1 00:00:01,083 --> 00:00:03,083 [theme music] 2 00:00:08,625 --> 00:00:09,705 ♪ Go, Ninjago ♪ 3 00:00:09,791 --> 00:00:12,291 ♪ Jump up, kick back Whip around ♪ 4 00:00:14,916 --> 00:00:17,246 ♪ Hey, go, Ninjago ♪ 5 00:00:17,541 --> 00:00:19,581 [Master Wu] "A Cold Goodbye." 6 00:00:21,666 --> 00:00:23,206 [rumbles] 7 00:00:30,750 --> 00:00:32,130 [Lloyd] Look out! 8 00:00:40,708 --> 00:00:41,828 [Nya] Zane! 9 00:00:45,833 --> 00:00:47,923 Oh, no! Zane! 10 00:00:48,000 --> 00:00:49,170 [Cole] Zane! 11 00:00:52,541 --> 00:00:53,921 [Pixal] Zane! 12 00:00:56,791 --> 00:00:58,251 No! 13 00:00:58,708 --> 00:01:00,668 [pants] 14 00:01:02,208 --> 00:01:04,578 [sombre music] 15 00:01:04,833 --> 00:01:05,833 [Nya] Pixal? 16 00:01:06,208 --> 00:01:07,418 Are you okay? 17 00:01:07,500 --> 00:01:08,540 I am fine. 18 00:01:08,833 --> 00:01:12,673 I was dreaming about the moment he... he... 19 00:01:12,750 --> 00:01:14,460 It's okay. I know. 20 00:01:14,833 --> 00:01:18,293 I find it difficult to accept that he is gone. 21 00:01:18,750 --> 00:01:19,790 [Lloyd] Me too. 22 00:01:19,875 --> 00:01:21,745 -[sighs] -We all do. 23 00:01:22,166 --> 00:01:24,206 It just doesn't feel real. 24 00:01:25,791 --> 00:01:27,631 Zane's alive! 25 00:01:27,708 --> 00:01:28,828 -What? -Where? 26 00:01:28,916 --> 00:01:31,036 -How? -Quiet, all of you. Listen. 27 00:01:31,333 --> 00:01:34,133 I spoke to Aspheera at Kryptarium Prison. 28 00:01:34,208 --> 00:01:36,038 She didn't destroy Zane. 29 00:01:36,416 --> 00:01:39,706 She banished him to a distant realm. 30 00:01:39,791 --> 00:01:42,421 Well, what are we waiting for? We gotta go after him! 31 00:01:42,625 --> 00:01:44,375 Yeah, what realm? 32 00:01:44,708 --> 00:01:46,748 The Never-Realm. 33 00:01:47,208 --> 00:01:48,418 -Huh? -What? 34 00:01:48,500 --> 00:01:51,040 -The Never-Realm? -I've never heard of it. 35 00:01:51,125 --> 00:01:52,875 There are few who have. 36 00:01:54,500 --> 00:01:55,540 Wait! 37 00:01:55,875 --> 00:01:57,205 What's the Never-Realm? 38 00:01:57,291 --> 00:01:58,581 According to legend, 39 00:01:58,666 --> 00:02:02,246 it is the most distant and remote of all realms. 40 00:02:02,500 --> 00:02:04,750 My father only spoke of it to me once... 41 00:02:04,833 --> 00:02:06,423 -[gasps] -[all grunt] 42 00:02:06,500 --> 00:02:07,580 ...in warning. 43 00:02:09,125 --> 00:02:11,745 He told me of all the realms of creation, 44 00:02:11,833 --> 00:02:13,833 it was the one I should never visit. 45 00:02:13,916 --> 00:02:16,826 He told me it was a cold and dangerous place. 46 00:02:17,291 --> 00:02:18,751 He forbade it. 47 00:02:18,833 --> 00:02:22,293 Um, "forbade," as in absolutely never ever? 48 00:02:22,625 --> 00:02:25,165 -Why? -Yeah, what's wrong with it? 49 00:02:25,416 --> 00:02:26,536 I don't know. 50 00:02:26,958 --> 00:02:28,578 He went there only once, 51 00:02:28,666 --> 00:02:30,916 and said he nearly couldn't find his way home. 52 00:02:31,416 --> 00:02:33,496 He said it was unlike the other realms. 