1 00:00:17,791 --> 00:00:20,041 NIEOCZEKIWANY SPRZYMIERZENIEC 2 00:00:26,500 --> 00:00:28,670 Zimno tu. 3 00:00:29,250 --> 00:00:32,960 Zamarzły mi ręce. Ledwo czuję... 4 00:00:34,375 --> 00:00:35,245 Jay! 5 00:00:40,666 --> 00:00:43,496 Mógłbyś nie spadać? Ja tu pracuję. 6 00:00:43,583 --> 00:00:45,173 Wszystko w porządku? 7 00:00:45,958 --> 00:00:47,708 Tak, super. 8 00:00:47,791 --> 00:00:50,501 Ale mam już dość lodu i śniegu. 9 00:00:51,208 --> 00:00:53,748 Nya, lód to woda, prawda? 10 00:00:54,250 --> 00:00:59,080 Dlaczego nie użyjesz swoich mocy i nam nie pomożesz? 11 00:00:59,166 --> 00:01:02,576 Nie mogę władać wodą, gdy jest zamarznięta. 12 00:01:03,375 --> 00:01:04,495 Smuteczek. 13 00:01:04,583 --> 00:01:06,673 Mogłaś się przydać. 14 00:01:06,750 --> 00:01:10,750 Byłoby super, gdyby pomachała rękami i gotowe. 15 00:01:10,833 --> 00:01:14,713 Zaoszczędziłoby to nam powolnej, nudnej pracy. 16 00:01:14,791 --> 00:01:18,251 No nic. Czeka nas powolna, nudna praca. 17 00:01:19,083 --> 00:01:19,923 Ej! 18 00:01:21,458 --> 00:01:23,578 A gdzie jest Kai? 19 00:01:24,250 --> 00:01:27,330 Ogniotwórca! 20 00:01:27,875 --> 00:01:29,745 Rozpal ogień! 21 00:01:29,833 --> 00:01:32,333 - Dla mnie też! - Upiecz to! 22 00:01:32,416 --> 00:01:35,166 Spokojnie, po kolei. 23 00:01:39,166 --> 00:01:40,286 Patrzcie! 24 00:01:41,833 --> 00:01:45,333 Dokąd idziecie? Mogę zrobić więcej. 25 00:01:45,416 --> 00:01:50,536 - Ogniotwórca jest cudotwórcą. - „Ogniotwórca jest cudotwórcą”? 26 00:01:50,625 --> 00:01:52,535 Zapewniam im rozrywkę. 27 00:01:52,625 --> 00:01:56,035 Jasne. Bylebyś się nie przemęczył. 28 00:01:56,125 --> 00:02:00,165 Czuję się świetnie. Zaczyna mi się tu podobać. 29 00:02:00,250 --> 00:02:01,630 Nie jest tak źle. 30 00:02:02,125 --> 00:02:03,825 To dobrze. 31 00:02:03,916 --> 00:02:06,166 O to chodzi, prawda? 32 00:02:06,250 --> 00:02:08,330 Jasne. Relaks i odpoczynek. 33 00:02:08,916 --> 00:02:09,826 Tak? 34 00:02:09,916 --> 00:02:11,326 Nie! 35 00:02:14,708 --> 00:02:15,538 Ej! 36 00:02:19,208 --> 00:02:21,078 Co cię trapi? 37 00:02:25,541 --> 00:02:28,381 Nic. Cieszę się szczęściem Kaia. 38 00:02:28,458 --> 00:02:32,538 Jego moce wróciły. To świetnie. Po prostu... 39 00:02:33,916 --> 00:02:34,876 Co? 40 00:02:36,458 --> 00:02:37,578 Moje moce. 41 00:02:38,125 --> 00:02:41,325 Nie działają tu. Nic nie mogę zrobić. 42 00:02:41,416 --> 00:02:44,416 Twoim żywiołem jest woda, prawda? 43 00:02:44,500 --> 00:02:46,880 Tak, ale woda jest zamrożona. 