1 00:00:17,583 --> 00:00:19,583 Et kaldt farvel. 2 00:00:30,916 --> 00:00:31,876 Se opp! 3 00:00:40,625 --> 00:00:41,535 Zane! 4 00:00:45,625 --> 00:00:46,665 Å, nei! 5 00:00:47,208 --> 00:00:48,668 -Zane! -Zane! 6 00:00:52,708 --> 00:00:53,708 Zane! 7 00:00:56,458 --> 00:00:57,958 Nei! 8 00:01:04,750 --> 00:01:05,580 Pixal. 9 00:01:06,125 --> 00:01:07,165 Går det bra? 10 00:01:07,250 --> 00:01:10,830 Det går bra. Jeg drømte om da han... 11 00:01:11,583 --> 00:01:12,423 ...han... 12 00:01:12,500 --> 00:01:14,290 Det går bra. 13 00:01:14,791 --> 00:01:18,041 Det er vanskelig å forstå at han er borte. 14 00:01:18,708 --> 00:01:19,578 Ja. 15 00:01:20,666 --> 00:01:23,956 Alle føler det. Det er uvirkelig. 16 00:01:25,791 --> 00:01:27,671 Zane lever! 17 00:01:27,750 --> 00:01:28,830 -Hva? -Hvor? 18 00:01:28,916 --> 00:01:31,036 -Hvordan? -Hysj, hør etter. 19 00:01:31,125 --> 00:01:33,995 Jeg snakket med Aspheera. 20 00:01:34,083 --> 00:01:36,213 Hun tilintetgjorde ham ikke. 21 00:01:36,291 --> 00:01:39,541 Hun forviste ham til et fjernt rike. 22 00:01:39,625 --> 00:01:44,165 -Hva venter vi på? Vi drar etter ham! -Ja. Hvilket rike? 23 00:01:45,000 --> 00:01:46,540 Aldri-riket. 24 00:01:47,041 --> 00:01:48,251 Hva? 25 00:01:48,333 --> 00:01:50,883 -Aldri-riket? -Jeg har aldri hørt om det. 26 00:01:50,958 --> 00:01:52,708 Det er det få som har. 27 00:01:54,333 --> 00:01:55,253 Vent! 28 00:01:55,750 --> 00:01:57,170 Hva er Aldri-riket? 29 00:01:57,250 --> 00:02:02,460 Legenden sier det er det fjerneste av alle riker. 30 00:02:02,541 --> 00:02:07,421 Faren min nevnte det én gang... som en advarsel. 31 00:02:09,125 --> 00:02:13,825 Han sa at av alle riker burde jeg aldri besøke det. 32 00:02:13,916 --> 00:02:18,626 Han sa det var kaldt og farlig. Han forbød det. 33 00:02:19,791 --> 00:02:22,331 "Forbød", som i absolutt aldri? 34 00:02:22,416 --> 00:02:25,286 -Hvorfor? -Hva er galt med det? 35 00:02:25,375 --> 00:02:31,245 Jeg vet ikke. Han dro dit én gang, og han fant nesten ikke veien hjem. 36 00:02:31,333 --> 00:02:33,333 Det var ulikt andre riker. 37 00:02:33,416 --> 00:02:36,826 Han sa andre ikke ville være like heldige. 38 00:02:39,958 --> 00:02:42,578 Strålende. Skummelt og vagt! 39 00:02:43,416 --> 00:02:47,956 Jeg skal bruke Aspheeras stav for å finne Zane. Den forviste ham. 40 00:02:48,041 --> 00:02:50,131 Det vil fungere på meg òg. 41 00:02:50,208 --> 00:02:54,998 Når jeg finner ham, vil Den reisendes te få oss hjem. 42 00:02:55,708 --> 00:02:59,168 Du mener alle sju, for vi blir med deg. 43 00:02:59,250 --> 00:03:01,500 -Ja! -Absolutt ikke. 44 00:03:01,583 --> 00:03:06,213 Jeg tillater ikke det. Dette var min feil, ene og alene. 45 00:03:06,291 --> 00:03:08,331 Det er mitt ansvar. 46 00:03:08,416 --> 00:03:10,876 -Tull. -Vi står ikke over denne. 47 00:03:10,958 --> 00:03:12,078 Han er broren vår. 48 00:03:12,166 --> 00:03:15,706 Nok nå! Jeg risikerer ikke flere liv. 49 00:03:16,291 --> 00:03:21,961 Min dumhet har forårsaket nok skade. Min avgjørelse er endelig! 50 00:03:25,583 --> 00:03:27,923 Ok. Vi forstår, mester. 51 00:03:28,000 --> 00:03:32,960 Men dette føles forhastet. Kanskje du burde sove på det? 52 00:03:33,041 --> 00:03:35,881 For en natt. Og klekke en slagplan. 53 00:03:36,416 --> 00:03:37,576 En slagplan? 54 00:03:38,333 --> 00:03:41,583 Ja. Forberede deg. Planlegge alt. 55 00:03:42,375 --> 00:03:43,995 Ja. Nettopp. 56 00:03:44,083 --> 00:03:47,753 Du sier vi ikke skal forhaste oss. Ikke sant? 57 00:03:49,458 --> 00:03:52,828 Greit. Jeg skal meditere på det. 58 00:05:52,833 --> 00:05:54,633 Fikk du tak i den nå? 59 00:05:54,708 --> 00:05:57,458 -Har den. -Vi har returbilletten. 60 00:05:57,541 --> 00:06:00,961 Jeg lurer på hvorfor Wu ville dra alene? 61 00:06:01,041 --> 00:06:04,421 Aldri-riket virker skummelt, men hvor ille er det? 62 00:06:04,500 --> 00:06:07,130 Aner ikke. Vi henter staven. 