53 00:02:33,750 --> 00:02:37,040 He warned me that others would not be as fortunate. 54 00:02:39,958 --> 00:02:42,708 Well, that's just great. Creepy and vague. 55 00:02:43,500 --> 00:02:45,830 I will use Aspheera's staff to find Zane. 56 00:02:46,541 --> 00:02:48,131 It banished him there. 57 00:02:48,208 --> 00:02:49,828 It will work for me, too. 58 00:02:50,166 --> 00:02:51,826 Once I have found him, 59 00:02:52,125 --> 00:02:55,165 I will use the Traveller's Tea to bring us both home. 60 00:02:55,750 --> 00:02:57,500 You mean all seven of us. 61 00:02:57,583 --> 00:02:59,883 -Because we're going with you. -Yeah! 62 00:03:00,083 --> 00:03:01,633 Absolutely not. 63 00:03:01,708 --> 00:03:02,998 I cannot allow it. 64 00:03:03,291 --> 00:03:05,881 What happened to him is my fault and mine alone. 65 00:03:06,208 --> 00:03:08,128 It is my responsibility. 66 00:03:08,208 --> 00:03:10,958 Hey, no way! We're not sitting this one out. 67 00:03:11,041 --> 00:03:12,211 Zane's our brother! 68 00:03:12,291 --> 00:03:15,791 Enough! I will risk no other lives. 69 00:03:16,291 --> 00:03:19,711 My foolishness has already caused enough damage. 70 00:03:20,041 --> 00:03:22,001 My decision is final. 71 00:03:25,541 --> 00:03:27,921 Okay. We understand, Master. 72 00:03:28,000 --> 00:03:30,380 But this feels a little rushed. 73 00:03:30,458 --> 00:03:33,128 Maybe you should just, you know, sleep on it. 74 00:03:33,208 --> 00:03:35,998 [Lloyd] For a night. And come up with a game plan. 75 00:03:36,416 --> 00:03:37,786 A game plan... 76 00:03:38,500 --> 00:03:41,580 Yeah, you know, prepare. Think it all out. 77 00:03:41,875 --> 00:03:44,035 Um, yeah! Yeah, exactly. 78 00:03:44,166 --> 00:03:45,746 You're the one who's always telling us 79 00:03:45,833 --> 00:03:47,963 not to rush into stuff, right? 80 00:03:48,250 --> 00:03:50,580 [sighs] Very well. 81 00:03:51,250 --> 00:03:52,830 I will meditate on it. 82 00:04:09,083 --> 00:04:11,543 [tense music] 83 00:04:35,208 --> 00:04:36,668 [all groan] 84 00:04:38,291 --> 00:04:40,751 [tense music] 85 00:04:44,291 --> 00:04:46,501 [chicken clucking] 86 00:04:49,666 --> 00:04:51,286 [electricity crackling] 87 00:04:52,541 --> 00:04:53,541 [screeches] 88 00:04:53,625 --> 00:04:55,035 [rumbling] 89 00:04:55,125 --> 00:04:56,415 [clucking] 90 00:05:04,125 --> 00:05:06,125 [all groan] 91 00:05:11,666 --> 00:05:12,956 [sighs] 92 00:05:28,708 --> 00:05:29,788 [huffs] 93 00:05:52,791 --> 00:05:54,421 Did you get it this time? 94 00:05:54,708 --> 00:05:56,038 -Got it. -Great. 95 00:05:56,125 --> 00:05:57,625 We have our return ticket. 96 00:05:57,708 --> 00:06:00,708 I wonder why Wu was so adamant about going alone? 97 00:06:00,791 --> 00:06:02,751 Sure, the Never-Realm sounds creepy, 98 00:06:02,833 --> 00:06:04,543 but how bad could it be? 99 00:06:04,625 --> 00:06:07,285 Beats me. Come on. Let's get the staff. 