1 00:00:17,541 --> 00:00:20,081 Ansat ja miten niistä selvitään. 2 00:00:21,625 --> 00:00:26,125 Täällä Gayle Gossip ja aavikon salaperäinen pyramidi. 3 00:00:26,208 --> 00:00:28,538 Ei tiedetä, mitä sisällä on. 4 00:00:28,625 --> 00:00:30,825 Ninjat ovat nyt saapuneet - 5 00:00:30,916 --> 00:00:35,706 ja aikovat pyramidin sisään seikkailija Clutch Powersin kanssa. 6 00:00:37,000 --> 00:00:39,460 Avustasi olisi hyötyä. 7 00:00:39,541 --> 00:00:41,921 Ei käy. Nein, danke. 8 00:00:42,000 --> 00:00:46,170 Pyramidissa voi olla arvokkaita vanhoja esineitä. 9 00:00:46,750 --> 00:00:47,670 Aarteita! 10 00:00:47,750 --> 00:00:49,670 Kultaa ja timantteja! 11 00:00:51,250 --> 00:00:54,420 Olet muinaisten rakennusten asiantuntija. 12 00:00:54,500 --> 00:00:59,420 Kirjasi Ansat ja miten niistä selvitään on alan ykkösteos. 13 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Kiitos, mutta ei kiitos. 14 00:01:04,250 --> 00:01:07,630 Emmekö voi mitenkään suostutella sinua? 15 00:01:08,125 --> 00:01:10,915 Professori Powers, teille on puhelu. 16 00:01:11,000 --> 00:01:14,540 Dwayne, sanoin, ettei minua saa häiritä. 17 00:01:14,625 --> 00:01:17,535 Se on Seikkailijoiden klubilta! 18 00:01:18,166 --> 00:01:19,496 Mitä? Anna tänne! 19 00:01:20,458 --> 00:01:22,418 Professori Powers tässä. 20 00:01:22,500 --> 00:01:27,250 Professori Powers, Cecil Putnam Seikkailijoiden klubilta. 21 00:01:27,333 --> 00:01:32,083 Joudun ilmoittamaan, että jäsenyytenne perutaan. 22 00:01:32,166 --> 00:01:34,416 Mitä? Törkeää! 23 00:01:34,500 --> 00:01:36,130 Vaadin selitystä! 24 00:01:36,208 --> 00:01:37,668 Luonnollisesti. 25 00:01:37,750 --> 00:01:43,040 Seuran säännöissä vaaditaan jäseniltä tutkimusmatkailua. 26 00:01:43,750 --> 00:01:48,170 Te ette ole tutkinut mitään yli kymmeneen vuoteen. 27 00:01:48,250 --> 00:01:50,210 Löysin juuri pyramidin! 28 00:01:50,291 --> 00:01:52,541 Ette ole tutkinut sitä. 29 00:01:52,625 --> 00:01:55,915 Emme ole "Löytäjien klubi", 30 00:01:56,000 --> 00:01:58,630 joten löytöä ei huomioida. 31 00:01:59,291 --> 00:02:01,831 Professori? Oletteko siellä? 32 00:02:02,541 --> 00:02:06,131 Olen. Älkää peruko mitään. Soitan teille. 33 00:02:08,416 --> 00:02:10,456 Teillä kävi tuuri. 34 00:02:10,541 --> 00:02:13,171 Clutch Powers seikkailee taas. 35 00:02:31,041 --> 00:02:35,381 Olettehan kaikki lukeneet kirjani? 36 00:02:36,083 --> 00:02:37,963 Se voi pelastaa teidät. 37 00:02:38,041 --> 00:02:39,421 Tietysti. 38 00:02:39,500 --> 00:02:42,080 Juu, tosi hyvä kirja! 39 00:02:49,416 --> 00:02:51,916 Kahdeksas luku, vanhat sillat. 40 00:02:52,500 --> 00:02:55,460 Ylitetään nopsaan ja kärjessä. 41 00:02:58,458 --> 00:03:01,078 Viimeinen ei yleensä selviä. 