1 00:00:17,666 --> 00:00:19,166 Slangernes historie. 2 00:00:41,166 --> 00:00:44,786 Se dem. De flygter som skræmte markmus. 3 00:00:45,791 --> 00:00:47,331 Hvad er din ordre? 4 00:00:47,416 --> 00:00:49,166 Skal vi erobre byen? 5 00:00:49,250 --> 00:00:51,290 Bygge dit nye imperium? 6 00:00:51,375 --> 00:00:54,875 Jeg ønsker ikke at regere over en svag pøbel. 7 00:00:54,958 --> 00:00:57,168 Jeg søger én ting. 8 00:00:57,250 --> 00:00:58,670 Hævn! 9 00:00:58,750 --> 00:01:00,210 Hævn? 10 00:01:00,291 --> 00:01:02,711 Ja! Vidunderlig, sød hævn! 11 00:01:03,208 --> 00:01:04,038 Mod hvem? 12 00:01:04,125 --> 00:01:06,035 Hvem tror du? 13 00:01:06,125 --> 00:01:09,665 Mod den Forræderiske Bedrager, der forrådte mig! 14 00:01:09,750 --> 00:01:13,130 Som fængslede mig i evigheder i en pyramide! 15 00:01:14,666 --> 00:01:17,536 Ham! Nå ja. Jeg tjekkede bare. 16 00:01:18,041 --> 00:01:22,831 Jeg hævner mig mod hans forræderi. Med den forbudte skriftrulle 17 00:01:22,916 --> 00:01:27,206 forviser jeg ham til det mest øde sted i hele verden! 18 00:01:27,291 --> 00:01:29,791 Men hvordan finder du ham? 19 00:01:29,875 --> 00:01:30,915 Med den her. 20 00:01:31,416 --> 00:01:32,916 Den tilhørte ham. 21 00:01:33,416 --> 00:01:35,036 Den dufter af ham. 22 00:01:35,750 --> 00:01:36,710 Fire-Fang, 23 00:01:36,791 --> 00:01:38,211 kom til mig. 24 00:01:38,291 --> 00:01:42,541 Før mig til den Forræderiske Bedrager. Find ham. 25 00:01:53,208 --> 00:01:54,208 Han har den. 26 00:01:54,291 --> 00:01:55,501 Han har duften! 27 00:02:00,625 --> 00:02:02,875 Hævnens time er nær. 28 00:02:04,250 --> 00:02:07,460 Kom så. Før mig til den, der forrådte mig. 29 00:02:08,125 --> 00:02:09,205 Af sted! 30 00:02:16,541 --> 00:02:17,541 Den vej. 31 00:02:20,166 --> 00:02:20,996 Kom nu! 32 00:02:25,833 --> 00:02:28,383 -Vi må stoppe den! -Vent, Lloyd. 33 00:02:28,458 --> 00:02:33,748 Aspheera har slået os før. Med skriftrullen er hun endnu stærkere. 34 00:02:33,833 --> 00:02:35,503 Vi kan ikke give op. 35 00:02:36,000 --> 00:02:37,630 Det siger jeg ikke. 36 00:02:37,708 --> 00:02:44,378 Men Wu lærte os at tænke, før vi kæmper. Vi må vide mere om hende og bedrageren. 37 00:02:45,041 --> 00:02:47,421 Så kan vi måske besejre hende. 38 00:02:47,500 --> 00:02:50,080 Du taler om gammel slangehistorie. 39 00:02:50,166 --> 00:02:52,746 Ja. Hvem vil du spørge? 40 00:02:53,833 --> 00:02:57,383 Scales? Han er slange. Måske ved han det. 41 00:02:57,458 --> 00:03:01,998 -De involverer sig som regel ikke. -Lad os finde ud af det. 42 00:03:02,083 --> 00:03:07,253 Jay, Cole og Kai. Find Scales og se, hvad han siger. 43 00:03:07,333 --> 00:03:08,333 Hvad gør du? 44 00:03:08,416 --> 00:03:12,576 Bremser Aspheera og får skriftrullen tilbage. Kom nu! 45 00:03:20,875 --> 00:03:24,955 Hvorfor bor Scales i en kloak? Generer lugten ham ikke? 46 00:03:25,041 --> 00:03:27,961 -Det lugter af Coles sokker. -Hov! 47 00:03:35,875 --> 00:03:36,955 Fedt. 48 00:03:37,541 --> 00:03:40,251 Kan I læse slangesprog? 