1 00:00:17,750 --> 00:00:19,540 O pior de todos. 2 00:00:23,500 --> 00:00:26,920 Pare de monopolizar o jornal, quero ver a seção de humor. 3 00:00:27,000 --> 00:00:29,830 Suas tirinhas podem esperar. Veja. 4 00:00:29,916 --> 00:00:33,166 Uma teoria sobre o desaparecimento dos ninjas 5 00:00:33,250 --> 00:00:36,250 é de que foram procurar o Zane. 6 00:00:37,083 --> 00:00:39,583 Por isso ninguém vê os ninjas... 7 00:00:40,208 --> 00:00:41,538 Ficaram malucos? 8 00:00:41,625 --> 00:00:43,495 Não falem sobre isso aqui. 9 00:00:43,583 --> 00:00:47,293 Sabem o que aconteceria se os prisioneiros descobrissem? 10 00:00:49,458 --> 00:00:50,288 Não. 11 00:00:50,375 --> 00:00:52,375 Começariam a ter ideias. 12 00:00:53,916 --> 00:00:56,286 Ideias sobre fuga. 13 00:00:57,208 --> 00:00:58,498 Principalmente eles. 14 00:01:02,125 --> 00:01:03,495 Desculpe, diretor. 15 00:01:05,041 --> 00:01:07,131 Só queria me manter informado. 16 00:01:21,208 --> 00:01:23,458 Mas o que é isso? 17 00:01:24,291 --> 00:01:25,631 Os ninjas estão... 18 00:01:29,833 --> 00:01:31,583 Ultra Violeta, olhe. 19 00:01:31,666 --> 00:01:35,166 É melhor ser importante para vir me perturbar. 20 00:01:39,458 --> 00:01:41,668 Então é verdade. 21 00:01:41,750 --> 00:01:46,670 Sem os ninjas por aqui, talvez tenhamos chance. 22 00:01:49,333 --> 00:01:51,003 Hoje, quando estiver escuro. 23 00:01:59,291 --> 00:02:01,461 Apagar as luzes do bloco um. 24 00:02:40,791 --> 00:02:41,881 Vamos. 25 00:02:51,083 --> 00:02:55,173 Sem os ninjas por aqui, isso será fácil. 26 00:02:56,708 --> 00:02:57,998 O que houve com eles? 27 00:02:58,083 --> 00:03:01,503 Seja o que for, espero que seja algo terrível. 28 00:03:03,291 --> 00:03:06,291 Principalmente com Zane, ele é o pior. 29 00:03:06,375 --> 00:03:08,075 Zane? Sério? 30 00:03:09,041 --> 00:03:11,001 Ele praticamente nem é um ninja. 31 00:03:11,083 --> 00:03:14,003 Nya é a pior. 32 00:03:14,083 --> 00:03:20,003 Perto da força e das habilidades do Jay, Nya e Zane são uns amores. 33 00:03:20,583 --> 00:03:22,293 Jay é o pior de todos. 34 00:03:22,375 --> 00:03:23,825 E quem é você? 35 00:03:25,125 --> 00:03:26,705 Sou Fugi-Dove. 36 00:03:26,791 --> 00:03:28,041 Disse "fugitivo"? 37 00:03:28,125 --> 00:03:29,915 Fugi-Dove. 38 00:03:31,375 --> 00:03:32,915 Sou um vilão famoso. 39 00:03:33,000 --> 00:03:34,960 O pesadelo de Ninjago. 40 00:03:39,583 --> 00:03:42,133 É uma fuga particular ou posso participar? 41 00:03:42,916 --> 00:03:46,536 Pode vir, homem-pássaro. Mas que fique claro... 42 00:03:46,625 --> 00:03:48,745 Jay não é o pior ninja. 43 00:03:48,833 --> 00:03:50,543 É Zane, com certeza. 44 00:03:50,625 --> 00:03:53,875 Contei o que ele fez em nossa última batalha? 