44 00:02:46,958 --> 00:02:50,168 Nie władam lodem. To dwa różne żywioły. 45 00:02:50,250 --> 00:02:52,830 Są różne, ale to jeden żywioł. 46 00:02:53,375 --> 00:02:56,665 Nie ma lodu bez wody. 47 00:02:56,750 --> 00:02:58,380 Nie słucha mnie. 48 00:02:58,458 --> 00:03:01,668 Więc musisz mówić wyraźniej. 49 00:03:20,625 --> 00:03:22,455 Co za uparty sopel! 50 00:03:26,916 --> 00:03:28,746 Nienawidzę lodu! 51 00:03:28,833 --> 00:03:31,463 Nienawidzę tego miejsca! 52 00:03:31,541 --> 00:03:32,461 Nya? 53 00:03:33,000 --> 00:03:34,420 W porządku? 54 00:03:34,500 --> 00:03:35,330 To... 55 00:03:36,041 --> 00:03:37,251 nic takiego. 56 00:03:37,333 --> 00:03:40,963 Czuję się... bezużyteczna bez mocy. 57 00:03:41,041 --> 00:03:42,921 Nie jesteś bezużyteczna. 58 00:03:44,625 --> 00:03:47,495 Chciałem cię o coś prosić. 59 00:03:47,583 --> 00:03:49,833 Musisz chronić wioskę. 60 00:03:49,916 --> 00:03:52,626 - Jakby samuraje wrócili. - A ty? 61 00:03:53,750 --> 00:03:55,540 Muszę odejść na trochę. 62 00:03:55,625 --> 00:03:57,245 Żeby znaleźć Zane’a? 63 00:03:57,333 --> 00:04:00,543 Nie pójdziesz sam. Idziemy z tobą. 64 00:04:00,625 --> 00:04:02,125 Myślałem o tym. 65 00:04:02,208 --> 00:04:07,378 Można dostać się do zamku siłą lub podstępem. Siła nie zadziała. 66 00:04:07,458 --> 00:04:10,248 Widziałaś, jak potężny jest cesarz. 67 00:04:10,333 --> 00:04:13,583 To się zakradniemy. Jak przystało na ninja. 68 00:04:16,875 --> 00:04:21,745 Sam mam większe szanse. Cesarz będzie was pilnował, nie mnie. 69 00:04:21,833 --> 00:04:26,543 Wyśle tu więcej samurajów. Musisz zostać i chronić tych ludzi. 70 00:04:27,541 --> 00:04:31,421 Odciągniemy jego uwagę, a ty znajdziesz Zane’a. 71 00:04:31,500 --> 00:04:34,960 - Właśnie. - To ryzykowne, ale może się udać. 72 00:04:35,041 --> 00:04:37,251 Uda się. Zaufaj mi. 73 00:04:41,833 --> 00:04:43,423 Zabierz chociaż to. 74 00:04:43,500 --> 00:04:46,790 Połączy się z Mechem, gdy będzie w pobliżu. 75 00:04:46,875 --> 00:04:47,995 Dzięki. 76 00:04:48,083 --> 00:04:49,883 - Weź też to. - Co to? 77 00:04:49,958 --> 00:04:54,078 Suszona ryba. Nie jest taka zła, jak się wydaje. 78 00:04:54,166 --> 00:04:55,916 Podgrzać ci ją? 79 00:04:57,666 --> 00:04:59,496 Nie. Zjem ją później. 80 00:04:59,583 --> 00:05:03,423 To dobrze, bo padam. Nie mam pełni mocy. 81 00:05:03,500 --> 00:05:04,710 Bądź ostrożny. 82 00:05:19,958 --> 00:05:23,458 Wkrótce będziesz mieć towarzystwo. 83 00:05:23,541 --> 00:05:27,881 Zbliża się przybysz z obcej krainy ubrany na zielono. 