1
00:00:18,666 --> 00:00:19,876
EPISODE TITLE
2
00:00:22,208 --> 00:00:24,748
Leg den Stab ab
und ergebe dich, Aspheera.
3
00:00:24,833 --> 00:00:27,383
Deine Tage sind vorbei.
4
00:00:27,458 --> 00:00:28,628
Niemals.
5
00:00:28,708 --> 00:00:30,288
Ich räche mich,
6
00:00:30,375 --> 00:00:32,575
auch wenn es das Letzte ist.
7
00:00:32,666 --> 00:00:33,746
Nimm das, Wu!
8
00:00:33,833 --> 00:00:35,463
Knall.
9
00:00:35,541 --> 00:00:37,541
Nein. Pass auf, Meister Wu.
10
00:00:38,041 --> 00:00:38,881
Knall.
11
00:00:39,666 --> 00:00:40,626
Oh nein!
12
00:00:41,333 --> 00:00:43,043
Zane ist weg!
13
00:00:43,125 --> 00:00:44,825
Was ist mit meinem Freund?
14
00:00:46,916 --> 00:00:48,576
Hier. Ich habe ihn verbannt.
15
00:00:48,666 --> 00:00:51,996
Von dort kehrt man nie zurück,
16
00:00:52,083 --> 00:00:53,753
ins Niemandsland.
17
00:00:59,791 --> 00:01:00,631
Wartet.
18
00:01:01,208 --> 00:01:03,378
Hey. Ok. Es ist nicht echt.
19
00:01:03,458 --> 00:01:05,248
Es ist eine Geschichte.
20
00:01:07,541 --> 00:01:09,921
Es ist Papier! Ich habe sie gezeichnet!
21
00:01:12,833 --> 00:01:14,963
-Was hast du erzählt, Cole?
-Nichts.
22
00:01:15,041 --> 00:01:17,881
Nur von Zane und Aspheera.
23
00:01:17,958 --> 00:01:20,328
Wie sie ihn
ins Niemandsland schleuderte.
24
00:01:20,416 --> 00:01:23,706
Und die Geschichte ist für kleine Kinder?
25
00:01:23,791 --> 00:01:25,751
Fünf bis 13? Absolut.
26
00:01:25,833 --> 00:01:26,963
Schaut. Hier.
27
00:01:27,041 --> 00:01:28,001
Schnell.
28
00:01:29,041 --> 00:01:30,081
Was ist?
29
00:01:34,708 --> 00:01:35,878
Von Lloyd.
30
00:01:37,083 --> 00:01:38,293
Woher hast du das?
31
00:01:38,375 --> 00:01:40,665
Im Schnee auf der anderen Seite.
32
00:01:40,750 --> 00:01:43,420
Es gab da Kämpfe und eine Lawine.
33
00:01:44,000 --> 00:01:46,920
-Was war los?
-Denkst du, es geht ihm gut?
34
00:01:47,791 --> 00:01:49,131
Das hoffe ich.
35
00:01:49,208 --> 00:01:51,998
Wir können nichts mehr tun.
36
00:01:52,083 --> 00:01:54,173
Lloyd ist allein.
37
00:02:01,708 --> 00:02:04,538
Ja, das ist mein Vater.
38
00:02:04,625 --> 00:02:08,035
Garmadon. Herr der Zerstörung,
König der Schatten.
39
00:02:09,208 --> 00:02:12,168
Normalerweise vertraue ich das
keinem Fremden an.
40
00:02:12,250 --> 00:02:14,580
Aber du bist ein Wolf.
41
00:02:17,750 --> 00:02:21,000
Es ist schön, das auszusprechen.
42
00:02:21,833 --> 00:02:23,753
Ich nenne dich nur "Wolf".
43
00:02:23,833 --> 00:02:25,543
Du brauchst einen Namen.
44
00:02:26,291 --> 00:02:27,291
Wie wäre Rover?
45
00:02:30,333 --> 00:02:31,793
Nicht gut?
46
00:02:31,875 --> 00:02:33,915
Und... Buster?
47
00:02:34,458 --> 00:02:36,788
Kumpel? Nein, passt nicht.
48
00:02:37,750 --> 00:02:41,170
Und Red? Verstehst du? Weil du...
49
00:02:42,875 --> 00:02:44,535
Wir machen uns, Red.
50
00:02:49,083 --> 00:02:50,833
Das Signal wird stärker.
51
00:02:51,750 --> 00:02:52,670
Da lang.
52
00:03:02,791 --> 00:03:04,331
Wir kommen ran, Red.
53
00:03:10,750 --> 00:03:11,830
Was ist los?
54
00:03:13,041 --> 00:03:16,211
Hier entlang. Kommst du oder nicht?
55
00:03:20,291 --> 00:03:22,081
Komm schon. Bitte?
56
00:03:42,833 --> 00:03:43,713
Was ist?
57
00:03:45,708 --> 00:03:46,538
Knochen?
58
00:03:47,125 --> 00:03:48,825
Was ist hier passiert?
59
00:03:49,583 --> 00:03:50,543
Was war das?
60
00:04:00,625 --> 00:04:01,495
Lauf!
61
00:04:12,458 --> 00:04:13,788
Red!
62
00:04:15,791 --> 00:04:16,711
Alles gut?
63
00:04:28,666 --> 00:04:29,496
Nein!
64
00:04:30,791 --> 00:04:31,961
Lass mich!
65
00:04:43,625 --> 00:04:44,455
Red!
