1 00:00:18,083 --> 00:00:18,923 Cine e? 2 00:00:27,291 --> 00:00:28,381 Cine ești? 3 00:00:28,916 --> 00:00:29,786 Ce vrei? 4 00:00:31,208 --> 00:00:32,628 Răzbunare! 5 00:00:51,541 --> 00:00:52,541 Nu! 6 00:01:08,916 --> 00:01:12,496 Zane, trezește-te! Cole o să-ți bată scorul! 7 00:01:15,833 --> 00:01:18,833 Jay! Am avut un coșmar cumplit! 8 00:01:18,916 --> 00:01:21,206 Mă tem că nu e un vis, Zane. 9 00:01:21,291 --> 00:01:24,291 E real. Cole o să-ți bată scorul! 10 00:01:24,375 --> 00:01:25,575 Nu asta. 11 00:01:25,666 --> 00:01:28,916 Am avut un coșmar. Va avea loc ceva cumplit. 12 00:01:29,000 --> 00:01:32,170 Un șarpe malefic m-a electrocutat, 13 00:01:32,250 --> 00:01:34,960 un castel de gheață, un dragon și... 14 00:01:35,708 --> 00:01:38,918 Zane, liniștește-te. A fost doar un vis. 15 00:01:39,000 --> 00:01:40,670 A fost o viziune! 16 00:01:40,750 --> 00:01:45,080 Zane, când ți s-a adeverit vreodată vreo viziune? 17 00:01:45,166 --> 00:01:47,536 Toate s-au adeverit. 18 00:01:48,375 --> 00:01:49,415 De exemplu? 19 00:01:49,500 --> 00:01:51,710 Cea cu dragonul de titan. 20 00:01:51,791 --> 00:01:53,791 Cea cu ninja verde. 21 00:01:53,875 --> 00:01:57,495 - Și înainte de asta... - Dar asta e altceva. 22 00:01:57,583 --> 00:02:00,753 Cole o să-ți bată scorul la Zombi de lavă 23 00:02:00,833 --> 00:02:03,133 și nu vreau să ratez asta! 24 00:02:08,625 --> 00:02:10,785 POTENȚIAL ADEVĂRAT RISIPIT 25 00:02:15,958 --> 00:02:17,378 Pe ăla din stânga! 26 00:02:22,500 --> 00:02:24,210 Cole, ești de neoprit! 27 00:02:27,416 --> 00:02:28,326 Ai reușit! 28 00:02:28,416 --> 00:02:29,576 Ura! 29 00:02:29,666 --> 00:02:31,666 - Așa! - A fost uimitor! 30 00:02:31,750 --> 00:02:33,130 A fost super! 31 00:02:33,916 --> 00:02:35,496 Regele Zombilor de lavă! 32 00:02:35,583 --> 00:02:37,503 - Așa! - Da! 33 00:02:37,583 --> 00:02:39,923 Am ratat momentul! 34 00:02:40,583 --> 00:02:43,793 Felicitări, Cole! E o mare realizare. 35 00:02:44,333 --> 00:02:46,583 Mersi! Nu te superi? 36 00:02:46,666 --> 00:02:47,746 Sigur că nu. 37 00:02:48,333 --> 00:02:50,963 Bun, fiindcă mă cam doare brațul. 38 00:02:51,041 --> 00:02:53,081 Am obosit doar privindu-l. 39 00:02:53,166 --> 00:02:54,496 Am o idee. 40 00:02:55,250 --> 00:02:57,830 Jacuzzi! 41 00:02:59,250 --> 00:03:01,630 Kai, mai încălzește-o, te rog. 42 00:03:01,708 --> 00:03:03,128 Desigur. 43 00:03:11,041 --> 00:03:12,751 Asta da viață! 44 00:03:13,541 --> 00:03:14,671 O merităm. 45 00:03:15,166 --> 00:03:18,576 Am luptat cu răufăcătorii, am salvat Ninjago. 46 00:03:20,958 --> 00:03:23,378 Incredibil! O luăm de la capăt! 47 00:03:25,458 --> 00:03:26,578 Ce? 48 00:03:26,666 --> 00:03:31,786 După fiecare mare victorie deveniți leneși, aroganți și neglijenți. 49 00:03:32,500 --> 00:03:33,830 Nu e adevărat! 50 00:03:34,333 --> 00:03:37,673 Ne recuperăm. Ne odihnim mușchii. 51 00:03:37,750 --> 00:03:39,630 De luni de zile! 52 00:03:39,708 --> 00:03:40,918 Luni? 53 00:03:41,000 --> 00:03:42,790 - Serios? - Ești sigur? 