49 00:03:40,333 --> 00:03:41,713 -Nej. -Ikke mig. 50 00:03:41,791 --> 00:03:43,581 Zane burde være her. 51 00:03:44,166 --> 00:03:45,956 Vi slår plat og krone. 52 00:03:46,041 --> 00:03:48,541 Lige meget. Hvilken tunnel var det? 53 00:03:48,625 --> 00:03:49,875 Vi tager tilbage... 54 00:03:55,166 --> 00:03:59,706 -De må være på vej sydpå i byen. -Hvorfor? Der er ingenting. 55 00:04:02,458 --> 00:04:04,668 Bedrageren er der nok. 56 00:04:04,750 --> 00:04:07,920 Find en genvej, og kom foran hende. 57 00:04:08,583 --> 00:04:10,673 Krydsrefererer ruter. 58 00:04:12,958 --> 00:04:14,958 Jeg har den hurtigste rute. 59 00:04:15,666 --> 00:04:16,666 Denne vej! 60 00:04:23,166 --> 00:04:23,996 Spring! 61 00:04:32,250 --> 00:04:33,250 Der er hun! 62 00:04:34,375 --> 00:04:35,205 Nu! 63 00:04:39,166 --> 00:04:41,326 -Hvad er planen? -Jeg har en idé. 64 00:04:42,375 --> 00:04:45,205 -Aspheera er derovre. -Jeg kommer igen. 65 00:04:45,750 --> 00:04:48,380 Afled hende, så får jeg skriftrullen. 66 00:05:04,458 --> 00:05:06,168 Så er det nu! 67 00:05:09,625 --> 00:05:10,665 Hej, gutter. 68 00:05:22,375 --> 00:05:24,245 Ninjago! 69 00:05:26,041 --> 00:05:27,331 Igen? 70 00:05:27,833 --> 00:05:29,793 De ninjaer er en plage! 71 00:05:29,875 --> 00:05:32,455 Fire-Fang, dræb dem. 72 00:05:36,958 --> 00:05:39,498 Desværre har jeg andre planer. 73 00:05:53,708 --> 00:05:55,788 Lloyd. Bare det virker. 74 00:05:56,333 --> 00:05:59,213 Hey! Jeg er ikke færdig, ildorm! 75 00:06:00,250 --> 00:06:01,710 Knus dem! 76 00:06:02,208 --> 00:06:05,498 Intet kan komme i vejen for min hævn. 77 00:06:11,083 --> 00:06:12,293 Hold ud, Nya. 78 00:06:13,416 --> 00:06:14,666 Igen. 79 00:06:14,750 --> 00:06:17,000 Skyd den igen, Fire-Fang. 80 00:06:17,083 --> 00:06:17,923 Surprise! 81 00:06:37,416 --> 00:06:38,456 Der! Tag dem! 82 00:06:46,750 --> 00:06:47,670 Lloyd! 83 00:06:49,000 --> 00:06:50,790 -Hvor er Zane? -Aner det ikke! 84 00:06:55,000 --> 00:06:55,830 Dig! 85 00:07:06,791 --> 00:07:08,791 Det er trættende. 86 00:07:08,875 --> 00:07:12,035 Fire-Fang, dræb dem! 87 00:07:14,916 --> 00:07:15,916 Hop op! 88 00:07:22,291 --> 00:07:26,581 -Hvad nu? -Gid de andre klarer sig bedre end os. 89 00:07:30,166 --> 00:07:31,576 Pas på! 90 00:07:31,666 --> 00:07:34,126 Ja, vi er venner med Scales. 91 00:07:34,208 --> 00:07:37,788 Han bliver sur, når han hører, du skubbede os. 92 00:07:38,833 --> 00:07:40,833 Er vi da det? 93 00:07:41,500 --> 00:07:43,750 Venner? 94 00:07:45,125 --> 00:07:48,035 Ja, det er vi. Ikke? 95 00:07:48,125 --> 00:07:50,495 Hver gang I kommer herned, 96 00:07:50,583 --> 00:07:55,043 er det, fordi nogen prøver at ødelægge overfladeverdenen. 97 00:07:56,791 --> 00:08:01,131 Ja. Vi er her, fordi nogen angriber, og du skal hjælpe. 