1 00:00:18,000 --> 00:00:20,250 RĂZBUNAREA E A MEA! 2 00:00:22,833 --> 00:00:23,963 Din nou. 3 00:00:29,083 --> 00:00:29,963 Din nou! 4 00:00:33,958 --> 00:00:35,538 Din nou! 5 00:00:37,541 --> 00:00:38,581 Bum! 6 00:00:38,666 --> 00:00:40,166 Din nou! 7 00:00:40,875 --> 00:00:41,955 Poftim! 8 00:00:44,166 --> 00:00:45,536 Din nou! 9 00:00:59,958 --> 00:01:01,628 Răzbunare! 10 00:01:02,208 --> 00:01:03,128 Maestre Wu? 11 00:01:03,625 --> 00:01:05,955 Acesta e sunetul urii. 12 00:01:06,708 --> 00:01:07,788 Și furiei. 13 00:01:07,875 --> 00:01:09,575 Atâta furie... 14 00:01:10,083 --> 00:01:14,463 - N-o vom lăsa să te prindă. - Va trebui să treacă de noi! 15 00:01:14,541 --> 00:01:16,041 Afirmativ. 16 00:01:17,083 --> 00:01:17,963 PIXAL! 17 00:01:18,541 --> 00:01:19,381 PIXAL? 18 00:01:21,000 --> 00:01:22,130 Nya, unde ești? 19 00:01:22,208 --> 00:01:23,628 Cu Zane și Lloyd. 20 00:01:23,708 --> 00:01:27,418 Avem al doilea sul. Repet, avem al doilea sul. 21 00:01:27,500 --> 00:01:29,460 - Da! - Era și timpul! 22 00:01:29,541 --> 00:01:31,501 O veste excelentă. 23 00:01:31,583 --> 00:01:34,383 Lloyd să aibă grijă cu sulul! 24 00:01:34,875 --> 00:01:38,325 E foarte periculos. Să-l atingă cât mai puțin. 25 00:01:38,416 --> 00:01:40,786 Înțeleg. Vom fi atenți. 26 00:01:47,083 --> 00:01:48,133 Ce s-a auzit? 27 00:01:48,208 --> 00:01:50,628 Cedează ușile. 28 00:01:50,708 --> 00:01:52,128 Grăbește-te, Nya. 29 00:01:53,833 --> 00:01:55,133 Rezistați, PIXAL. 30 00:01:55,625 --> 00:01:56,625 Venim. 31 00:02:08,083 --> 00:02:10,213 - Ce e? - Expiră timpul. 32 00:02:10,291 --> 00:02:14,251 Lloyd, Wu a spus să ai grijă cu sulul. E periculos. 33 00:02:15,166 --> 00:02:16,376 Voi avea grijă. 34 00:02:17,958 --> 00:02:20,418 Reînfășoară-l, ca să fii sigur. 35 00:02:20,500 --> 00:02:22,130 Voi fi atent! 36 00:02:25,083 --> 00:02:26,383 Nya... 37 00:02:26,875 --> 00:02:27,875 Iartă-mă. 38 00:02:28,500 --> 00:02:30,420 Nu știu ce m-a apucat. 39 00:02:30,500 --> 00:02:33,130 E sulul, Lloyd. Lasă-l jos! 40 00:02:43,416 --> 00:02:44,536 Din nou! 41 00:02:48,958 --> 00:02:49,828 Ce facem? 42 00:02:54,208 --> 00:02:55,458 Înăuntru. Haide! 43 00:03:01,666 --> 00:03:02,996 Funcționează. 44 00:03:03,500 --> 00:03:05,040 Trimiteți-i pe toți! 45 00:03:05,125 --> 00:03:06,125 Pe toți? 46 00:03:06,208 --> 00:03:07,288 Pe toți! 47 00:03:08,583 --> 00:03:10,463 Ați auzit-o! 48 00:03:10,958 --> 00:03:12,038 Mergeți! 49 00:03:16,375 --> 00:03:17,575 PIX, haide! 50 00:03:18,083 --> 00:03:19,883 Doar câteva secunde. 51 00:03:22,083 --> 00:03:23,963 Nu mai avem timp. PIXAL! 52 00:03:50,500 --> 00:03:52,380 Ce șiretlic e ăsta? 53 00:03:54,416 --> 00:03:56,876 Un... șiretlic înșelător? 54 00:03:57,750 --> 00:03:59,170 Unde sunt? 55 00:03:59,666 --> 00:04:01,496 Arată-te, Wu! 56 00:04:01,583 --> 00:04:04,133 Înfruntă-mă dacă ai curaj! 