1
00:00:17,583 --> 00:00:19,583
Et kaldt farvel.
2
00:00:30,916 --> 00:00:31,876
Se opp!
3
00:00:40,625 --> 00:00:41,535
Zane!
4
00:00:45,625 --> 00:00:46,665
Å, nei!
5
00:00:47,208 --> 00:00:48,668
-Zane!
-Zane!
6
00:00:52,708 --> 00:00:53,708
Zane!
7
00:00:56,458 --> 00:00:57,958
Nei!
8
00:01:04,750 --> 00:01:05,580
Pixal.
9
00:01:06,125 --> 00:01:07,165
Går det bra?
10
00:01:07,250 --> 00:01:10,830
Det går bra. Jeg drømte om da han...
11
00:01:11,583 --> 00:01:12,423
...han...
12
00:01:12,500 --> 00:01:14,290
Det går bra.
13
00:01:14,791 --> 00:01:18,041
Det er vanskelig å forstå at han er borte.
14
00:01:18,708 --> 00:01:19,578
Ja.
15
00:01:20,666 --> 00:01:23,956
Alle føler det. Det er uvirkelig.
16
00:01:25,791 --> 00:01:27,671
Zane lever!
17
00:01:27,750 --> 00:01:28,830
-Hva?
-Hvor?
18
00:01:28,916 --> 00:01:31,036
-Hvordan?
-Hysj, hør etter.
19
00:01:31,125 --> 00:01:33,995
Jeg snakket med Aspheera.
20
00:01:34,083 --> 00:01:36,213
Hun tilintetgjorde ham ikke.
21
00:01:36,291 --> 00:01:39,541
Hun forviste ham til et fjernt rike.
22
00:01:39,625 --> 00:01:44,165
-Hva venter vi på? Vi drar etter ham!
-Ja. Hvilket rike?
23
00:01:45,000 --> 00:01:46,540
Aldri-riket.
24
00:01:47,041 --> 00:01:48,251
Hva?
25
00:01:48,333 --> 00:01:50,883
-Aldri-riket?
-Jeg har aldri hørt om det.
26
00:01:50,958 --> 00:01:52,708
Det er det få som har.
27
00:01:54,333 --> 00:01:55,253
Vent!
28
00:01:55,750 --> 00:01:57,170
Hva er Aldri-riket?
29
00:01:57,250 --> 00:02:02,460
Legenden sier det er det fjerneste
av alle riker.
30
00:02:02,541 --> 00:02:07,421
Faren min nevnte det én gang...
som en advarsel.
31
00:02:09,125 --> 00:02:13,825
Han sa at av alle riker
burde jeg aldri besøke det.
32
00:02:13,916 --> 00:02:18,626
Han sa det var kaldt og farlig.
Han forbød det.
33
00:02:19,791 --> 00:02:22,331
"Forbød", som i absolutt aldri?
34
00:02:22,416 --> 00:02:25,286
-Hvorfor?
-Hva er galt med det?
35
00:02:25,375 --> 00:02:31,245
Jeg vet ikke. Han dro dit én gang,
og han fant nesten ikke veien hjem.
36
00:02:31,333 --> 00:02:33,333
Det var ulikt andre riker.
37
00:02:33,416 --> 00:02:36,826
Han sa andre ikke ville være like heldige.
38
00:02:39,958 --> 00:02:42,578
Strålende. Skummelt og vagt!
39
00:02:43,416 --> 00:02:47,956
Jeg skal bruke Aspheeras stav
for å finne Zane. Den forviste ham.
40
00:02:48,041 --> 00:02:50,131
Det vil fungere på meg òg.
41
00:02:50,208 --> 00:02:54,998
Når jeg finner ham,
vil Den reisendes te få oss hjem.
42
00:02:55,708 --> 00:02:59,168
Du mener alle sju, for vi blir med deg.
43
00:02:59,250 --> 00:03:01,500
-Ja!
-Absolutt ikke.
44
00:03:01,583 --> 00:03:06,213
Jeg tillater ikke det.
Dette var min feil, ene og alene.
45
00:03:06,291 --> 00:03:08,331
Det er mitt ansvar.
46
00:03:08,416 --> 00:03:10,876
-Tull.
-Vi står ikke over denne.
47
00:03:10,958 --> 00:03:12,078
Han er broren vår.
48
00:03:12,166 --> 00:03:15,706
Nok nå! Jeg risikerer ikke flere liv.
49
00:03:16,291 --> 00:03:21,961
Min dumhet har forårsaket nok skade.
Min avgjørelse er endelig!
50
00:03:25,583 --> 00:03:27,923
Ok. Vi forstår, mester.
51
00:03:28,000 --> 00:03:32,960
Men dette føles forhastet.
Kanskje du burde sove på det?
52
00:03:33,041 --> 00:03:35,881
For en natt. Og klekke en slagplan.
53
00:03:36,416 --> 00:03:37,576
En slagplan?
54
00:03:38,333 --> 00:03:41,583
Ja. Forberede deg. Planlegge alt.
55
00:03:42,375 --> 00:03:43,995
Ja. Nettopp.
56
00:03:44,083 --> 00:03:47,753
Du sier vi ikke skal forhaste oss.
Ikke sant?
57
00:03:49,458 --> 00:03:52,828
Greit. Jeg skal meditere på det.
58
00:05:52,833 --> 00:05:54,633
Fikk du tak i den nå?
59
00:05:54,708 --> 00:05:57,458
-Har den.
-Vi har returbilletten.
60
00:05:57,541 --> 00:06:00,961
Jeg lurer på hvorfor Wu ville dra alene?
61
00:06:01,041 --> 00:06:04,421
Aldri-riket virker skummelt,
men hvor ille er det?
62
00:06:04,500 --> 00:06:07,130
Aner ikke. Vi henter staven.
