1
00:00:18,041 --> 00:00:19,921
El vientre de la bestia.
2
00:00:35,166 --> 00:00:36,246
Buitres.
3
00:00:36,333 --> 00:00:38,043
No es buena señal.
4
00:00:38,125 --> 00:00:39,535
Son carroñeros.
5
00:00:39,625 --> 00:00:42,415
Creen que somos comida en potencia.
6
00:00:43,000 --> 00:00:44,290
Gracias, Zane.
7
00:00:44,375 --> 00:00:45,875
Nos subes la moral.
8
00:00:45,958 --> 00:00:49,578
¿Podéis callaros?
Intento llamar a P.I.X.A.L.
9
00:00:49,666 --> 00:00:50,666
Adelante.
10
00:00:50,750 --> 00:00:52,380
P.I.X.A.L., ¿me oyes?
11
00:00:52,875 --> 00:00:54,035
¡Socorro!
12
00:00:54,708 --> 00:00:55,828
Adelante.
13
00:00:56,333 --> 00:00:57,753
¿Ha habido suerte?
14
00:00:57,833 --> 00:01:01,383
Nada. Algo le pasa al transmisor,
15
00:01:01,458 --> 00:01:02,958
pero no sé qué.
16
00:01:03,458 --> 00:01:05,208
Bien. No te rindas.
17
00:01:10,375 --> 00:01:12,125
Es el último.
18
00:01:12,208 --> 00:01:13,668
No está nada bien.
19
00:01:13,750 --> 00:01:15,790
Menos de un día de agua.
20
00:01:15,875 --> 00:01:18,705
El todoterreno y el coche, rotos.
21
00:01:18,791 --> 00:01:21,831
La moto no superará
a los escarabajos.
22
00:01:21,916 --> 00:01:24,666
Y solo cabe uno de nosotros.
23
00:01:24,750 --> 00:01:27,170
¿Nya puede sacar agua del aire?
24
00:01:30,458 --> 00:01:33,918
Con este calor y tan poca humedad,
no creo.
25
00:01:36,333 --> 00:01:37,923
Jay, ¿qué haces?
26
00:01:38,416 --> 00:01:39,996
Tallar un mensaje
27
00:01:40,083 --> 00:01:43,253
para que sepan de quiénes son los huesos.
28
00:01:44,250 --> 00:01:46,880
¿Podemos ser más optimistas?
29
00:01:46,958 --> 00:01:49,668
Hay pocos motivos para serlo.
30
00:01:49,750 --> 00:01:51,540
Esto es muy grave.
31
00:01:51,625 --> 00:01:55,245
El Navío no arranca
sin el inversor termolítico.
32
00:01:55,333 --> 00:01:56,833
¿El termo-qué?
33
00:01:56,916 --> 00:01:59,076
Es una pieza del motor.
34
00:01:59,166 --> 00:02:00,456
¿Qué le pasa?
35
00:02:00,541 --> 00:02:04,251
No está. Cuando Beohernie atravesó el...
36
00:02:04,333 --> 00:02:05,173
¡Bernie!
37
00:02:05,250 --> 00:02:07,670
Arrancó la pieza y se la tragó.
38
00:02:08,166 --> 00:02:09,456
Vaya, estupendo.
39
00:02:09,541 --> 00:02:11,881
Un escarabajo quiere comernos,
40
00:02:11,958 --> 00:02:13,538
chocamos con...
41
00:02:13,625 --> 00:02:15,535
¿Y la pieza del todoterreno?
42
00:02:16,041 --> 00:02:17,331
Está dañada.
43
00:02:17,416 --> 00:02:19,496
¿Y la de la moto?
44
00:02:19,583 --> 00:02:22,793
No sirve para algo como el Navío.
45
00:02:22,875 --> 00:02:24,165
Inútil montón...
46
00:02:25,333 --> 00:02:26,503
¡Qué rabia!
47
00:02:32,500 --> 00:02:33,710
¡No!
48
00:02:39,791 --> 00:02:40,631
¡Jay!
49
00:02:40,708 --> 00:02:41,708
¡Socorro!
50
00:02:44,041 --> 00:02:45,421
¡Aguanta, Jay!
51
00:02:46,000 --> 00:02:47,170
¡Tirad de mí!
52
00:02:47,833 --> 00:02:48,963
¡No puedo!
53
00:02:49,041 --> 00:02:50,961
Es demasiado fuerte.
54
00:02:51,041 --> 00:02:53,921
- ¿Me coges de la camiseta?
- Ya voy.
55
00:02:56,083 --> 00:02:57,213
¡Toma esto!