98 00:08:01,208 --> 00:08:04,708 Vi vil høre om Aspheera og bedrageren. 99 00:08:04,791 --> 00:08:08,331 Aspheera er en del af vores historie. Men... 100 00:08:08,833 --> 00:08:10,793 ...det andet navn... 101 00:08:10,875 --> 00:08:13,415 Den Forræderiske Bedrager. 102 00:08:13,916 --> 00:08:17,126 Det har jeg aldrig hørt før. 103 00:08:17,208 --> 00:08:20,418 Men der er en, der måske ved det. Kom. 104 00:08:26,375 --> 00:08:29,035 Det er Acidicus. 105 00:08:29,125 --> 00:08:31,785 Han er vores bibliotekar. 106 00:08:31,875 --> 00:08:33,915 Han elsker bøger. 107 00:08:34,416 --> 00:08:41,206 De vil vide alt om Aspheera og den Forræderiske Bedrager. 108 00:08:41,291 --> 00:08:46,631 Aspheera, som prøvede at vælte kong Mambo den femte. 109 00:08:46,708 --> 00:08:50,878 Og den Forræderiske Bedrager, som forrådte hende... 110 00:08:51,791 --> 00:08:55,081 Ja, jeg kender den historie. 111 00:08:55,958 --> 00:08:59,458 I den første spinjitzu-mesters tid 112 00:09:00,000 --> 00:09:03,880 var der våbenhvile mellem mennesker og slanger. 113 00:09:04,458 --> 00:09:09,208 Mennesker var forment adgang i slangernes dal, 114 00:09:09,291 --> 00:09:13,961 og slangerne var forment adgang til menneskelandet. 115 00:09:14,625 --> 00:09:19,915 Men et stædigt barn overholdt ikke loven. 116 00:09:20,000 --> 00:09:23,960 En dreng gik blandt slangerne og blev fanget. 117 00:09:24,458 --> 00:09:30,628 Han skulle straffes, men han blev reddet af en slangepige. 118 00:09:31,208 --> 00:09:34,208 Pigen og drengen blev venner. 119 00:09:34,833 --> 00:09:39,083 Men drengen var ond og fordærvede slangepigen. 120 00:09:39,916 --> 00:09:45,916 Han vendte hende mod sin egen konge og blev forrådt af drengen. 121 00:09:46,458 --> 00:09:47,628 Hey... 122 00:09:47,708 --> 00:09:50,078 Ser det bekendt ud? 123 00:09:50,166 --> 00:09:53,076 Det er skriftrullen, Aspheera stjal fra museet. 124 00:09:53,166 --> 00:09:56,206 Den forbudte spinjitzus skriftrulle. 125 00:09:57,291 --> 00:10:01,251 Jeg har indset, hvem den Forræderiske Bedrager er. 126 00:10:01,333 --> 00:10:03,543 -Hvem? -Sig det. 127 00:10:04,125 --> 00:10:05,285 Tænk over det. 128 00:10:05,375 --> 00:10:10,455 Hvem er oldgammel og forræderisk nok til at blive ven med en slange 129 00:10:10,541 --> 00:10:12,081 og så forråde hende? 130 00:10:12,708 --> 00:10:13,708 Garmadon! 131 00:10:26,166 --> 00:10:29,706 En slange-troldkvinde, Aspheera, angriber byen! 132 00:10:29,791 --> 00:10:31,081 Aspheera? 133 00:10:31,166 --> 00:10:35,076 Garmadon forrådte hende og låste hende inde i 1.000 år. 134 00:10:35,166 --> 00:10:39,786 Og hun er sur! Hun stopper ikke, før hun finder ham. 135 00:10:39,875 --> 00:10:41,915 Hun leder ikke efter Garmadon. 136 00:10:42,416 --> 00:10:44,536 Hun leder efter mig. 137 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Tekster af: Pernille G. Levine