84 00:05:28,833 --> 00:05:31,543 Kimkolwiek jest, poniesie porażkę, 85 00:05:31,625 --> 00:05:34,575 jak każdy, kto mierzy się z cesarzem. 86 00:05:35,083 --> 00:05:37,713 Ale jeśli do nas dołączysz, 87 00:05:38,208 --> 00:05:40,328 może darujemy mu życie. 88 00:05:40,416 --> 00:05:45,746 Wojownik z twoimi zdolnościami mógłby okazać się cenny. 89 00:05:47,875 --> 00:05:51,705 Cesarz nagradza tych, których ceni. 90 00:05:51,791 --> 00:05:52,921 Co ty na to? 91 00:05:54,791 --> 00:05:56,251 Uparty do końca. 92 00:05:56,750 --> 00:05:58,000 Dobrze. 93 00:05:58,083 --> 00:06:00,503 Zatem zielony towarzysz zginie. 94 00:06:49,916 --> 00:06:52,246 Jesteś inny niż tamte wilki. 95 00:06:52,750 --> 00:06:54,130 Czego chcesz? 96 00:06:54,208 --> 00:06:55,788 Pewnie chcesz jeść. 97 00:06:55,875 --> 00:06:58,455 Ale nie mnie. Będę walczył. 98 00:07:05,541 --> 00:07:08,961 Możesz to zjeść. Dobrze? Rozejm? 99 00:07:15,166 --> 00:07:16,626 Mala Wujira. 100 00:07:17,125 --> 00:07:20,955 Jeśli wydasz dźwięk, Wujiry poczujesz gniew. 101 00:07:21,916 --> 00:07:23,996 Dobrze. Będę cicho. 102 00:07:25,208 --> 00:07:26,628 Cicho jak myszka. 103 00:08:14,666 --> 00:08:15,956 Gniew Wujiry? 104 00:08:16,708 --> 00:08:19,628 Gniew Wujiry! 105 00:08:35,833 --> 00:08:40,423 Uratowałeś mi życie. Dziękuję. Nazywam się Lloyd. 106 00:08:42,708 --> 00:08:46,788 Co ja robię? Odbiło mi. Przecież mnie nie rozumiesz. 107 00:08:59,416 --> 00:09:02,416 Ochładza się. Potrzebujemy schronienia. 108 00:09:06,541 --> 00:09:09,581 Nie wierzę. Perła Lądu. 109 00:09:21,875 --> 00:09:23,825 Proszę... włącz się. 110 00:09:27,750 --> 00:09:29,000 Niedobrze. 111 00:09:29,083 --> 00:09:31,753 Nic nie działa. Systemy padły. 112 00:09:32,250 --> 00:09:33,500 To bez sensu. 113 00:09:43,708 --> 00:09:47,538 Nawet jak uratuję Zane’a, nie mamy jak wrócić. 114 00:09:48,291 --> 00:09:51,671 Co ja sobie myślałem? Sam nie dam rady. 115 00:09:55,666 --> 00:09:57,916 Łatwo ci wyć, jesteś wilkiem. 116 00:09:59,083 --> 00:10:02,503 Jutro wrócę do wioski i przygotuję nowy plan. 117 00:10:25,625 --> 00:10:26,745 Co? 118 00:10:31,041 --> 00:10:31,961 Mech? 119 00:10:32,458 --> 00:10:34,578 Czekaj. Mech. 120 00:10:34,666 --> 00:10:37,916 Jeśli nadal działa, mielibyśmy szansę. 121 00:10:38,000 --> 00:10:39,460 Wchodzisz w to? 122 00:10:41,916 --> 00:10:42,786 Super. 123 00:10:42,875 --> 00:10:45,285 Trzymaj się, Zane, nadchodzimy. 124 00:10:59,041 --> 00:11:00,921 Napisy: Sylwia Szymańska