1
00:00:18,000 --> 00:00:20,250
RĂZBUNAREA E A MEA!
2
00:00:22,833 --> 00:00:23,963
Din nou.
3
00:00:29,083 --> 00:00:29,963
Din nou!
4
00:00:33,958 --> 00:00:35,538
Din nou!
5
00:00:37,541 --> 00:00:38,581
Bum!
6
00:00:38,666 --> 00:00:40,166
Din nou!
7
00:00:40,875 --> 00:00:41,955
Poftim!
8
00:00:44,166 --> 00:00:45,536
Din nou!
9
00:00:59,958 --> 00:01:01,628
Răzbunare!
10
00:01:02,208 --> 00:01:03,128
Maestre Wu?
11
00:01:03,625 --> 00:01:05,955
Acesta e sunetul urii.
12
00:01:06,708 --> 00:01:07,788
Și furiei.
13
00:01:07,875 --> 00:01:09,575
Atâta furie...
14
00:01:10,083 --> 00:01:14,463
- N-o vom lăsa să te prindă.
- Va trebui să treacă de noi!
15
00:01:14,541 --> 00:01:16,041
Afirmativ.
16
00:01:17,083 --> 00:01:17,963
PIXAL!
17
00:01:18,541 --> 00:01:19,381
PIXAL?
18
00:01:21,000 --> 00:01:22,130
Nya, unde ești?
19
00:01:22,208 --> 00:01:23,628
Cu Zane și Lloyd.
20
00:01:23,708 --> 00:01:27,418
Avem al doilea sul.
Repet, avem al doilea sul.
21
00:01:27,500 --> 00:01:29,460
- Da!
- Era și timpul!
22
00:01:29,541 --> 00:01:31,501
O veste excelentă.
23
00:01:31,583 --> 00:01:34,383
Lloyd să aibă grijă cu sulul!
24
00:01:34,875 --> 00:01:38,325
E foarte periculos.
Să-l atingă cât mai puțin.
25
00:01:38,416 --> 00:01:40,786
Înțeleg. Vom fi atenți.
26
00:01:47,083 --> 00:01:48,133
Ce s-a auzit?
27
00:01:48,208 --> 00:01:50,628
Cedează ușile.
28
00:01:50,708 --> 00:01:52,128
Grăbește-te, Nya.
29
00:01:53,833 --> 00:01:55,133
Rezistați, PIXAL.
30
00:01:55,625 --> 00:01:56,625
Venim.
31
00:02:08,083 --> 00:02:10,213
- Ce e?
- Expiră timpul.
32
00:02:10,291 --> 00:02:14,251
Lloyd, Wu a spus să ai grijă cu sulul.
E periculos.
33
00:02:15,166 --> 00:02:16,376
Voi avea grijă.
34
00:02:17,958 --> 00:02:20,418
Reînfășoară-l, ca să fii sigur.
35
00:02:20,500 --> 00:02:22,130
Voi fi atent!
36
00:02:25,083 --> 00:02:26,383
Nya...
37
00:02:26,875 --> 00:02:27,875
Iartă-mă.
38
00:02:28,500 --> 00:02:30,420
Nu știu ce m-a apucat.
39
00:02:30,500 --> 00:02:33,130
E sulul, Lloyd. Lasă-l jos!
40
00:02:43,416 --> 00:02:44,536
Din nou!
41
00:02:48,958 --> 00:02:49,828
Ce facem?
42
00:02:54,208 --> 00:02:55,458
Înăuntru. Haide!
43
00:03:01,666 --> 00:03:02,996
Funcționează.
44
00:03:03,500 --> 00:03:05,040
Trimiteți-i pe toți!
45
00:03:05,125 --> 00:03:06,125
Pe toți?
46
00:03:06,208 --> 00:03:07,288
Pe toți!
47
00:03:08,583 --> 00:03:10,463
Ați auzit-o!
48
00:03:10,958 --> 00:03:12,038
Mergeți!
49
00:03:16,375 --> 00:03:17,575
PIX, haide!
50
00:03:18,083 --> 00:03:19,883
Doar câteva secunde.
51
00:03:22,083 --> 00:03:23,963
Nu mai avem timp. PIXAL!
52
00:03:50,500 --> 00:03:52,380
Ce șiretlic e ăsta?
53
00:03:54,416 --> 00:03:56,876
Un... șiretlic înșelător?
54
00:03:57,750 --> 00:03:59,170
Unde sunt?
55
00:03:59,666 --> 00:04:01,496
Arată-te, Wu!
