1 00:00:17,541 --> 00:00:20,381 Feller og hvordan man overlever dem. 2 00:00:21,625 --> 00:00:26,125 Gayle Gossip i ørkenen hvor en pyramide er oppdaget. 3 00:00:26,208 --> 00:00:28,538 Hva er inni? Ingen vet. 4 00:00:28,625 --> 00:00:30,825 Men nå har ninjaene kommet, 5 00:00:30,916 --> 00:00:35,496 de skal gå inn i pyramiden sammen med Clutch Powers. 6 00:00:37,000 --> 00:00:41,920 -Du vil være til stor hjelp. -Nei. Aldri i livet. 7 00:00:42,000 --> 00:00:46,170 Ingen vet hva som er inni. Det kan være historiske relikvier. 8 00:00:46,750 --> 00:00:49,670 -Skatter. -Gull og diamanter. 9 00:00:51,250 --> 00:00:54,290 Du er eksperten på oldtidsstrukturer, 10 00:00:54,375 --> 00:00:59,415 boken Feller og hvordan man overlever dem er ansett som ledende. 11 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Smigrende. Men nei. 12 00:01:04,250 --> 00:01:08,040 Er det ikke noe vi kan si for å overbevise deg? 13 00:01:08,125 --> 00:01:14,535 -Professor Powers, det ringer til deg. -Jeg sa at jeg ikke vil bli forstyrret. 14 00:01:14,625 --> 00:01:19,415 -Men det er Utforskerklubben! -Hva? Gi meg den! 15 00:01:20,458 --> 00:01:22,418 Det er professor Powers. 16 00:01:22,500 --> 00:01:26,790 Professor Powers, Cecil Putnam i Utforskerklubben. 17 00:01:27,333 --> 00:01:32,083 Jeg beklager å informere deg, ditt medlemskap blir opphevet. 18 00:01:32,166 --> 00:01:36,126 Hva? Uhørt! Jeg vil ha en forklaring. 19 00:01:36,208 --> 00:01:43,038 Selvsagt. Klubbens utforskerklausul krever at alle medlemmer skal utforske. 20 00:01:43,750 --> 00:01:50,210 -Du har ikke utforsket på over ti år. -Jeg oppdaget nettopp en pyramide! 21 00:01:50,291 --> 00:01:55,921 Men du har ikke utforsket den. Og siden vi ikke er Oppdagerklubben, 22 00:01:56,000 --> 00:01:58,630 jeg redd det ikke teller. 23 00:01:59,291 --> 00:02:01,831 Sir? Er du der? 24 00:02:02,541 --> 00:02:06,421 Jeg er her. Ikke opphev noe. Jeg ringer tilbake. 25 00:02:08,416 --> 00:02:13,166 Det ser ut som dere har flaks. Clutch Powers er med. 26 00:02:31,041 --> 00:02:35,581 Før vi tar et skritt til, jeg håper alle har lest boken min. 27 00:02:36,083 --> 00:02:37,963 Den kan redde liv. 28 00:02:38,041 --> 00:02:42,081 -Selvfølgelig. -Jeg elsket... den boken. 29 00:02:49,416 --> 00:02:51,916 Kapittel åtte. Kaputte bruer. 30 00:02:52,500 --> 00:02:55,460 Kun én måte å krysse på. Raskt og først. 31 00:02:58,375 --> 00:03:01,075 Sistemann klarer seg vanligvis ikke. 32 00:03:13,458 --> 00:03:17,128 -Det var ikke så ille. -Den var ganske solid. 33 00:03:17,208 --> 00:03:20,248 Vi var heldige. Men flaks varer ikke. 34 00:03:32,916 --> 00:03:33,786 Ikke. 35 00:03:37,541 --> 00:03:39,881 -Så du det? -Hva da? 36 00:03:39,958 --> 00:03:43,878 -Jeg liker ikke dette. -Det er spindelvev. 37 00:03:43,958 --> 00:03:46,378 Det er det de vil vi skal tro! 38 00:03:47,875 --> 00:03:49,245 Hopp over. Sånn... 39 00:03:59,958 --> 00:04:00,878 Seigmenn! 40 00:04:08,375 --> 00:04:10,245 Hold fast i noe! 41 00:04:10,333 --> 00:04:11,583 Jeg prøver! 42 00:04:11,666 --> 00:04:14,326 Det er for glatt! 43 00:04:14,416 --> 00:04:16,746 Folkens! 44 00:04:19,750 --> 00:04:20,920 Jeg fikser det! 45 00:04:31,250 --> 00:04:33,580 Han sa vi skulle hoppe over. 46 00:04:33,666 --> 00:04:34,876 Jeg gjorde det. 47 00:04:36,000 --> 00:04:38,830 I så fall ville vi ikke ligge her... 48 00:04:40,000 --> 00:04:40,830 Hva? 49 00:04:40,916 --> 00:04:42,536 Hva stirrer dere på? 50 00:04:44,250 --> 00:04:48,670 -Jeg lurer på hvem det var. -Noen som ikke stoppet i tide. 51 00:04:55,708 --> 00:04:56,578 Hageman. 52 00:04:56,666 --> 00:05:00,036 En konkurrent. Han var veldig flink. 53 00:05:00,541 --> 00:05:04,671 Men han leste ikke boken min, det kostet ham livet. 54 00:05:05,208 --> 00:05:07,168 Han leste den faktisk. 55 00:05:07,791 --> 00:05:08,961 La meg se! 56 00:05:10,958 --> 00:05:15,128 Frem til kapittel åtte. Spindelvevfeller er i kapittel ni. 57 00:05:30,666 --> 00:05:32,576 Har du sett på maken? 