100 00:06:08,541 --> 00:06:10,711 -What about the tracking device? -Right here. 101 00:06:10,791 --> 00:06:12,381 -What's it keyed to? -The mech. 102 00:06:12,458 --> 00:06:15,708 Assuming Zane is still with it and within a 500-mile radius, 103 00:06:15,791 --> 00:06:17,251 you will see it on this display. 104 00:06:17,666 --> 00:06:18,746 [beeping] 105 00:06:18,833 --> 00:06:20,253 Master Wu's gonna be pretty upset 106 00:06:20,333 --> 00:06:21,833 when he wakes up and finds us gone. 107 00:06:21,916 --> 00:06:23,576 But he is upset. 108 00:06:23,666 --> 00:06:25,076 He's not thinking rationally. 109 00:06:25,166 --> 00:06:26,706 Yeah, he'll understand. 110 00:06:27,375 --> 00:06:29,325 -Ah! -[Kai] Master Wu! 111 00:06:29,958 --> 00:06:31,458 [Lloyd] How'd you get down here? 112 00:06:31,541 --> 00:06:32,961 You were just upstairs. 113 00:06:33,458 --> 00:06:36,128 Give me the Traveller's Tea, Lloyd. 114 00:06:36,541 --> 00:06:38,041 I can't do that. 115 00:06:38,125 --> 00:06:39,875 It's for your own good, Master. 116 00:06:39,958 --> 00:06:44,458 That is for me to judge. Give me the Traveller's Tea. 117 00:06:44,541 --> 00:06:47,501 We stand a better chance of finding Zane and you know it. 118 00:06:47,583 --> 00:06:48,753 There are more of us, 119 00:06:48,833 --> 00:06:50,753 and we're younger and stronger and... 120 00:06:50,833 --> 00:06:52,133 Give me the Tea! 121 00:06:53,916 --> 00:06:56,786 You're holding the Forbidden Scroll, Master. 122 00:06:56,958 --> 00:06:58,248 Why don't you put it down? 123 00:06:58,583 --> 00:07:00,293 You disobey me? 124 00:07:00,375 --> 00:07:03,705 I'm sorry, but... yes. 125 00:07:04,416 --> 00:07:05,916 [yells] 126 00:07:06,625 --> 00:07:09,035 -[electricity crackling] -[swords clinking] 127 00:07:10,250 --> 00:07:12,250 [grunting] 128 00:07:19,625 --> 00:07:22,285 -Give it to me, Nya. -No, Master Wu. 129 00:07:22,375 --> 00:07:24,245 [Master Wu] The Tea is not the answer. 130 00:07:27,791 --> 00:07:29,831 Master, please... 131 00:07:31,875 --> 00:07:34,625 Yeah, come on. Let's not fight about this. 132 00:07:35,625 --> 00:07:37,995 [Cole] Yeah, Wu, try to understand... 133 00:07:40,083 --> 00:07:41,133 [gasps] 134 00:07:41,208 --> 00:07:42,498 -[yells] -[grunts] 135 00:07:42,583 --> 00:07:43,793 [Nya] Lloyd! 136 00:07:43,875 --> 00:07:46,625 It's the scroll, Master Wu, don't you see what-- 137 00:07:46,708 --> 00:07:49,128 I will not risk anyone else's life. 138 00:07:49,375 --> 00:07:53,575 Now do as I command, and give me the Traveller's Tea! 139 00:07:53,708 --> 00:07:56,378 Master, I'm really sorry about this. 140 00:07:56,458 --> 00:07:58,458 But you're not giving us any choice. 141 00:08:01,875 --> 00:08:03,125 Get him! 142 00:08:05,958 --> 00:08:07,958 [grunting] 143 00:08:08,208 --> 00:08:10,458 The Tea... the Tea will not... 144 00:08:10,541 --> 00:08:13,421 [grunting, panting] 145 00:08:13,916 --> 00:08:14,916 Oh, boy. 146 00:08:15,000 --> 00:08:17,210 [Kai] Did we just tie up our own Master? 