54 00:03:42,875 --> 00:03:43,745 Da. 55 00:03:44,458 --> 00:03:47,078 - Și cine ține socoteala? - Eu! 56 00:03:47,791 --> 00:03:50,291 Uitați-vă la voi! V-ați moleșit. 57 00:03:50,375 --> 00:03:54,665 Toată ziua vă jucați la calculator și mâncați tort. 58 00:03:55,250 --> 00:03:57,330 Și vă bălăciți în acest... 59 00:03:59,041 --> 00:03:59,921 Jacuzzi? 60 00:04:00,000 --> 00:04:01,790 Nu e un jacuzzi! 61 00:04:02,375 --> 00:04:05,245 E Clopotul Sfânt al Divinității. 62 00:04:05,833 --> 00:04:08,673 Toată lumea afară! 63 00:04:08,750 --> 00:04:10,540 - Dar... - Haide! 64 00:04:10,625 --> 00:04:11,995 Nu facem nimic... 65 00:04:12,083 --> 00:04:14,423 Ședință de urgență la mănăstire... 66 00:04:14,500 --> 00:04:16,460 în trei minute! 67 00:04:21,458 --> 00:04:23,538 Ați devenit molâi, leneși... 68 00:04:24,208 --> 00:04:25,248 fleșcăiți. 69 00:04:26,375 --> 00:04:28,875 Ăsta-i atac la persoană! 70 00:04:29,458 --> 00:04:31,458 Nu ne-am moleșit, maestre Wu. 71 00:04:31,541 --> 00:04:32,881 Îți promit. 72 00:04:32,958 --> 00:04:34,628 Suntem în mare formă. 73 00:04:36,625 --> 00:04:37,535 Liniște! 74 00:04:38,708 --> 00:04:40,498 Din timpuri străvechi, 75 00:04:40,583 --> 00:04:43,833 dealurile din jurul mănăstirii au fost populate 76 00:04:43,916 --> 00:04:46,706 de un prădător foarte agresiv. 77 00:04:47,250 --> 00:04:51,540 Primii călugări au construit ziduri înalte ca să-i țină afară. 78 00:04:52,375 --> 00:04:53,705 Au dat greș. 79 00:04:55,000 --> 00:04:56,670 Mulți au pierit. 80 00:04:56,750 --> 00:04:58,250 Ce e în cutie? 81 00:04:58,750 --> 00:05:00,540 Pentru a supraviețui, 82 00:05:00,625 --> 00:05:04,535 călugării au devenit mai rapizi, puternici și vicleni. 83 00:05:04,625 --> 00:05:06,825 Au devenit ninja. 84 00:05:07,375 --> 00:05:08,665 Până azi, 85 00:05:08,750 --> 00:05:12,040 e un test obligatoriu pentru toți ninja. 86 00:05:13,416 --> 00:05:14,326 Un test? 87 00:05:15,375 --> 00:05:17,165 Pentru a-și dovedi curajul, 88 00:05:17,250 --> 00:05:20,500 trebuie să supraviețuiască cinci minute într-o cameră 89 00:05:20,583 --> 00:05:22,793 cu una din astea! 90 00:05:35,875 --> 00:05:37,785 Chiar m-a păcălit puțin! 91 00:05:38,958 --> 00:05:40,828 Wu are simțul umorului! 92 00:05:45,083 --> 00:05:46,293 Doamne! 93 00:05:49,583 --> 00:05:50,673 Nu! 94 00:05:50,750 --> 00:05:51,960 Prindeți-l! 95 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Doamne! 96 00:05:57,166 --> 00:05:58,036 Auzi... 97 00:05:58,625 --> 00:05:59,995 Am prins cocoșul. 98 00:06:00,083 --> 00:06:01,883 Da, e în cutie. 99 00:06:02,583 --> 00:06:04,673 Suntem iuți ca întotdeauna! 100 00:06:04,750 --> 00:06:06,540 Sunteți molâi și lenți. 101 00:06:06,625 --> 00:06:09,245 Ninja nu-și lasă garda jos 102 00:06:09,333 --> 00:06:12,503 și nu se lasă surprins de nimic. 103 00:06:13,041 --> 00:06:15,211 E pregătit pentru orice. 104 00:06:15,291 --> 00:06:16,211 Exact. 105 00:06:16,833 --> 00:06:17,923 Și noi la fel! 106 00:06:20,041 --> 00:06:21,381 Vom vedea. 