1 00:00:17,833 --> 00:00:20,003 不可能的盟友 2 00:00:25,458 --> 00:00:28,628 哇,這上面好冷啊 3 00:00:28,750 --> 00:00:31,380 對啊,我的手都凍僵了 4 00:00:31,500 --> 00:00:33,080 我幾乎感覺不到我的... 5 00:00:34,375 --> 00:00:35,245 阿光! 6 00:00:40,708 --> 00:00:43,498 阿光,拜託,我在工作耶! 7 00:00:43,583 --> 00:00:45,173 阿光,你還好嗎? 8 00:00:45,250 --> 00:00:47,750 嗯,好得不得了 9 00:00:47,833 --> 00:00:50,423 但我有點受夠這些冰雪了 10 00:00:51,208 --> 00:00:52,208 嘿,赤蘭 11 00:00:52,291 --> 00:00:53,791 冰就是水,對吧? 12 00:00:54,125 --> 00:00:59,075 妳為什麼不能用妳的元素能力 幫我們清除這些冰雪? 13 00:00:59,166 --> 00:01:01,376 因為我控制不了結冰的水 14 00:01:01,625 --> 00:01:02,575 它不會動 15 00:01:02,666 --> 00:01:04,246 啊,太掃興了 16 00:01:04,583 --> 00:01:06,293 妳本來可以很有用的! 17 00:01:06,750 --> 00:01:10,750 如果她可以揮一下手就把事情搞定 那不是很棒嗎? 18 00:01:10,833 --> 00:01:14,383 那可以幫我們省下 好幾小時又慢又無聊的苦力活 19 00:01:14,833 --> 00:01:18,253 唉,我們只能用這種又慢又無聊的 辛苦方法了 20 00:01:18,333 --> 00:01:19,923 -喝啊! -嘿! 21 00:01:21,500 --> 00:01:23,500 說到慢,赤地在哪裡啊? 22 00:01:23,666 --> 00:01:25,376 -嘿,快! -去找赤地! 23 00:01:27,875 --> 00:01:29,745 快點火! 24 00:01:29,833 --> 00:01:32,333 -我的也要 -點我的! 25 00:01:32,416 --> 00:01:35,326 好好好,一個一個來 26 00:01:39,250 --> 00:01:40,710 -看看這個! -好耶 27 00:01:41,791 --> 00:01:43,421 嘿,你們要去哪裡? 28 00:01:43,500 --> 00:01:45,330 這裡可不只這樣而已 29 00:01:45,416 --> 00:01:47,916 火術大師還有更多驚奇呢! 30 00:01:48,000 --> 00:01:50,540 火術大師還有更多驚奇? 31 00:01:50,625 --> 00:01:52,535 哈,我只是在逗孩子玩 32 00:01:52,625 --> 00:01:53,785 哼,好吧 33 00:01:53,875 --> 00:01:55,995 你別耗盡自己的力量就好 34 00:01:56,083 --> 00:01:57,673 不,我覺得好極了 35 00:01:57,750 --> 00:02:00,170 妳知道嗎?我其實開始喜歡這地方了 36 00:02:00,250 --> 00:02:01,580 這裡真的沒那麼糟 37 00:02:02,083 --> 00:02:06,003 哇,那很好,這就是重點 不是嗎? 38 00:02:06,083 --> 00:02:08,333 沒錯!休息和放鬆 39 00:02:08,750 --> 00:02:09,630 是嗎? 40 00:02:09,833 --> 00:02:11,213 不,不是! 41 00:02:14,625 --> 00:02:15,535 -哈哈 -嘿! 42 00:02:19,125 --> 00:02:21,075 什麼事情讓妳這麼煩惱,赤蘭? 43 00:02:25,541 --> 00:02:28,381 沒什麼,我...我很為赤地高興 44 00:02:28,458 --> 00:02:32,458 他的能力回來了 這大概很棒吧,只是... 45 00:02:33,916 --> 00:02:34,876 怎麼了? 46 00:02:36,416 --> 00:02:37,576 我自己的能力 47 00:02:38,000 --> 00:02:39,630 在這個地方用不了 48 00:02:39,708 --> 00:02:41,208 我什麼都做不了 49 00:02:41,291 --> 00:02:44,171 妳是水能力者,不是嗎? 50 00:02:44,375 --> 00:02:46,875 對,但這裡的水是結冰的 51 00:02:46,958 --> 00:02:50,168 我控制不了冰 它們是兩種不同的元素 52 00:02:50,250 --> 00:02:52,750 它們不一樣,但是是同一個元素 53 00:02:53,375 --> 00:02:56,455 沒有水就沒有冰 54 00:02:56,541 --> 00:02:58,381 它不聽我的話 55 00:02:58,458 --> 00:03:01,578 那妳就要說清楚一點 56 00:03:20,833 --> 00:03:22,583 頑固的臭冰塊! 