57 00:04:15,125 --> 00:04:16,535 În sfârșit. 58 00:04:17,333 --> 00:04:19,543 Am visat momentul ăsta, Wu. 59 00:04:19,625 --> 00:04:21,375 L-am visat. 60 00:04:21,458 --> 00:04:22,958 Continuă să visezi. 61 00:04:24,083 --> 00:04:26,253 Lasă-i în pace, vrăjitoareo! 62 00:04:31,541 --> 00:04:33,171 Cine ești? 63 00:04:33,250 --> 00:04:34,170 PIXAL. 64 00:04:34,666 --> 00:04:37,166 Lasă-mi prietenii în pace. 65 00:04:40,125 --> 00:04:42,745 - Da! - Dă-i o lecție, PIXAL! 66 00:04:54,666 --> 00:04:57,626 Ce mai așteptăm? Să mergem să ajutăm! 67 00:05:04,791 --> 00:05:06,331 Atacați! 68 00:05:48,583 --> 00:05:51,923 Atenție. Defecțiune mecanică. 69 00:05:58,166 --> 00:05:59,746 La atac! 70 00:06:29,708 --> 00:06:30,748 Aspheera! 71 00:06:32,083 --> 00:06:33,633 Al doilea sul? 72 00:06:34,208 --> 00:06:35,578 Imposibil! 73 00:06:35,666 --> 00:06:37,496 Sunt plin de surprize. 74 00:07:11,958 --> 00:07:12,998 Mă descurc! 75 00:07:33,750 --> 00:07:35,500 - Kai! - Păzea! 76 00:07:52,375 --> 00:07:53,915 Lasă-mi amicii în pace! 77 00:08:06,708 --> 00:08:08,248 Sfinte Sisoe! 78 00:08:08,750 --> 00:08:11,170 Cum ai făcut asta? 79 00:08:11,958 --> 00:08:15,078 E puterea Sulului Spinjitzului Interzis. 80 00:08:15,666 --> 00:08:16,496 Zane, 81 00:08:17,000 --> 00:08:18,130 dă-mi-l. 82 00:08:20,333 --> 00:08:21,213 Zane! 83 00:08:31,208 --> 00:08:32,038 Păzea! 84 00:08:44,333 --> 00:08:45,213 Nu! 85 00:08:45,916 --> 00:08:46,996 Zane! 86 00:08:47,083 --> 00:08:47,963 Zane! 87 00:08:48,958 --> 00:08:49,998 Nu! 88 00:08:50,625 --> 00:08:51,535 Zane... 89 00:08:59,875 --> 00:09:00,705 Zane. 90 00:09:27,708 --> 00:09:30,038 Wu. Cât de potrivit! 91 00:09:30,541 --> 00:09:31,831 Iată-ne din nou. 92 00:09:32,333 --> 00:09:36,043 Tu ești liber și eu sunt închisă pe nedrept. 93 00:09:36,666 --> 00:09:37,626 Pe nedrept? 94 00:09:38,416 --> 00:09:41,916 Zane era nevinovat. N-a fost implicat în asta. 95 00:09:42,416 --> 00:09:45,036 A fost unul dintre cele mai bune 96 00:09:45,708 --> 00:09:47,878 și curajoase suflete. 97 00:09:48,875 --> 00:09:51,035 Și l-ai distrus! 98 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 L-am distrus? 99 00:09:54,000 --> 00:09:56,380 Crezi că vreau să te distrug? 100 00:09:59,375 --> 00:10:01,415 Nu vreau să te distrug. 101 00:10:02,125 --> 00:10:04,665 Vreau să suferi. 102 00:10:04,750 --> 00:10:08,380 Cum am suferit și eu... dar mai rău. 103 00:10:09,083 --> 00:10:10,423 Cum adică? 104 00:10:10,500 --> 00:10:12,630 Nu ți-am distrus prietenul. 105 00:10:13,125 --> 00:10:14,745 L-am izgonit 106 00:10:15,250 --> 00:10:18,540 în singurul loc unde nu-l poți ajuta. 107 00:10:19,541 --> 00:10:21,291 În Tărâmul de Dincolo. 108 00:10:24,500 --> 00:10:26,380 Ce-o să faci acum, Wu? 109 00:10:26,458 --> 00:10:28,498 Ce-o să faci acum? 110 00:10:58,291 --> 00:11:00,291 Subtitrarea: Brândușa Popa