56
00:04:01,583 --> 00:04:04,133
Înfruntă-mă dacă ai curaj!
57
00:04:15,125 --> 00:04:16,535
În sfârșit.
58
00:04:17,333 --> 00:04:19,543
Am visat momentul ăsta, Wu.
59
00:04:19,625 --> 00:04:21,375
L-am visat.
60
00:04:21,458 --> 00:04:22,958
Continuă să visezi.
61
00:04:24,083 --> 00:04:26,253
Lasă-i în pace, vrăjitoareo!
62
00:04:31,541 --> 00:04:33,171
Cine ești?
63
00:04:33,250 --> 00:04:34,170
PIXAL.
64
00:04:34,666 --> 00:04:37,166
Lasă-mi prietenii în pace.
65
00:04:40,125 --> 00:04:42,745
- Da!
- Dă-i o lecție, PIXAL!
66
00:04:54,666 --> 00:04:57,626
Ce mai așteptăm? Să mergem să ajutăm!
67
00:05:04,791 --> 00:05:06,331
Atacați!
68
00:05:48,583 --> 00:05:51,923
Atenție. Defecțiune mecanică.
69
00:05:58,166 --> 00:05:59,746
La atac!
70
00:06:29,708 --> 00:06:30,748
Aspheera!
71
00:06:32,083 --> 00:06:33,633
Al doilea sul?
72
00:06:34,208 --> 00:06:35,578
Imposibil!
73
00:06:35,666 --> 00:06:37,496
Sunt plin de surprize.
74
00:07:11,958 --> 00:07:12,998
Mă descurc!
75
00:07:33,750 --> 00:07:35,500
- Kai!
- Păzea!
76
00:07:52,375 --> 00:07:53,915
Lasă-mi amicii în pace!
77
00:08:06,708 --> 00:08:08,248
Sfinte Sisoe!
78
00:08:08,750 --> 00:08:11,170
Cum ai făcut asta?
79
00:08:11,958 --> 00:08:15,078
E puterea Sulului Spinjitzului Interzis.
80
00:08:15,666 --> 00:08:16,496
Zane,
81
00:08:17,000 --> 00:08:18,130
dă-mi-l.
82
00:08:20,333 --> 00:08:21,213
Zane!
83
00:08:31,208 --> 00:08:32,038
Păzea!
84
00:08:44,333 --> 00:08:45,213
Nu!
85
00:08:45,916 --> 00:08:46,996
Zane!
86
00:08:47,083 --> 00:08:47,963
Zane!
87
00:08:48,958 --> 00:08:49,998
Nu!
88
00:08:50,625 --> 00:08:51,535
Zane...
89
00:08:59,875 --> 00:09:00,705
Zane.
90
00:09:27,708 --> 00:09:30,038
Wu. Cât de potrivit!
91
00:09:30,541 --> 00:09:31,831
Iată-ne din nou.
92
00:09:32,333 --> 00:09:36,043
Tu ești liber
și eu sunt închisă pe nedrept.
93
00:09:36,666 --> 00:09:37,626
Pe nedrept?
94
00:09:38,416 --> 00:09:41,916
Zane era nevinovat.
N-a fost implicat în asta.
95
00:09:42,416 --> 00:09:45,036
A fost unul dintre cele mai bune
96
00:09:45,708 --> 00:09:47,878
și curajoase suflete.
97
00:09:48,875 --> 00:09:51,035
Și l-ai distrus!
98
00:09:52,500 --> 00:09:53,500
L-am distrus?
99
00:09:54,000 --> 00:09:56,380
Crezi că vreau să te distrug?
100
00:09:59,375 --> 00:10:01,415
Nu vreau să te distrug.
101
00:10:02,125 --> 00:10:04,665
Vreau să suferi.
102
00:10:04,750 --> 00:10:08,380
Cum am suferit și eu... dar mai rău.
103
00:10:09,083 --> 00:10:10,423
Cum adică?
104
00:10:10,500 --> 00:10:12,630
Nu ți-am distrus prietenul.
105
00:10:13,125 --> 00:10:14,745
L-am izgonit
106
00:10:15,250 --> 00:10:18,540
în singurul loc unde nu-l poți ajuta.
107
00:10:19,541 --> 00:10:21,291
În Tărâmul de Dincolo.
108
00:10:24,500 --> 00:10:26,380
Ce-o să faci acum, Wu?
109
00:10:26,458 --> 00:10:28,498
Ce-o să faci acum?
110
00:10:58,291 --> 00:11:00,291
Subtitrarea: Brândușa Popa