57 00:03:26,916 --> 00:03:28,786 夠了!我討厭冰塊 58 00:03:28,875 --> 00:03:32,325 -我討厭這...地方,也討厭... -赤蘭? 59 00:03:33,250 --> 00:03:34,420 妳還好嗎? 60 00:03:34,500 --> 00:03:35,330 我... 61 00:03:36,041 --> 00:03:37,001 沒事 62 00:03:37,375 --> 00:03:40,955 只是沒有了能力,我覺得自己很沒用 63 00:03:41,041 --> 00:03:42,751 妳才不會沒用 64 00:03:44,416 --> 00:03:47,206 其實這就是我要問妳的 65 00:03:47,500 --> 00:03:49,830 我需要妳和其他人 一起保護這個村子... 66 00:03:49,916 --> 00:03:52,626 -...以免那些冰武士回來 -那你呢? 67 00:03:53,750 --> 00:03:55,540 我必須離開一陣子 68 00:03:55,916 --> 00:03:57,076 去找冰忍嗎? 69 00:03:57,666 --> 00:04:00,496 我希望你不要以為你要自己去 我們會跟你去! 70 00:04:00,583 --> 00:04:02,003 我想過這件事,赤蘭 71 00:04:02,083 --> 00:04:04,083 要進去那個城堡只有兩個方法 72 00:04:04,166 --> 00:04:05,876 用武力硬闖,或是偷溜進去 73 00:04:05,958 --> 00:04:07,378 而武力沒有用 74 00:04:07,458 --> 00:04:10,248 妳見識過冰皇帝有多強大 75 00:04:10,333 --> 00:04:13,503 那我們就溜進去 用我們忍者的高超武藝 76 00:04:16,875 --> 00:04:18,705 一個人的勝算比五個人還大 77 00:04:18,791 --> 00:04:21,501 而且冰皇帝會監視你們,而不是我 78 00:04:21,583 --> 00:04:23,753 他會派更多暴風雪武士來這裡 79 00:04:23,833 --> 00:04:26,333 所以我需要妳留在這裡保護大家 80 00:04:27,541 --> 00:04:31,421 所以我們分散他的注意 而你溜進去找冰忍 81 00:04:31,500 --> 00:04:32,460 沒錯 82 00:04:32,541 --> 00:04:34,961 這很冒險...但或許能成功 83 00:04:35,041 --> 00:04:37,211 這會成功的,相信我吧 84 00:04:41,833 --> 00:04:43,423 至少把這個帶去吧 85 00:04:43,500 --> 00:04:46,790 這是機甲的鑰匙 如果你靠得夠近,它就會發出嗶嗶聲 86 00:04:46,875 --> 00:04:48,075 好的,謝了 87 00:04:48,166 --> 00:04:49,126 你還需要這個! 88 00:04:49,208 --> 00:04:50,628 -這是什麼? -魚乾! 89 00:04:50,708 --> 00:04:54,078 沒有像聽起來的那麼糟 其實有點像牛肉乾 90 00:04:54,166 --> 00:04:55,536 要我幫你生火嗎? 91 00:04:57,291 --> 00:04:59,501 不了,謝謝,我留著晚點再吃 92 00:04:59,583 --> 00:05:01,753 那太好了,其實我有點累 93 00:05:01,833 --> 00:05:03,293 我的能力還沒完全恢復 94 00:05:03,375 --> 00:05:04,705 出外小心喔! 