66
00:04:58,500 --> 00:04:59,670
Da. Eine Höhle.
67
00:05:23,875 --> 00:05:25,165
Oh nein.
68
00:05:29,916 --> 00:05:30,996
Was ist, Red?
69
00:05:36,791 --> 00:05:37,751
Wer bist du?
70
00:05:42,500 --> 00:05:43,500
Zeig dich.
71
00:05:53,125 --> 00:05:54,035
Schon gut.
72
00:05:54,125 --> 00:05:56,245
Das habe ich gesucht.
73
00:05:59,041 --> 00:06:00,081
Zane.
74
00:06:01,666 --> 00:06:02,576
Zane?
75
00:06:02,666 --> 00:06:03,956
Wo bist du?
76
00:06:28,000 --> 00:06:28,920
Zane?
77
00:06:29,000 --> 00:06:30,830
Sei gegrüßt, Kumpel.
78
00:06:30,916 --> 00:06:32,746
Wenn du das hörst,
79
00:06:33,250 --> 00:06:34,960
bin ich schon weg.
80
00:06:35,750 --> 00:06:37,540
Mein Name ist Zane.
81
00:06:37,625 --> 00:06:40,955
Ich bin hier fremd
und suche einen Rückweg.
82
00:06:42,541 --> 00:06:45,461
Den Tag weiß ich nicht mehr.
83
00:06:45,541 --> 00:06:47,961
Ich bin gefühlt ewig hier.
84
00:06:48,541 --> 00:06:50,331
Aber ich will die Hoffnung...
85
00:06:51,875 --> 00:06:53,245
Nein!
86
00:06:54,708 --> 00:06:57,128
Die Recheneinheit ist beschädigt.
87
00:06:57,208 --> 00:06:58,668
Ich kann sie reparieren,
88
00:06:58,750 --> 00:07:00,960
aber ich muss schauen.
89
00:07:01,625 --> 00:07:03,875
Ich will den Prozessor reparieren.
90
00:07:04,708 --> 00:07:08,378
Solange das Kabel dran ist,
sollte es gehen.
91
00:07:08,458 --> 00:07:09,458
Komm.
92
00:07:10,833 --> 00:07:12,793
Wenn etwas schiefgeht...
93
00:07:12,875 --> 00:07:16,665
Wenn das gefunden wird, leitet es weiter.
94
00:07:18,041 --> 00:07:22,331
Das ist die letzte Aufnahme
von Zane, Meister des Eises,
95
00:07:22,416 --> 00:07:26,996
Sohn von Dr. Julien,
Schüler von Meister Wu.
96
00:07:27,500 --> 00:07:31,290
Ich wurde gebaut,
um Schutzlose zu schützen,
97
00:07:31,791 --> 00:07:34,421
und ich habe versucht, das zu liefern.
98
00:07:34,500 --> 00:07:36,580
Ich bereue nichts.
99
00:07:36,666 --> 00:07:39,706
Und ich habe die besten Freunde.
100
00:07:41,458 --> 00:07:44,038
PIXAL... Ich liebe dich.
101
00:07:45,750 --> 00:07:46,580
Adieu.
102
00:07:47,541 --> 00:07:48,421
Zane?
103
00:07:56,125 --> 00:07:59,165
Ich bin nicht so ein Mechaniker wie du,
104
00:07:59,250 --> 00:08:00,880
aber doppelt so stur.
105
00:08:00,958 --> 00:08:04,078
Ich werde es auf jeden Fall reparieren.
106
00:08:04,166 --> 00:08:05,246
Versprochen.
107
00:08:05,791 --> 00:08:07,421
Oder? Bist du dabei?
108
00:08:09,166 --> 00:08:10,166
Ja.
109
00:08:23,791 --> 00:08:25,541
Komm schon.
110
00:08:28,916 --> 00:08:30,326
Der Akku ist leer.
111
00:08:30,416 --> 00:08:32,126
Deshalb ging es nicht.
112
00:08:33,208 --> 00:08:34,128
Ich denke...
113
00:08:39,583 --> 00:08:40,673
Und los.
114
00:09:08,541 --> 00:09:10,131
Ja! Geschafft!
115
00:09:21,583 --> 00:09:22,963
Willst du mich?
116
00:09:23,041 --> 00:09:25,671
Hol mich doch, du Riesenvogel.
117
00:09:39,083 --> 00:09:40,793
Nein, eben nicht.
118
00:09:44,416 --> 00:09:48,996
Ich versuche, dir nichts zu tun,
aber ich hoffe, das wirkt.
119
00:09:58,750 --> 00:10:00,420
Kapierst du es?
120
00:10:00,500 --> 00:10:02,500
Ich bin nicht dein Snack!
121
00:10:15,333 --> 00:10:16,583
Es ist sicher.
122
00:10:16,666 --> 00:10:17,666
Komm raus.
123
00:10:18,666 --> 00:10:20,416
Komm schon. Steig auf.
124
00:10:20,958 --> 00:10:22,708
Es tut nicht weh. Echt.
125
00:10:22,791 --> 00:10:25,671
So sind wir schneller. Komm.
126
00:10:37,125 --> 00:10:38,875
Bereit, Kumpel? Los.
127
00:10:41,708 --> 00:10:43,328
Wir kommen, Zane.
128
00:10:43,416 --> 00:10:44,286
Wir kommen.
129
00:10:56,708 --> 00:10:58,918
Untertitel von: Christoph Jahn