63
00:06:08,416 --> 00:06:10,956
-Hva med sporingsenheten?
-Her.
64
00:06:11,041 --> 00:06:12,541
-Den peiler?
-Mekanikken.
65
00:06:12,625 --> 00:06:17,495
Jeg antar Zane er med den,
den vil dukke opp på skjermen.
66
00:06:18,708 --> 00:06:22,078
Mester Wu blir sint
når han ser vi er borte.
67
00:06:22,166 --> 00:06:23,456
Men han er sint.
68
00:06:23,541 --> 00:06:27,001
-Han tenker ikke rasjonelt.
-Han forstår nok.
69
00:06:28,500 --> 00:06:29,330
Mester Wu!
70
00:06:29,833 --> 00:06:33,213
Hvordan kom du deg hit?
Du var nettopp oppe.
71
00:06:33,291 --> 00:06:36,211
Gi meg Den reisendes te.
72
00:06:36,875 --> 00:06:39,705
Nei. Det er til ditt eget beste.
73
00:06:39,791 --> 00:06:44,211
Det avgjør jeg. Gi meg Den reisendes te!
74
00:06:44,291 --> 00:06:50,581
Det er lettere for oss å finne Zane.
Vi er flere, yngre, sterkere og...
75
00:06:50,666 --> 00:06:52,036
Gi meg teen!
76
00:06:54,083 --> 00:06:58,383
Du holder Den forbudte bokrullen.
Kan du legge den ned?
77
00:06:58,458 --> 00:07:01,128
-Adlyder du meg ikke?
-Beklager.
78
00:07:01,750 --> 00:07:03,500
Men... nei.
79
00:07:19,500 --> 00:07:21,130
Gi den til meg, Nya.
80
00:07:21,208 --> 00:07:24,328
-Nei, mester Wu.
-Teen er ikke svaret.
81
00:07:28,125 --> 00:07:29,705
Mester, vær snill...
82
00:07:32,000 --> 00:07:34,580
La oss ikke slåss om dette.
83
00:07:35,208 --> 00:07:37,748
Ja, Wu. Prøv å forstå...
84
00:07:42,708 --> 00:07:43,578
Lloyd!
85
00:07:43,666 --> 00:07:46,456
Det er bokrullen, mester. Ser du...
86
00:07:46,541 --> 00:07:53,421
Jeg risikerer ikke flere liv!
Gjør som jeg befaler, gi meg teen!
87
00:07:53,500 --> 00:07:58,250
Mester, jeg beklager,
men du gir oss ikke et valg.
88
00:08:01,625 --> 00:08:03,035
Ta ham!
89
00:08:08,250 --> 00:08:10,330
Teen vil ikke...
90
00:08:13,833 --> 00:08:17,043
-Oi.
-Bandt vi akkurat mesteren vår opp?
91
00:08:17,125 --> 00:08:21,705
Vi vet iallfall at vi er i form igjen.
Det var pinlig sist.
92
00:08:21,791 --> 00:08:23,171
Vi måtte.
93
00:08:23,875 --> 00:08:27,495
Beklager, mester Wu,
men du tenker ikke klart.
94
00:08:27,583 --> 00:08:32,003
Akkurat som før Zane forsvant.
Og den gjør det bare verre.
95
00:08:32,750 --> 00:08:37,040
Pix, du må gjøre dette.
Alle andre, inn i Bounty!
96
00:08:38,791 --> 00:08:39,831
Skynd dere.
97
00:08:40,416 --> 00:08:46,076
Jeg vil ikke holde i denne så lenge.
Det føles... merkelig.
98
00:08:48,416 --> 00:08:52,416
Jeg beklager, mester Wu.
Jeg håper du kan tilgi meg.
99
00:08:53,000 --> 00:08:56,920
Vær så snill! Ikke gjør dette.
100
00:08:57,000 --> 00:09:00,170
Vi kommer tilbake med Zane. Jeg lover.
101
00:09:06,750 --> 00:09:08,170
Klar til avgang.
102
00:09:08,250 --> 00:09:11,880
- Pixal, hører du?
-Mottatt. Er dere klare?
103
00:09:11,958 --> 00:09:15,458
Har noen ombestemt seg?
Det er nå eller aldri.
104
00:09:15,541 --> 00:09:17,881
Neste stopp, Aldri-riket.
105
00:09:17,958 --> 00:09:21,668
-Hva venter vi på?
-La oss komme oss av gårde!
106
00:09:22,625 --> 00:09:23,705
Vi er klare.
107
00:09:26,250 --> 00:09:27,420
Da gjør vi det.
108
00:09:32,083 --> 00:09:33,083
Se opp!
109
00:09:52,083 --> 00:09:54,923
Hva skjer?
110
00:09:58,041 --> 00:09:59,831
Hold dere fast!
111
00:10:07,125 --> 00:10:11,875
Jeg vet du er sint, mester.
Men logisk sett hadde Lloyd rett.
112
00:10:11,958 --> 00:10:16,578
De har bedre sjanser enn deg alene.
De kommer tilbake.
113
00:10:16,666 --> 00:10:21,746
-De har Den reisendes te.
-Det var det jeg prøvde å advare om.
114
00:10:21,833 --> 00:10:26,253
Te som er dyrket i Ninjago
vil ikke fungere i Aldri-riket.
115
00:10:26,916 --> 00:10:29,326
Jeg løy så jeg kunne dra alene.
116
00:10:29,416 --> 00:10:32,746
Nå er de fortapt der, akkurat som Zane.
117
00:10:36,875 --> 00:10:41,075
Det kalles Aldri-riket
fordi de kanskje aldri kommer tilbake.
118
00:10:58,291 --> 00:11:00,921
Tekst: Anya Bratberg