95 00:05:20,000 --> 00:05:23,460 你應該很高興知道 你很快就會有同伴了 96 00:05:23,791 --> 00:05:26,131 一個來自另一個國度的陌生人 97 00:05:26,375 --> 00:05:27,915 穿著一襲綠衣 98 00:05:28,833 --> 00:05:31,543 無論他是誰,他必定會失敗 99 00:05:31,625 --> 00:05:34,535 就像所有與冰皇帝對抗的人一樣 100 00:05:35,333 --> 00:05:37,923 但是,如果你加入我們 101 00:05:38,000 --> 00:05:40,330 或許我們能饒他一命 102 00:05:40,416 --> 00:05:43,916 有你這種...能力的武士 103 00:05:44,000 --> 00:05:45,710 可是很有價值的 104 00:05:48,166 --> 00:05:51,706 冰皇帝會獎賞他看重的人 105 00:05:51,791 --> 00:05:52,831 你怎麼說啊? 106 00:05:54,708 --> 00:05:56,328 固執到底啊 107 00:05:56,750 --> 00:05:58,000 隨便你吧 108 00:05:58,083 --> 00:06:00,133 那個綠衣男子將會葬身於此 109 00:06:49,000 --> 00:06:51,880 哇,我從來沒看過像你這樣的狼 110 00:06:52,750 --> 00:06:54,130 你想要什麼? 111 00:06:54,208 --> 00:06:55,628 我猜你一定餓了 112 00:06:55,708 --> 00:06:58,458 你想都別想,我可是會反擊的 113 00:07:05,500 --> 00:07:06,670 你可以吃這個 114 00:07:07,041 --> 00:07:09,001 好嗎?我們停戰? 115 00:07:15,166 --> 00:07:16,576 納拉霍奇拉 116 00:07:17,000 --> 00:07:20,710 你若發出聲音 霍奇拉之怒就會將你摧毀 117 00:07:21,875 --> 00:07:23,995 好的,不發出聲音 118 00:07:25,208 --> 00:07:26,578 無聲無息 119 00:08:14,666 --> 00:08:15,996 霍奇拉之怒? 120 00:08:16,791 --> 00:08:19,631 霍奇拉之怒! 121 00:08:35,833 --> 00:08:37,253 你救了我的命 122 00:08:37,791 --> 00:08:38,791 謝謝你 123 00:08:39,625 --> 00:08:40,995 我叫做勞埃德 124 00:08:43,041 --> 00:08:44,961 我在幹嘛啊?我一定是瘋了 125 00:08:45,291 --> 00:08:46,541 你又聽不懂我講話 126 00:08:59,375 --> 00:09:01,995 越來越冷了,我們得找個避難處 127 00:09:06,583 --> 00:09:07,583 我真不敢相信 128 00:09:07,666 --> 00:09:09,536 是土地賞金號! 129 00:09:21,000 --> 00:09:22,380 拜...拜託 130 00:09:23,000 --> 00:09:24,040 快啟動啊 131 00:09:27,750 --> 00:09:28,830 噢,真是一團亂 132 00:09:28,916 --> 00:09:31,666 觀測器壞了,系統被炸了 133 00:09:32,250 --> 00:09:33,460 這沒救了 134 00:09:43,625 --> 00:09:45,915 就算我把冰忍從城堡裡救出來 135 00:09:46,000 --> 00:09:47,500 我們還是回不了家 136 00:09:48,291 --> 00:09:49,631 我在想什麼啊? 137 00:09:49,916 --> 00:09:51,666 我沒辦法自己一個人做到 138 00:09:55,666 --> 00:09:56,786 你叫得真輕鬆啊 139 00:09:56,875 --> 00:09:57,915 你是一隻狼啊 140 00:09:58,416 --> 00:10:01,876 唉,明天我回去村裡重新計畫吧 141 00:10:24,791 --> 00:10:26,211 啊!什麼? 142 00:10:31,000 --> 00:10:31,830 是機甲? 143 00:10:32,458 --> 00:10:34,328 等等,是機甲! 144 00:10:34,416 --> 00:10:37,916 如果它還能用 我們就有打敗冰皇帝的勝算 145 00:10:38,000 --> 00:10:39,460 你怎麼說?你要加入嗎? 146 00:10:41,166 --> 00:10:42,786 哈,太好了 147 00:10:42,875 --> 00:10:45,165 撐著點,冰忍,我們來了! 148 00:10:59,041 --> 00:11:00,921 字幕翻譯:陳佳蓁