1 00:00:17,958 --> 00:00:19,578 Um início acidentado. 2 00:00:24,375 --> 00:00:26,785 - Viram o protetor solar? - Não! 3 00:00:27,333 --> 00:00:28,503 A minha espada? 4 00:00:29,541 --> 00:00:32,381 - Levam sapatilhas ou botas? - Ténis. 5 00:00:32,875 --> 00:00:33,745 Botas! 6 00:00:37,083 --> 00:00:41,213 - Isso é a minha banda desenhada? - Emprestaste-me. 7 00:00:41,291 --> 00:00:42,541 Há um ano! 8 00:00:43,291 --> 00:00:44,291 Toma! 9 00:00:46,458 --> 00:00:48,788 Não vais trazer isso, vais? 10 00:00:48,875 --> 00:00:51,075 O meu bebedouro? Podes crer! 11 00:00:51,166 --> 00:00:54,706 Pensei que só devíamos levar coisas essenciais. 12 00:00:54,791 --> 00:00:56,541 Isto é essencial! 13 00:00:56,625 --> 00:01:00,955 Como ia em missão e manter-me hidratado ao mesmo tempo? 14 00:01:03,250 --> 00:01:05,830 Têm espaço para a minha almofada? 15 00:01:05,916 --> 00:01:06,826 Não! 16 00:01:10,541 --> 00:01:11,711 É a última. 17 00:01:12,291 --> 00:01:14,291 O que significa isto? 18 00:01:14,958 --> 00:01:18,458 Vamos em missão. Para melhorar as capacidades ninja. 19 00:01:18,541 --> 00:01:20,251 Vão por quanto tempo? 20 00:01:20,333 --> 00:01:21,883 Não sei. Uns dias? 21 00:01:21,958 --> 00:01:26,418 É como diz: "É melhor ter e não precisar, do que não ter e precisar." 22 00:01:26,500 --> 00:01:30,460 - Eu nunca disse isso. - E diz que nunca ouvimos! 23 00:01:31,083 --> 00:01:33,003 Também nunca disse isso. 24 00:01:33,083 --> 00:01:37,543 Mestre, vamos aproveitar para testar os veículos táticos? 25 00:01:38,208 --> 00:01:39,668 Que veículos... 26 00:01:49,666 --> 00:01:50,786 Ena! 27 00:01:57,041 --> 00:02:00,041 - Sabiam que isto estava aqui? - Não. 28 00:02:00,541 --> 00:02:02,171 Ninguém me diz nada! 29 00:02:02,250 --> 00:02:06,920 - Trabalhamos nisto há meses. - Nem reparei em construções. 30 00:02:07,000 --> 00:02:09,080 Estavas a jogar videojogos. 31 00:02:23,250 --> 00:02:24,960 - Vejam! - Que cena... 32 00:02:28,333 --> 00:02:30,133 Temos uma base secreta! 33 00:02:30,708 --> 00:02:32,078 Nem pensar! 34 00:02:33,500 --> 00:02:34,920 Não acredito! 35 00:02:38,833 --> 00:02:40,043 O que é aquilo? 36 00:02:40,125 --> 00:02:43,535 Um veículo de comando blindado de seis rodas. 37 00:02:43,625 --> 00:02:45,825 Chamo-lhe Recompensa da Terra. 38 00:02:45,916 --> 00:02:48,416 - A mota é minha! - O vermelho é meu! 39 00:02:49,083 --> 00:02:51,883 Cada veículo tem um manual. 40 00:02:51,958 --> 00:02:53,958 Não se esqueçam de ler... 41 00:02:57,750 --> 00:03:00,040 MIssão épica, lá vamos nós! 42 00:03:02,208 --> 00:03:04,168 Levaram sequer a bagagem? 43 00:03:07,083 --> 00:03:09,083 Isto é fantástico! 44 00:03:14,375 --> 00:03:16,875 O último é um ovo podre! 45 00:03:42,750 --> 00:03:45,130 Já sentia a falta disto! 46 00:03:45,666 --> 00:03:50,286 Estrada aberta, vida em movimento, aventura em cada esquina... 47 00:03:51,541 --> 00:03:55,081 - Que estás a ler? - Um livro sobre a zona aonde vamos. 48 00:03:55,166 --> 00:04:00,576 Chama-se Deserto Desolado. Os meus ficheiros estão incompletos. 49 00:04:00,666 --> 00:04:03,076 A sério? Porque se chama assim? 50 00:04:03,166 --> 00:04:08,536 Diz a lenda que as tribos adoravam um escaravelho gigante de mil anos, 51 00:04:08,625 --> 00:04:09,745 o Beohernie. 52 00:04:09,833 --> 00:04:12,133 Um dia, sem razão aparente, 53 00:04:12,208 --> 00:04:16,328 o Beohernie ficou descontente com as orações e destruiu a aldeia. 54 00:04:16,416 --> 00:04:17,246 A sério? 55 00:04:17,333 --> 00:04:21,213 Tenho tantas perguntas, nem sei por onde começar. 56 00:04:21,708 --> 00:04:25,788 Só pode ser um erro. Beohernie nem sequer é um nome. 57 00:04:25,875 --> 00:04:27,745 O nome devia ser Bernie. 58 00:04:28,250 --> 00:04:31,000 Malta, mais alguém tem fome? 59 00:04:31,083 --> 00:04:33,633 Porque vejo um oásis logo ali. 60 00:04:35,583 --> 00:04:38,083 Boa ideia. Pausa para almoço! 