107 00:06:23,083 --> 00:06:24,633 Ce înseamnă asta? 108 00:06:53,708 --> 00:06:55,128 Glazură de ganaș! 109 00:06:58,833 --> 00:07:01,633 Asta trebuie să înceteze! 110 00:07:02,208 --> 00:07:04,628 Trebuie să facem ceva, Lloyd. 111 00:07:04,708 --> 00:07:06,708 Bine. Să mă gândesc. 112 00:07:07,875 --> 00:07:09,165 E ridicol! 113 00:07:09,250 --> 00:07:12,460 Hai să vorbim cu el, ca ninja rezonabili. 114 00:07:15,875 --> 00:07:16,875 Maestre Wu... 115 00:07:17,375 --> 00:07:22,665 putem face ceva ca grup, ca să-ți dovedim că nu suntem molâi? 116 00:07:22,750 --> 00:07:24,630 Ca să încetezi cu capcanele! 117 00:07:25,291 --> 00:07:26,751 Ar fi ceva. 118 00:07:26,833 --> 00:07:27,883 Ce anume? 119 00:07:31,708 --> 00:07:33,208 Dovediți-o 120 00:07:33,291 --> 00:07:35,461 învingându-mă în luptă. 121 00:07:35,541 --> 00:07:36,831 Luptă? 122 00:07:37,333 --> 00:07:40,133 Dar spuneai că lupta nu dovedește nimic. 123 00:07:40,208 --> 00:07:41,918 În acest caz, 124 00:07:42,000 --> 00:07:44,790 va dovedi că încă mai puteți lupta. 125 00:07:45,375 --> 00:07:47,995 Dar nu putem! Ești maestrul nostru. 126 00:07:48,083 --> 00:07:51,713 Și fără supărare, dar... ești cam bătrân. 127 00:07:52,291 --> 00:07:53,421 De asta? 128 00:07:54,000 --> 00:07:55,290 Sigur... 129 00:07:55,875 --> 00:07:57,075 nu vă temeți? 130 00:07:58,416 --> 00:07:59,706 Da, ce să spun! 131 00:08:00,291 --> 00:08:01,381 Dovediți-o! 132 00:08:01,458 --> 00:08:02,418 Atacați-mă! 133 00:08:12,833 --> 00:08:13,833 Ratare! 134 00:08:16,291 --> 00:08:17,211 Ratare. 135 00:08:18,708 --> 00:08:19,708 Ratare. 136 00:08:24,500 --> 00:08:25,500 Ratare. 137 00:08:28,208 --> 00:08:29,038 Ratare. 138 00:08:33,458 --> 00:08:34,538 Ratare. 139 00:08:35,666 --> 00:08:36,706 Bun. 140 00:08:36,791 --> 00:08:37,831 Începem! 141 00:08:37,916 --> 00:08:39,746 Nu te mai menajăm! 142 00:08:41,458 --> 00:08:45,248 Îl putem învinge! Ai vrut luptă, luptă vei avea! 143 00:08:49,208 --> 00:08:50,168 Ce? 144 00:08:50,666 --> 00:08:53,536 Puterile stihiilor nu te mai ascultă. 145 00:08:57,250 --> 00:08:59,880 Eu n-am uitat cum să le folosesc! 146 00:09:06,125 --> 00:09:07,035 Zane? 147 00:09:09,375 --> 00:09:10,915 Scuze! 148 00:09:11,666 --> 00:09:12,916 Foc! 149 00:09:19,541 --> 00:09:22,881 - Prindeți-i picioarele! - Alea-s ale mele! 150 00:09:25,083 --> 00:09:27,253 Lenți și împiedicați! 151 00:09:31,416 --> 00:09:32,876 Cum a ajuns acolo? 152 00:09:32,958 --> 00:09:34,788 Devine penibil! 153 00:09:35,333 --> 00:09:37,003 Ninja-go! 154 00:09:54,666 --> 00:09:55,706 Au! 155 00:10:20,625 --> 00:10:21,625 Ratare. 156 00:10:26,166 --> 00:10:27,996 Glazură de ganaș! 157 00:10:28,916 --> 00:10:31,326 - Poate Wu are dreptate. - Da! 158 00:10:31,416 --> 00:10:33,666 - Ne trebuie o misiune. - Da. 159 00:10:34,750 --> 00:10:36,580 Nu! 160 00:10:36,666 --> 00:10:38,916 Nu se poate! 161 00:10:42,291 --> 00:10:43,461 Nu! 162 00:10:43,541 --> 00:10:45,921 - Pleacă! - L-am privit în ochi. 163 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Subtitrarea: Brândușa Popa