45 00:03:53,958 --> 00:03:58,708 Os filhos de Garmadon e eu enfrentávamos Lloyd e a irritante Nya, 46 00:03:58,791 --> 00:04:01,381 que não é tão terrível quanto Zane. 47 00:04:02,625 --> 00:04:05,705 Por favor, Ultra Violeta. Não nos machuque. 48 00:04:05,791 --> 00:04:09,211 Os ninjas fracos se renderam a mim. 49 00:04:09,291 --> 00:04:12,541 A vitória já era minha. Mas então... 50 00:04:45,583 --> 00:04:48,003 Espere. Não foi o que eu ouvi. 51 00:04:48,083 --> 00:04:51,133 Ouvi dizer que Zane chegou em um dragão 52 00:04:51,208 --> 00:04:54,748 e que te congelou na hora, assim que chegou. 53 00:04:54,833 --> 00:04:56,003 Nem teve batalha. 54 00:04:56,083 --> 00:04:58,793 Nada a ver! Mentiram pra você. 55 00:04:58,875 --> 00:05:03,875 Eu tinha dominado Zane, mas ele trapaceou com truques robóticos. 56 00:05:25,083 --> 00:05:28,463 Tem certeza de que foi isso que aconteceu? 57 00:05:28,541 --> 00:05:31,501 Por acaso você estava lá? Acho que não! 58 00:05:31,583 --> 00:05:33,673 Acredito em você. Vamos lá. 59 00:05:40,583 --> 00:05:44,923 E é por isso que Zane é o pior ninja de todos. 60 00:05:46,250 --> 00:05:47,710 Ele parece ser durão. 61 00:05:47,791 --> 00:05:50,461 Mas acredite, Nya é pior. 62 00:05:50,541 --> 00:05:54,041 Tão pior... Vou contar pra vocês. 63 00:05:55,666 --> 00:06:00,326 Eu estava dirigindo meu recém-criado foodtruck do crime. 64 00:06:09,541 --> 00:06:11,501 Então, sem motivo nenhum, 65 00:06:11,583 --> 00:06:16,633 a intrometida da Nya apareceu e começou a me provocar. 66 00:06:42,958 --> 00:06:44,748 Isso é propriedade particular! 67 00:06:46,833 --> 00:06:51,383 Você vai ser preso por roubo e propaganda enganosa. 68 00:06:51,458 --> 00:06:52,788 Propaganda enganosa? 69 00:06:52,875 --> 00:06:55,375 Este foodtruck nem vende comida. 70 00:06:55,833 --> 00:06:58,003 Não é mesmo? 71 00:07:01,291 --> 00:07:03,171 Você nunca vai me pegar. 72 00:07:13,416 --> 00:07:16,746 Seu veículo é mais legal do que o meu. 73 00:07:16,833 --> 00:07:18,963 Vou pegar pra mim. 74 00:07:22,416 --> 00:07:24,496 Nya roubou seu foodtruck? 75 00:07:24,583 --> 00:07:26,383 Pois é, acreditam? 76 00:07:26,458 --> 00:07:29,128 E disse "vou pegar pra mim"? 77 00:07:29,208 --> 00:07:31,958 Nya não diria algo assim. 78 00:07:32,041 --> 00:07:33,671 Quem é você mesmo? 79 00:07:33,750 --> 00:07:35,000 Fugi-Dove. 80 00:07:35,083 --> 00:07:37,173 Meu som ecoa pela noite. 81 00:07:42,833 --> 00:07:45,463 Enfim, é melhor continuarmos andando. 82 00:07:46,166 --> 00:07:48,206 Vou aproveitar pra contar 83 00:07:48,291 --> 00:07:52,961 por que Jay é o pior ninja de todos. 84 00:07:53,041 --> 00:07:55,541 Era o maior roubo da minha vida. 85 00:07:57,375 --> 00:08:01,955 Daqueles que criminosos como nós sonham a vida toda, sabem? 86 00:08:02,791 --> 00:08:03,631 Então... 87 00:08:04,291 --> 00:08:06,251 Não! Olhem! 