42 00:03:13,458 --> 00:03:14,958 Hyvinhän se meni. 43 00:03:15,541 --> 00:03:17,131 Silta oli kestävä. 44 00:03:17,208 --> 00:03:20,458 Meitä onnisti. Mutta onni kääntyy aikanaan. 45 00:03:32,916 --> 00:03:33,786 Älä. 46 00:03:37,541 --> 00:03:39,881 Näittekö? -Minkä? 47 00:03:39,958 --> 00:03:43,878 En pidä näistä. -Hämähäkinseittiä vain. 48 00:03:43,958 --> 00:03:46,378 Niin meidän halutaan luulevan. 49 00:03:47,833 --> 00:03:49,213 Hypätkää yli. 50 00:03:59,625 --> 00:04:00,825 Himputti! 51 00:04:08,375 --> 00:04:10,245 Tarratkaa johonkin! 52 00:04:10,333 --> 00:04:11,583 Yritän! 53 00:04:11,666 --> 00:04:14,326 Mistään ei saa kiinni! 54 00:04:14,416 --> 00:04:16,746 Hei tyypit! 55 00:04:19,750 --> 00:04:20,750 Minä hoidan! 56 00:04:31,250 --> 00:04:33,580 Seitin yli piti astua! 57 00:04:33,666 --> 00:04:34,706 Astuinkin! 58 00:04:36,000 --> 00:04:38,830 Silloin emme olisi ansakuopassa... 59 00:04:40,000 --> 00:04:40,830 Mitä? 60 00:04:40,916 --> 00:04:42,536 Mitä katsotte? 61 00:04:44,250 --> 00:04:46,380 Kukahan tuo oli? 62 00:04:46,458 --> 00:04:48,998 Joku, joka ei pysähtynyt ajoissa. 63 00:04:55,708 --> 00:04:56,578 Hageman. 64 00:04:56,666 --> 00:05:00,036 Kilpailijani. Hän oli varsin taitava. 65 00:05:00,500 --> 00:05:04,670 Hän ei lukenut kirjaani ja maksoi siitä hengellään. 66 00:05:05,208 --> 00:05:07,168 Kyllä muuten luki. 67 00:05:07,750 --> 00:05:09,170 Annas kun katson. 68 00:05:10,958 --> 00:05:15,128 Hän jäi lukuun kahdeksan. Seittiansat ovat seuraavassa. 69 00:05:30,666 --> 00:05:32,576 Aikamoista! 70 00:05:33,166 --> 00:05:34,456 Ei saa koskea. 71 00:05:35,708 --> 00:05:36,828 Himputti. 72 00:05:38,166 --> 00:05:39,666 Cole? -Hoituu. 73 00:05:50,416 --> 00:05:52,076 Ei mitään kiirettä. 74 00:06:04,833 --> 00:06:06,793 Mikä tuo on? 75 00:06:09,708 --> 00:06:12,578 Näyttää muinaiselta lukolta. 76 00:06:12,666 --> 00:06:16,376 Kun kuva kootaan oikein, kammio aukeaa. 77 00:06:17,041 --> 00:06:18,291 Pulmapeli! 78 00:06:18,916 --> 00:06:20,126 Ne minä osaan! 79 00:06:21,875 --> 00:06:25,915 Liu'uta tuo tuonne. Vai olisiko näin? 80 00:06:26,750 --> 00:06:28,880 Ei noin. -Kokeillaan näin. 81 00:06:28,958 --> 00:06:30,748 Joo! -Mitä siinä lukee? 82 00:06:31,458 --> 00:06:34,378 "Varo, jos astut käärmeen hautaan." 83 00:06:36,625 --> 00:06:39,205 "Hänen vihansa oli vallata - 84 00:06:41,083 --> 00:06:42,583 koko Ninjagon." 85 00:06:43,250 --> 00:06:45,040 "Kunnes hölmö poika - 86 00:06:47,208 --> 00:06:51,378 voimasauvoineen tuhosi pahan käärmeen." 87 00:06:51,875 --> 00:06:54,535 Mitä se tarkoittaa? -Hölynpölyä. 88 00:06:54,625 --> 00:06:58,825 Kaiverrukset ovat järjettömiä, ei niistä pidä välittää. 89 00:07:00,750 --> 00:07:01,830 Älä! 90 00:07:13,875 --> 00:07:15,625 Viimeinkin vapaa! 