58 00:05:33,166 --> 00:05:34,456 Ikke rør noe. 59 00:05:35,708 --> 00:05:36,828 Seigmenn. 60 00:05:38,166 --> 00:05:39,666 -Cole? -Jeg fikser det. 61 00:05:50,416 --> 00:05:52,076 Jeg venter. 62 00:06:04,833 --> 00:06:06,793 Hva er dette? 63 00:06:09,708 --> 00:06:12,578 Det er en gammel låsemekanisme. 64 00:06:12,666 --> 00:06:16,376 Hvis bildet settes sammen, åpner kammeret seg. 65 00:06:17,041 --> 00:06:20,131 Som et puslespill! Det er jeg god på. 66 00:06:21,875 --> 00:06:23,535 Skyv den bort dit. 67 00:06:23,625 --> 00:06:25,915 -Ja! -Vent! Hva med dette? 68 00:06:26,666 --> 00:06:28,956 -Det er feil. -Prøv denne. 69 00:06:29,041 --> 00:06:30,751 -Ja! -Hva står det? 70 00:06:31,458 --> 00:06:34,378 "Vær forsiktig i slangens gravkammer... 71 00:06:36,625 --> 00:06:39,205 ...med flammer slukte hun nesten... 72 00:06:41,083 --> 00:06:42,583 ...hele Ninjago. 73 00:06:43,250 --> 00:06:45,040 Inntil en tåpelig gutt... 74 00:06:47,208 --> 00:06:51,378 ...med en kraftstav ødela hennes ondskap." 75 00:06:51,875 --> 00:06:54,495 -Hva betyr det? -Vås. Hvem vet? 76 00:06:54,583 --> 00:06:58,673 Jeg har aldri sett en inskripsjon som gir mening. 77 00:07:00,750 --> 00:07:01,830 Nei, ikke! 78 00:07:13,875 --> 00:07:15,625 Endelig fri! 79 00:07:17,041 --> 00:07:18,881 Hvor er han? 80 00:07:18,958 --> 00:07:19,918 Hvem? 81 00:07:20,000 --> 00:07:24,630 Den forræderske bedrageren. Han som fengslet meg. 82 00:07:24,708 --> 00:07:30,498 Si hvor han er, så skal jeg, Aspheera, vise dere nåde. 83 00:07:31,708 --> 00:07:35,038 Hun mener gutten fra hieroglyfene. 84 00:07:35,125 --> 00:07:39,415 -Hva skal jeg si? -Si sannheten. Vi vet ikke. 85 00:07:41,083 --> 00:07:42,883 Det var en stund siden... 86 00:07:49,500 --> 00:07:50,750 Gi henne inn! 87 00:07:53,666 --> 00:07:55,076 Jeg henter hjelp. 88 00:07:59,583 --> 00:08:00,673 Du... 89 00:08:00,750 --> 00:08:03,130 Har du ildelementkrefter? 90 00:08:03,208 --> 00:08:05,708 Ja, og navnet er Kai! 91 00:08:12,375 --> 00:08:14,745 Ilden din varmer meg. 92 00:08:14,833 --> 00:08:18,923 Jeg har vært fanget i dette kalde, mørke stedet lenge. 93 00:08:19,625 --> 00:08:21,535 Jeg tar ilden din. 94 00:08:22,291 --> 00:08:23,381 Jaså? 95 00:08:27,541 --> 00:08:28,581 Kai! 96 00:08:31,208 --> 00:08:33,958 -Hva skjer? -Hun stjeler kraften hans! 97 00:08:34,041 --> 00:08:35,711 Vi må stoppe henne! 98 00:08:35,791 --> 00:08:39,081 Ninjago! 99 00:08:51,041 --> 00:08:54,211 -Hun kan Spinjitzu. -Hvordan? 100 00:08:59,583 --> 00:09:00,463 Kai! 101 00:09:05,208 --> 00:09:07,828 Jeg takker deg. 102 00:09:07,916 --> 00:09:12,876 Som takk for gaven lar jeg dere leve. 103 00:09:18,458 --> 00:09:23,788 Måtte dere nyte tiden deres her like mye som jeg gjorde. 104 00:09:23,875 --> 00:09:27,375 -Farvel. -Du slipper ikke unna med dette! 105 00:09:33,833 --> 00:09:36,133 Jeg klarte det. Jeg lever! 106 00:09:36,208 --> 00:09:39,288 -Jeg må fortelle noen om dette. -Du... 107 00:09:40,833 --> 00:09:43,503 -Seigmenn! -Ta meg til nærmeste by. 108 00:09:43,583 --> 00:09:44,633 By? 109 00:09:44,708 --> 00:09:49,038 Det er ingenting på mange mil. Ingenting... før Ninjago by. 110 00:09:50,291 --> 00:09:52,671 Ta meg til Ninjago by. 111 00:09:53,916 --> 00:09:55,036 Aldri! 112 00:09:56,333 --> 00:10:00,253 Amuletten beskytter meg. Du kan ikke skade meg. 113 00:10:00,333 --> 00:10:03,633 -Er du sikker? -Ja, jeg er sikker. 114 00:10:04,708 --> 00:10:09,128 Ganske sikker. Jeg håper det. Jeg blir skuffet om han løy. 115 00:10:09,208 --> 00:10:11,458 La oss finne ut av det. 116 00:10:23,958 --> 00:10:26,418 Nei! Vær så snill, vær ekte! 117 00:10:36,708 --> 00:10:38,788 Ta meg til Ninjago by. 118 00:10:38,875 --> 00:10:42,165 Hevnen blir min! 119 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Tekst: Anya Bratberg