88 00:08:06,333 --> 00:08:08,463 É o famoso Fugi-Dove. 89 00:08:08,541 --> 00:08:11,831 Nosso conhecido e recorrente arqui-inimigo. 90 00:08:11,916 --> 00:08:15,416 Será que nós três damos conta dele? 91 00:08:19,458 --> 00:08:24,458 Não devíamos ter desafiado as garras do Fugi-Dove! 92 00:08:25,041 --> 00:08:28,751 -Eu tinha vencido. Mas então... -Fugi-Dove. 93 00:08:30,000 --> 00:08:31,210 Novamente. 94 00:08:31,791 --> 00:08:34,421 Espere, pode parar. 95 00:08:34,500 --> 00:08:36,880 O ninja azul não domina raios. 96 00:08:36,958 --> 00:08:38,788 Foi o que ele fez naquele dia. 97 00:08:38,875 --> 00:08:42,075 Estou gostando. O que aconteceu depois? 98 00:08:43,500 --> 00:08:45,920 Não vou me curvar à sua tirania. 99 00:08:46,000 --> 00:08:48,540 Fugi-Dove não tem medo de você. 100 00:08:49,791 --> 00:08:51,921 Admiro sua coragem. 101 00:08:52,000 --> 00:08:56,420 Em circunstâncias diferentes, poderíamos ter sido aliados. 102 00:08:56,500 --> 00:08:58,790 Mas hoje, você já era. 103 00:09:00,666 --> 00:09:04,576 Tenho um grande respeito por você e admiro suas habilidades. 104 00:09:04,666 --> 00:09:07,326 Mas a justiça deve ser feita. 105 00:09:07,416 --> 00:09:08,496 Ninja-ukin! 106 00:09:15,333 --> 00:09:17,503 Perdoe-me, velho inimigo. 107 00:09:27,916 --> 00:09:31,246 Você sequer já viu algum ninja? 108 00:09:31,333 --> 00:09:33,383 Mencionou uma corda de raio. 109 00:09:33,458 --> 00:09:37,378 Nem raios, nem cordas funcionam assim! 110 00:09:37,458 --> 00:09:38,918 Foi o que aconteceu. 111 00:09:39,000 --> 00:09:40,460 Tanto faz. 112 00:09:42,041 --> 00:09:43,631 Olhem, uma luz. 113 00:09:43,708 --> 00:09:46,958 Até que enfim! Não aguento mais ouvir histórias. 114 00:09:49,458 --> 00:09:50,708 Conseguimos! 115 00:09:50,791 --> 00:09:54,171 Finalmente estou fora da prisão! 116 00:09:56,208 --> 00:09:58,208 Sabe o que vou fazer primeiro? 117 00:09:58,291 --> 00:10:00,791 Cometer crimes. Muitos crimes. 118 00:10:00,875 --> 00:10:02,285 Senti falta disso. 119 00:10:10,125 --> 00:10:14,745 Meu radar de movimentos subterrâneos detectou atividades irregulares. 120 00:10:15,583 --> 00:10:18,463 Vou levá-los de volta à Prisão de Kryptarium. 121 00:10:18,541 --> 00:10:20,331 Mudei de opinião. 122 00:10:20,416 --> 00:10:22,376 Samurai X é o pior. 123 00:10:22,458 --> 00:10:24,038 Com certeza. 124 00:10:24,125 --> 00:10:25,205 Concordo. 125 00:10:26,833 --> 00:10:27,963 Quem é você? 126 00:10:28,041 --> 00:10:30,961 Poxa vida! Sou Fugi-Dove. 127 00:10:32,958 --> 00:10:35,828 Não tenho registros de você no banco de dados. 128 00:10:35,916 --> 00:10:37,246 Nada? 129 00:10:37,333 --> 00:10:38,753 Sou Fugi-Dove. 130 00:10:38,833 --> 00:10:41,083 Meu som ecoa pela noite... 131 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Legendas: Jenifer Berto