56
00:03:03,041 --> 00:03:04,131
¿Habéis visto?
57
00:03:04,583 --> 00:03:06,043
¡Quería comerme!
58
00:03:08,541 --> 00:03:11,251
- Lejos de la arena.
- ¿En serio?
59
00:03:18,791 --> 00:03:20,581
Solo hay una opción.
60
00:03:20,666 --> 00:03:23,536
Su sistema digestivo es lento.
61
00:03:23,625 --> 00:03:28,205
El inversor estará intacto
en el estómago de Beohernie.
62
00:03:28,291 --> 00:03:30,671
- Bernie.
- ¿Y qué?
63
00:03:30,750 --> 00:03:35,170
Si se traga a uno de nosotros,
podremos recuperarlo.
64
00:03:35,250 --> 00:03:36,500
¿Tragar?
65
00:03:37,083 --> 00:03:38,173
¿Es broma?
66
00:03:38,250 --> 00:03:41,420
- En el estómago de Beohernie...
- Bernie.
67
00:03:41,500 --> 00:03:44,920
Podríamos recuperar el inversor y salir.
68
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Ya sea por la boca
69
00:03:47,083 --> 00:03:49,673
o por el otro extremo del...
70
00:03:50,541 --> 00:03:52,041
¡No quiero saberlo!
71
00:03:52,875 --> 00:03:57,665
De las malas ideas que he oído,
y he oído muchas, Kai,
72
00:03:57,750 --> 00:03:59,460
esta se lleva la palma.
73
00:04:00,083 --> 00:04:02,633
Estoy de acuerdo. Es una locura.
74
00:04:02,708 --> 00:04:04,208
Es indiscutible.
75
00:04:04,291 --> 00:04:07,671
Necesitamos el inversor.
Está en el escarabajo.
76
00:04:07,750 --> 00:04:11,000
Uno de nosotros debe entrar y recuperarlo.
77
00:04:12,375 --> 00:04:15,245
¿Te lo estás planteando?
78
00:04:15,333 --> 00:04:18,253
Estoy abierto a sugerencias...
79
00:04:20,750 --> 00:04:22,000
¿Cómo decidimos?
80
00:04:22,416 --> 00:04:23,626
¿Quién,
81
00:04:23,708 --> 00:04:25,458
bueno, va a...?
82
00:04:25,541 --> 00:04:27,131
Ha sido idea mía.
83
00:04:27,208 --> 00:04:28,958
Es mi responsabilidad.
84
00:04:29,041 --> 00:04:31,381
No. Yo soy el responsable.
85
00:04:31,458 --> 00:04:33,918
Los dos sois muy valiosos.
86
00:04:34,333 --> 00:04:36,333
Que sea alguien prescindible.
87
00:04:36,416 --> 00:04:37,996
- Como Jay.
- ¿Qué?
88
00:04:38,583 --> 00:04:39,833
¡Anda que tú...!
89
00:04:39,916 --> 00:04:41,576
- Venga.
- Claro...
90
00:04:41,666 --> 00:04:44,576
Chicos. Arreglémoslo como adultos.
91
00:05:05,166 --> 00:05:07,166
El papel gana a la piedra.
92
00:05:08,166 --> 00:05:09,666
No os preocupéis.
93
00:05:09,750 --> 00:05:11,830
Soy la mejor opción.
94
00:05:11,916 --> 00:05:14,956
Un Nindroide es más difícil de digerir
95
00:05:15,041 --> 00:05:17,421
y puede sobrevivir más tiempo.
96
00:05:18,208 --> 00:05:19,498
Hasta pronto.
97
00:05:19,583 --> 00:05:22,423
Tengo la intención de sobrevivir.
98
00:05:22,500 --> 00:05:23,630
Claro que sí.
99
00:05:24,291 --> 00:05:25,331
Claro que sí.
100
00:05:31,083 --> 00:05:32,673
Repasemos el plan.
101
00:05:32,750 --> 00:05:35,290
Golpeo para llamar su atención.
102
00:05:35,375 --> 00:05:36,375
Me come.
103
00:05:36,958 --> 00:05:40,458
En su estómago,
localizo el inversor, os llamo
104
00:05:40,541 --> 00:05:41,631
y me sacáis.
105
00:05:41,708 --> 00:05:42,538
Sí.
106
00:05:43,875 --> 00:05:45,915
¿Qué podría salir mal?
107
00:06:14,708 --> 00:06:15,668
- Zane.
- No.
108
00:06:18,875 --> 00:06:21,325
Se lo ha comido. De verdad.
109
00:06:23,333 --> 00:06:25,673
Zane, ¿me oyes?