91 00:07:17,041 --> 00:07:18,881 Missä hän on? 92 00:07:18,958 --> 00:07:19,918 Kuka? 93 00:07:20,000 --> 00:07:22,330 Petollinen kavaltaja. 94 00:07:22,416 --> 00:07:24,626 Se, joka vangitsi minut. 95 00:07:24,708 --> 00:07:28,628 Jos kerrotte, missä hän on, minä, Aspheera, 96 00:07:28,708 --> 00:07:30,498 olen teille armollinen. 97 00:07:31,708 --> 00:07:35,038 Hän etsinee hieroglyfeissä mainittua poikaa. 98 00:07:35,125 --> 00:07:39,415 Mitä sanon? -Totuuden! Me emme tiedä. 99 00:07:41,083 --> 00:07:42,883 Siitä on jo kauan. 100 00:07:49,500 --> 00:07:50,580 Antakaa palaa! 101 00:07:53,666 --> 00:07:55,076 Haen apua. 102 00:07:59,583 --> 00:08:00,673 Sinä. 103 00:08:00,750 --> 00:08:03,130 Onko tuli elementaalivoimasi? 104 00:08:03,208 --> 00:08:05,708 Jep! Nimeni on Kai! 105 00:08:12,375 --> 00:08:14,745 Tulesi lämmittää minua. 106 00:08:14,833 --> 00:08:18,923 Olen ollut liian pitkään vankina kylmässä ja pimeässä. 107 00:08:19,625 --> 00:08:21,535 Otan tulesi. 108 00:08:22,291 --> 00:08:23,381 Niinkö luulet? 109 00:08:27,541 --> 00:08:28,581 Kai! 110 00:08:31,208 --> 00:08:33,958 Mitä nyt? -Hän varastaa Kain voiman! 111 00:08:34,041 --> 00:08:35,711 Pysäytetään hänet! 112 00:08:35,791 --> 00:08:39,081 Ninjago! 113 00:08:51,041 --> 00:08:53,291 Hän osaa spinjitzua. 114 00:08:53,375 --> 00:08:54,205 Miten? 115 00:08:59,583 --> 00:09:00,463 Kai! 116 00:09:05,208 --> 00:09:07,828 Kiitän, elementaali. 117 00:09:07,916 --> 00:09:10,166 Vastineeksi lahjastasi - 118 00:09:10,250 --> 00:09:12,880 säästän henkenne. 119 00:09:18,458 --> 00:09:23,788 Toivottavasti viihdytte täällä yhtä hyvin kuin minä. 120 00:09:23,875 --> 00:09:25,325 Hyvästi. 121 00:09:25,416 --> 00:09:27,376 Tästä et selviä! 122 00:09:33,833 --> 00:09:35,633 Pääsin pois. Hengissä! 123 00:09:36,208 --> 00:09:38,328 Pitää löytää joku. 124 00:09:38,416 --> 00:09:39,286 Sinä siinä. 125 00:09:40,791 --> 00:09:43,501 Himputti! -Tahdon lähimpään kylään. 126 00:09:43,583 --> 00:09:46,713 Aavikko jatkuu satoja kilometrejä. 127 00:09:46,791 --> 00:09:49,041 Ninjago Cityyn asti. 128 00:09:50,291 --> 00:09:52,671 Vie minut Ninjago Cityyn. 129 00:09:53,916 --> 00:09:55,036 En ikinä! 130 00:09:56,333 --> 00:10:00,253 Muinainen Minka-amuletti suojelee minua. 131 00:10:00,333 --> 00:10:02,333 Oletko varma? 132 00:10:02,416 --> 00:10:03,626 Olen. 133 00:10:04,708 --> 00:10:09,128 Aika varma. Olisi harmi, jos minua on huijattu. 134 00:10:09,208 --> 00:10:11,458 Otetaan selvää. 135 00:10:23,958 --> 00:10:26,418 Ei. Ole nyt aito! 136 00:10:36,708 --> 00:10:38,788 Vie minut Ninjago Cityyn. 137 00:10:38,875 --> 00:10:42,165 Kosto on oleva minun! 138 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Tekstitys: Mari Harve