147 00:08:17,291 --> 00:08:19,631 At least we know we're back in shape. 148 00:08:19,791 --> 00:08:21,541 Last time was just embarrassing. 149 00:08:21,625 --> 00:08:23,325 We didn't have a choice. 150 00:08:23,625 --> 00:08:25,245 I'm sorry, Master Wu. 151 00:08:25,541 --> 00:08:27,291 [Lloyd] But you're not thinking very clearly. 152 00:08:27,375 --> 00:08:30,035 Just like you weren't before Zane disappeared. 153 00:08:30,125 --> 00:08:32,415 And that's just making it worse. 154 00:08:32,500 --> 00:08:35,040 Pix, I need you to do the honours. 155 00:08:35,125 --> 00:08:37,035 Everyone else, on the Bounty! 156 00:08:38,708 --> 00:08:39,918 Please hurry. 157 00:08:40,416 --> 00:08:43,206 I do not wish to hold this any longer than necessary. 158 00:08:43,291 --> 00:08:46,331 It feels... strange. 159 00:08:48,416 --> 00:08:50,496 I'm really sorry about this, Master Wu. 160 00:08:50,833 --> 00:08:52,583 I hope one day you can forgive me. 161 00:08:52,666 --> 00:08:53,956 [muffled] Please. 162 00:08:54,250 --> 00:08:55,460 Don't do this. 163 00:08:55,541 --> 00:08:56,791 Don't do this. 164 00:08:57,125 --> 00:08:58,625 We'll be back with Zane. 165 00:08:59,000 --> 00:09:00,210 I promise. 166 00:09:06,833 --> 00:09:08,003 Lock and load. 167 00:09:08,083 --> 00:09:09,793 Pixal, do you copy? 168 00:09:09,875 --> 00:09:11,745 [Pixal over radio] I read you. Are you ready? 169 00:09:11,833 --> 00:09:13,963 Anyone having second thoughts? 170 00:09:14,041 --> 00:09:15,381 It's now or never. 171 00:09:15,708 --> 00:09:17,628 Next stop... the Never-Realm. 172 00:09:18,125 --> 00:09:19,575 What are we waiting for? 173 00:09:19,833 --> 00:09:21,333 Let's get the show on the road! 174 00:09:22,416 --> 00:09:23,626 We're ready. 175 00:09:26,166 --> 00:09:27,326 Here we go. 176 00:09:31,833 --> 00:09:32,963 [Lloyd] Look out! 177 00:09:43,041 --> 00:09:45,041 [muffled grunts] 178 00:09:48,291 --> 00:09:50,291 [all yelling] 179 00:09:51,833 --> 00:09:54,963 What's... what's happening? 180 00:09:55,500 --> 00:09:57,460 Whoa! 181 00:09:57,958 --> 00:09:59,958 [Lloyd] Hold on, everyone! 182 00:10:07,250 --> 00:10:09,290 -I know you are angry, Master. -[grunts] 183 00:10:09,375 --> 00:10:11,455 But logically, Lloyd was correct. 184 00:10:11,666 --> 00:10:15,036 Their chances together outweigh your chances alone. 185 00:10:15,125 --> 00:10:16,535 They will return to us. 186 00:10:16,625 --> 00:10:18,245 They have the Traveller's Tea. 187 00:10:18,458 --> 00:10:21,418 That is what I was trying to warn you about. 188 00:10:22,000 --> 00:10:26,040 Traveller's Tea grown in Ninjago won't work in the Never-Realm. 189 00:10:26,916 --> 00:10:29,456 I lied so that I could go alone. 190 00:10:29,708 --> 00:10:32,878 [Master Wu] Now they are lost there, just like Zane. 191 00:10:36,791 --> 00:10:40,421 It is called the Never-Realm because they may never return. 192 00:10:44,000 --> 00:10:45,040 [sighs] 193 00:10:46,125 --> 00:10:48,125 [closing theme music]