63 00:06:08,416 --> 00:06:10,956 -Hva med sporingsenheten? -Her. 64 00:06:11,041 --> 00:06:12,541 -Den peiler? -Mekanikken. 65 00:06:12,625 --> 00:06:17,495 Jeg antar Zane er med den, den vil dukke opp på skjermen. 66 00:06:18,708 --> 00:06:22,078 Mester Wu blir sint når han ser vi er borte. 67 00:06:22,166 --> 00:06:23,456 Men han er sint. 68 00:06:23,541 --> 00:06:27,001 -Han tenker ikke rasjonelt. -Han forstår nok. 69 00:06:28,500 --> 00:06:29,330 Mester Wu! 70 00:06:29,833 --> 00:06:33,213 Hvordan kom du deg hit? Du var nettopp oppe. 71 00:06:33,291 --> 00:06:36,211 Gi meg Den reisendes te. 72 00:06:36,875 --> 00:06:39,705 Nei. Det er til ditt eget beste. 73 00:06:39,791 --> 00:06:44,211 Det avgjør jeg. Gi meg Den reisendes te! 74 00:06:44,291 --> 00:06:50,581 Det er lettere for oss å finne Zane. Vi er flere, yngre, sterkere og... 75 00:06:50,666 --> 00:06:52,036 Gi meg teen! 76 00:06:54,083 --> 00:06:58,383 Du holder Den forbudte bokrullen. Kan du legge den ned? 77 00:06:58,458 --> 00:07:01,128 -Adlyder du meg ikke? -Beklager. 78 00:07:01,750 --> 00:07:03,500 Men... nei. 79 00:07:19,500 --> 00:07:21,130 Gi den til meg, Nya. 80 00:07:21,208 --> 00:07:24,328 -Nei, mester Wu. -Teen er ikke svaret. 81 00:07:28,125 --> 00:07:29,705 Mester, vær snill... 82 00:07:32,000 --> 00:07:34,580 La oss ikke slåss om dette. 83 00:07:35,208 --> 00:07:37,748 Ja, Wu. Prøv å forstå... 84 00:07:42,708 --> 00:07:43,578 Lloyd! 85 00:07:43,666 --> 00:07:46,456 Det er bokrullen, mester. Ser du... 86 00:07:46,541 --> 00:07:53,421 Jeg risikerer ikke flere liv! Gjør som jeg befaler, gi meg teen! 87 00:07:53,500 --> 00:07:58,250 Mester, jeg beklager, men du gir oss ikke et valg. 88 00:08:01,625 --> 00:08:03,035 Ta ham! 89 00:08:08,250 --> 00:08:10,330 Teen vil ikke... 90 00:08:13,833 --> 00:08:17,043 -Oi. -Bandt vi akkurat mesteren vår opp? 91 00:08:17,125 --> 00:08:21,705 Vi vet iallfall at vi er i form igjen. Det var pinlig sist. 92 00:08:21,791 --> 00:08:23,171 Vi måtte. 93 00:08:23,875 --> 00:08:27,495 Beklager, mester Wu, men du tenker ikke klart. 94 00:08:27,583 --> 00:08:32,003 Akkurat som før Zane forsvant. Og den gjør det bare verre. 95 00:08:32,750 --> 00:08:37,040 Pix, du må gjøre dette. Alle andre, inn i Bounty! 96 00:08:38,791 --> 00:08:39,831 Skynd dere. 97 00:08:40,416 --> 00:08:46,076 Jeg vil ikke holde i denne så lenge. Det føles... merkelig. 98 00:08:48,416 --> 00:08:52,416 Jeg beklager, mester Wu. Jeg håper du kan tilgi meg. 99 00:08:53,000 --> 00:08:56,920 Vær så snill! Ikke gjør dette. 100 00:08:57,000 --> 00:09:00,170 Vi kommer tilbake med Zane. Jeg lover. 101 00:09:06,750 --> 00:09:08,170 Klar til avgang. 102 00:09:08,250 --> 00:09:11,880 - Pixal, hører du? -Mottatt. Er dere klare? 103 00:09:11,958 --> 00:09:15,458 Har noen ombestemt seg? Det er nå eller aldri. 104 00:09:15,541 --> 00:09:17,881 Neste stopp, Aldri-riket. 105 00:09:17,958 --> 00:09:21,668 -Hva venter vi på? -La oss komme oss av gårde! 106 00:09:22,625 --> 00:09:23,705 Vi er klare. 107 00:09:26,250 --> 00:09:27,420 Da gjør vi det. 108 00:09:32,083 --> 00:09:33,083 Se opp! 109 00:09:52,083 --> 00:09:54,923 Hva skjer? 110 00:09:58,041 --> 00:09:59,831 Hold dere fast! 111 00:10:07,125 --> 00:10:11,875 Jeg vet du er sint, mester. Men logisk sett hadde Lloyd rett. 112 00:10:11,958 --> 00:10:16,578 De har bedre sjanser enn deg alene. De kommer tilbake. 113 00:10:16,666 --> 00:10:21,746 -De har Den reisendes te. -Det var det jeg prøvde å advare om. 114 00:10:21,833 --> 00:10:26,253 Te som er dyrket i Ninjago vil ikke fungere i Aldri-riket. 115 00:10:26,916 --> 00:10:29,326 Jeg løy så jeg kunne dra alene. 116 00:10:29,416 --> 00:10:32,746 Nå er de fortapt der, akkurat som Zane. 117 00:10:36,875 --> 00:10:41,075 Det kalles Aldri-riket fordi de kanskje aldri kommer tilbake. 118 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Tekst: Anya Bratberg