61 00:04:43,125 --> 00:04:44,205 Boa. 62 00:04:45,291 --> 00:04:46,631 Estava mesmo bom. 63 00:04:53,250 --> 00:04:56,170 Ouçam isto. Outra história gira. 64 00:04:56,250 --> 00:05:00,500 "Os viajantes no Deserto Desolado podem ver miragens." 65 00:05:01,333 --> 00:05:02,793 Miragens? 66 00:05:02,875 --> 00:05:06,455 Ilusões de ótica. Muito vistas no mar ou no deserto. 67 00:05:06,541 --> 00:05:08,791 Fixe! Quero ver uma miragem. 68 00:05:09,750 --> 00:05:11,330 Há mais sandes? 69 00:05:11,416 --> 00:05:12,416 Vê na arca. 70 00:05:17,833 --> 00:05:18,963 Viram aquilo? 71 00:05:20,166 --> 00:05:22,666 Eu vi! Ou seria uma miragem? 72 00:05:22,750 --> 00:05:24,790 Miragens não comem arcas! 73 00:05:28,791 --> 00:05:29,631 Não! 74 00:05:29,708 --> 00:05:31,748 - É... - O quê? 75 00:05:31,833 --> 00:05:34,173 É o Bernie! 76 00:05:34,708 --> 00:05:35,998 Fujam! 77 00:05:37,958 --> 00:05:40,458 Porque estacionámos tão longe? 78 00:05:52,666 --> 00:05:53,916 Cole! 79 00:05:55,291 --> 00:05:56,541 O meu bebedouro! 80 00:05:56,625 --> 00:05:57,995 Esquece. Foge! 81 00:06:02,458 --> 00:06:05,288 Não olhes para trás. A sério. Corre! 82 00:06:10,333 --> 00:06:12,043 Onde está? Aonde foi? 83 00:06:22,000 --> 00:06:23,880 Debaixo de nós? 84 00:06:23,958 --> 00:06:25,578 Tira-nos daqui, Zane! 85 00:06:25,666 --> 00:06:26,916 Segurem-se bem. 86 00:06:28,291 --> 00:06:29,711 Acelera mais! 87 00:06:29,791 --> 00:06:32,041 O motor está no máximo! 88 00:06:34,041 --> 00:06:35,461 Segurem-se! 89 00:06:35,541 --> 00:06:36,831 A quê? 90 00:06:37,541 --> 00:06:39,331 Cole, Kai, 91 00:06:39,416 --> 00:06:41,036 precisamos de ajuda! 92 00:06:41,125 --> 00:06:42,125 A caminho! 93 00:07:01,208 --> 00:07:02,958 Acho que está zangado! 94 00:07:04,083 --> 00:07:06,043 Vai atacar. Sai daí! 95 00:07:09,291 --> 00:07:10,751 Aguenta-te, Kai! 96 00:07:13,166 --> 00:07:14,826 Isto é mesmo rápido. 97 00:07:14,916 --> 00:07:16,826 Vou tentar distraí-lo. 98 00:07:33,958 --> 00:07:35,668 Que armas temos? 99 00:07:36,291 --> 00:07:38,171 Ninguém leu o manual? 100 00:07:38,916 --> 00:07:40,496 Eu ia lê-lo. 101 00:07:41,166 --> 00:07:42,036 Esqueçam! 102 00:07:53,708 --> 00:07:54,828 Trava a fundo! 103 00:07:57,583 --> 00:07:59,583 - Apanhaste-o! - Belo tiro! 104 00:08:04,958 --> 00:08:07,578 Acho que ele é que nos apanhou! 105 00:08:10,750 --> 00:08:12,380 O motor está a aquecer! 106 00:08:12,458 --> 00:08:14,668 - Há um problema! - Temos de abrandar! 107 00:08:14,750 --> 00:08:16,330 Estou a tentar! 108 00:08:39,000 --> 00:08:40,420 O que está a fazer? 109 00:08:41,041 --> 00:08:42,131 O que fazemos? 110 00:08:42,583 --> 00:08:45,883 Temos de sair da areia. Zane, que é aquilo? 111 00:08:47,625 --> 00:08:49,325 Um conjunto de rochas. 112 00:08:49,416 --> 00:08:51,956 Se chegarmos lá, temos hipótese. 113 00:08:52,041 --> 00:08:57,211 Vale a pena tentar, se o motor aguentar. Malta, há rochas a norte. 114 00:08:57,291 --> 00:08:59,251 Vamos para lá! Aos três. 115 00:08:59,833 --> 00:09:01,633 Um, dois, três! 116 00:09:04,625 --> 00:09:05,875 Aí vem ele! 117 00:09:07,041 --> 00:09:09,131 Ele está a perseguir-nos. 118 00:09:09,208 --> 00:09:10,328 Força, Zane! 119 00:09:17,375 --> 00:09:19,375 - Mas que... - É uma miragem! 120 00:09:19,916 --> 00:09:21,626 Agora já vi tudo. 121 00:09:22,500 --> 00:09:23,580 Ou nada. 122 00:09:24,208 --> 00:09:25,038 Ali! 123 00:09:25,125 --> 00:09:26,375 Tudo à esquerda! 124 00:09:32,458 --> 00:09:33,958 Mais uma miragem? 125 00:09:34,041 --> 00:09:35,171 Caramba! 126 00:09:41,000 --> 00:09:43,330 Por favor, sê real! 127 00:09:50,375 --> 00:09:51,665 Aguentem-se! 128 00:10:17,041 --> 00:10:18,291 Estão todos bem? 129 00:10:19,583 --> 00:10:21,213 - Sim. - Acho que sim. 130 00:10:21,875 --> 00:10:24,875 Esta é a pior missão de sempre! 131 00:10:37,416 --> 00:10:38,576 Isto não é bom. 132 00:10:39,083 --> 00:10:42,713 Isto não é mesmo nada bom. 133 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Legendas: Daniela Mira