Miten? -En minä tiedä. Lumesta, vaikka. 71 00:05:14,666 --> 00:05:16,246 Loistava idea. 72 00:05:19,541 --> 00:05:23,041 Ihan kuin teilläkin olisi huolia. -Niin... 73 00:05:23,541 --> 00:05:27,751 Minäkin hukkasin jotain. Jotain palloa tärkeämpää. 74 00:05:27,833 --> 00:05:31,503 Minun takiani emme ehkä koskaan pääse kotiin. 75 00:05:32,416 --> 00:05:35,536 Ei se ole ongelma. Mene matkapuun luo. 76 00:05:35,625 --> 00:05:39,325 Jumiin jäänyt matkalainen menee puun luo. -Hetki. 77 00:05:39,958 --> 00:05:41,918 Sanoitko "matkapuu"? 78 00:05:43,000 --> 00:05:46,960 Toivottavasti se on sitä, mitä uskon. Missä se on? 79 00:05:47,041 --> 00:05:49,541 Ei täällä, vaan tuolla ylhäällä. 80 00:05:51,000 --> 00:05:52,500 Se auttaa kovasti. 81 00:05:52,583 --> 00:05:56,003 Mene ystäviesi luo. He varmasti odottavat. 82 00:05:56,833 --> 00:05:58,963 Hei sitten. Onnea matkaan. 83 00:06:23,708 --> 00:06:28,038 Sanoin, ettei täällä olisi kalaa. Tämä on ajan tuhlausta. 84 00:06:28,125 --> 00:06:31,325 Et sanonut sellaista. Minä sanoin. 85 00:06:31,416 --> 00:06:34,326 Kysyin, miten vuorella olisi kalaa... 86 00:06:37,708 --> 00:06:39,078 Uthaug! 87 00:06:40,833 --> 00:06:42,463 Uthaug! 88 00:06:46,125 --> 00:06:47,205 Pidä kiinni. 89 00:06:47,875 --> 00:06:48,955 Ota kädestä. 90 00:06:50,250 --> 00:06:51,380 Ota nyt! 91 00:07:01,041 --> 00:07:02,541 Vedä minut ylös. 92 00:07:02,625 --> 00:07:05,325 En pysty. Olet liian painava. 93 00:07:06,041 --> 00:07:07,671 Mitä yrität sanoa? 94 00:07:14,500 --> 00:07:15,580 Hei, pojat. 95 00:07:15,666 --> 00:07:16,876 Onpa hienoa... 96 00:07:33,916 --> 00:07:38,126 Tässä sinulle viimeinen kuivattu kalamme. -Mikä... 97 00:07:38,708 --> 00:07:42,498 Kuulimme huhuja joesta, joka ei olisi jäässä. 98 00:07:42,583 --> 00:07:46,963 Mutta se olikin umpijäässä. Kuten kaikki muukin. 99 00:07:47,041 --> 00:07:50,331 Ilman sinua retkemme olisi viimeinen. 100 00:07:50,416 --> 00:07:55,576 Jos en olisi eksynyt matkapuuta etsiessäni, emme olisi kohdanneet. 101 00:07:57,083 --> 00:07:58,633 Etsitkö sinä puuta? 102 00:07:58,708 --> 00:08:02,128 Kyllä, Missä se on? -Tuolla ylhäällä. 103 00:08:04,416 --> 00:08:08,286 Mutta et voi mennä sinne, koska siellä asuu Krag. 104 00:08:08,791 --> 00:08:11,001 Krag? Mikä se on? 105 00:08:11,083 --> 00:08:13,043 Mikäkö Krag on? 106 00:08:13,125 --> 00:08:16,915 Ei juuri mitään, vain elävä painajainen! 107 00:08:17,000 --> 00:08:19,380 Kauhea puuta suojeleva hirviö. 108 00:08:19,458 --> 00:08:23,168 7,6 metriä pitkä, punakarvainen, keltahampainen... 109 00:08:23,250 --> 00:08:25,960 Keltainen karva, punaiset hampaat. 110 00:08:26,500 --> 00:08:29,580 Punaiset hampaat. Hölynpölyä. 111 00:08:29,666 --> 00:08:33,956 Ei se ole hölynpölyä. Iso-iso-isoisäni näki sen kerran. 112 00:08:34,041 --> 00:08:38,541 Iso-iso-isoäitini oli mukana, ja hänellä oli parempi näkö. 113 00:08:39,333 --> 00:08:43,213 Hetkinen. Onko kumpikaan teistä nähnyt Kragia? 114 00:08:45,125 --> 00:08:46,495 No, ei ihan. -Ei. 115 00:08:46,583 --> 00:08:52,463 Mistä tiedätte se olevan olemassa? -Olemme kuulleet sen karjuvan öisin. 116 00:08:53,916 --> 00:08:55,206 Kuuntele vain. 117 00:09:04,750 --> 00:09:07,630 Se olit sinä. Näen suusi liikkuvan. 118 00:09:08,750 --> 00:09:10,920 Valitan. -Se varmaan nukkuu. 119 00:09:11,000 --> 00:09:12,330 Ei minua huoleta. 120 00:09:12,416 --> 00:09:16,126 Entä se puu? Onko se totta? Oletteko nähneet sen? 121 00:09:16,208 --> 00:09:17,578 No, ei. -Ei ihan. 122 00:09:18,583 --> 00:09:19,883 Mahtavaa. 123 00:09:19,958 --> 00:09:24,078 Oli Kragia tai ei, minun on pakko yrittää. 124 00:09:24,583 --> 00:09:26,083 Nähdään. 125 00:10:01,333 --> 00:10:03,043 Matkapuu. 126 00:10:08,791 --> 00:10:09,631 Mitä? 127 00:10:13,125 --> 00:10:14,245 Krag! 128 00:10:19,416 --> 00:10:21,246 Oletko nähnyt Colea? 129 00:10:21,333 --> 00:10:25,213 Annoimme hänelle aikaa, mutta nyt huolestuttaa. 130 00:10:25,291 --> 00:10:26,671 Näin aamulla. 131 00:10:26,750 --> 00:10:28,330 Ystävänne on tuolla. 132 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Mitä? -Coleko? 133 00:10:30,083 --> 00:10:33,793 Hän on vuorella. Yritimme estää häntä. 134 00:10:33,875 --> 00:10:37,495 Mutta hän ei kuunnellut. Hän etsii matkapuuta. 135 00:10:37,583 --> 00:10:38,833 Tuolta ylhäältä. 136 00:10:43,791 --> 00:10:44,751 Himputti. 137 00:10:56,708 --> 00:10:58,918 Tekstitys: Paula Pohjanrinne