110
00:06:25,750 --> 00:06:27,330
¡Aguanta, Zane!
111
00:06:29,083 --> 00:06:30,583
¡Zane, venga!
112
00:06:32,666 --> 00:06:37,036
- La arena bloquea la señal.
- O él se está disolviendo.
113
00:06:37,125 --> 00:06:38,325
¿Qué hacemos?
114
00:06:50,083 --> 00:06:51,503
¡Venganza!
115
00:07:14,250 --> 00:07:15,250
¡Madre mía!
116
00:07:23,708 --> 00:07:25,788
Quizá no fuera buena idea.
117
00:07:28,375 --> 00:07:31,125
Es una locura. ¿Cuánto lleva ahí?
118
00:07:31,208 --> 00:07:32,788
Casi una hora.
119
00:07:36,958 --> 00:07:39,578
Saquémoslo antes de que sea tarde.
120
00:07:40,041 --> 00:07:42,421
¿Y si necesita más tiempo?
121
00:07:42,500 --> 00:07:45,670
Lloyd tiene razón. Esperemos la señal.
122
00:07:46,125 --> 00:07:47,205
¿Hola?
123
00:07:47,291 --> 00:07:48,461
¿Me oís?
124
00:07:48,958 --> 00:07:49,918
¿Estáis ahí?
125
00:07:50,000 --> 00:07:52,670
- ¡Zane!
- ¡Está vivo!
126
00:07:52,750 --> 00:07:54,580
- Zane.
- Callaos todos.
127
00:07:55,333 --> 00:07:56,753
Zane, te oímos.
128
00:07:56,833 --> 00:07:58,253
¿Cómo vas?
129
00:07:58,333 --> 00:08:00,133
Tengo el inversor.
130
00:08:00,208 --> 00:08:03,168
¡Genial! Aguanta.
Te sacaremos de ahí.
131
00:08:03,833 --> 00:08:05,833
Venga, chicos, a sacarlo.
132
00:08:07,875 --> 00:08:09,035
Dale caña.
133
00:08:09,750 --> 00:08:11,080
Despacio.
134
00:08:14,250 --> 00:08:15,460
¡Funciona!
135
00:08:17,416 --> 00:08:19,626
¡Sigue! ¡Tira de él!
136
00:08:19,708 --> 00:08:22,168
Bernie no me lo pone fácil.
137
00:08:22,791 --> 00:08:24,171
¡Vamos!
138
00:08:24,250 --> 00:08:26,750
Como un atún de 500 kilos.
139
00:08:27,291 --> 00:08:28,291
¡Ahí está!
140
00:08:28,375 --> 00:08:29,285
¡Mirad!
141
00:08:33,666 --> 00:08:35,746
Vamos. ¡Abre!
142
00:08:42,791 --> 00:08:45,671
Se quemará el motor. Lo perderemos.
143
00:08:49,541 --> 00:08:50,381
¡Cole!
144
00:08:51,708 --> 00:08:53,248
Es demasiado fuerte.
145
00:08:53,333 --> 00:08:54,423
¡Aguantad!
146
00:09:02,500 --> 00:09:04,420
¡Nos va a hundir!
147
00:09:11,041 --> 00:09:12,211
¡Cole!
148
00:09:12,708 --> 00:09:14,958
¡Que vienen los otros!
149
00:09:27,666 --> 00:09:28,666
¡Le he dado!
150
00:09:31,791 --> 00:09:34,171
¡Ninjago!
151
00:09:41,666 --> 00:09:43,666
Gracias, Nya. ¡Te quiero!
152
00:09:45,916 --> 00:09:47,126
Venga, Zane.
153
00:09:59,333 --> 00:10:01,173
Zane, ¿estás bien?
154
00:10:01,250 --> 00:10:02,330
¡Di algo!
155
00:10:03,375 --> 00:10:04,625
- ¡Zane!
- ¡Vaya!
156
00:10:04,708 --> 00:10:06,208
- Me matas.
- Bien.
157
00:10:14,875 --> 00:10:17,245
- ¿Listos?
- ¡Sácanos de aquí!
158
00:10:26,000 --> 00:10:27,420
¡Aquí vienen!
159
00:10:27,500 --> 00:10:28,580
¡Agarraos!
160
00:10:28,666 --> 00:10:29,876
¡Allá vamos!
161
00:10:39,625 --> 00:10:41,495
- ¡Lo conseguimos!
- ¡Sí!
162
00:10:41,583 --> 00:10:42,923
¡Libres!
163
00:10:43,000 --> 00:10:45,460
Un espejismo único.
164
00:10:58,291 --> 00:11:00,921
Subtítulos: Paula Mariani