1 00:00:03,916 --> 00:00:04,956 Salta 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,000 Salta, dá um pontapé Dá uma volta e gira 3 00:00:12,625 --> 00:00:13,625 Vai! 4 00:00:14,958 --> 00:00:16,828 Vai, ninja, vai! 5 00:00:18,250 --> 00:00:20,920 "Avança, Salta e Cai na plataforma." 6 00:00:36,791 --> 00:00:39,131 Eles não quereriam que desistíssemos. 7 00:00:39,708 --> 00:00:40,828 Temos de continuar. 8 00:00:40,916 --> 00:00:43,076 Vamos arranjar uma solução. 9 00:00:43,166 --> 00:00:45,786 Vamos trazê-los a todos de volta. 10 00:00:46,333 --> 00:00:48,083 Certo. O que se segue? 11 00:00:48,166 --> 00:00:49,246 Terra Domina. 12 00:00:49,666 --> 00:00:51,536 Onde está a última Chave-tana. 13 00:00:55,041 --> 00:00:56,631 Parece um pouco... 14 00:00:56,708 --> 00:00:57,788 ... intensa. 15 00:01:00,791 --> 00:01:03,131 Devemos estar a chegar ao fim. 16 00:01:07,833 --> 00:01:10,043 Bem, vemo-nos do outro lado. 17 00:01:16,458 --> 00:01:18,128 Caramba! 18 00:01:18,416 --> 00:01:21,246 O Templo da Loucura do Unagami. 19 00:01:21,333 --> 00:01:23,963 Eu também enlouqueceria aqui. 20 00:01:32,000 --> 00:01:34,040 Pronto, isto é assustador. 21 00:01:34,125 --> 00:01:37,415 Devíamos voltar. Analisar os perigos e fazer um plano. 22 00:01:38,666 --> 00:01:41,166 - Sentiram aquilo? - O quê? 23 00:01:41,250 --> 00:01:44,040 Não sei. Acho que senti algo. 24 00:01:51,375 --> 00:01:52,325 Que se passa? 25 00:01:53,208 --> 00:01:55,748 - De onde vem a música? - Caramba, 26 00:01:55,833 --> 00:02:00,253 já temia isto. Entrámos no mundo das plataformas à antiga. 27 00:02:00,541 --> 00:02:03,081 Corremos de frente para o caos? 28 00:02:03,500 --> 00:02:06,000 Tecnicamente é de lado. Mas sim. 29 00:02:06,541 --> 00:02:07,961 Mas há regras. 30 00:02:08,041 --> 00:02:10,291 Não se pode voltar para trás. 31 00:02:10,791 --> 00:02:13,251 Tudo acelera à medida que avançamos. 32 00:02:16,458 --> 00:02:21,378 Os obstáculos estão pré-programados, se aprenderes o timing, podes evitá-los. 33 00:02:24,666 --> 00:02:29,126 Mas, se morrermos, temos de voltar ao início. 34 00:02:30,166 --> 00:02:31,876 Como assim voltar? 35 00:02:36,541 --> 00:02:37,381 Pronto. 36 00:02:38,416 --> 00:02:39,416 Já percebi. 37 00:02:39,500 --> 00:02:41,630 Temos de repetir tudo? 38 00:02:41,708 --> 00:02:43,828 Todos? Achas isso justo? 39 00:02:43,916 --> 00:02:46,956 Se tivermos atenção, não repetimos os mesmos erros. 40 00:02:58,041 --> 00:02:59,001 Sim! 41 00:03:07,375 --> 00:03:09,875 Estou a ficar farto disto. 42 00:03:09,958 --> 00:03:13,078 Não nos restam muitas vidas. Cuidado. 43 00:03:28,250 --> 00:03:30,000 Não! 44 00:03:32,625 --> 00:03:35,125 Pronto, já só tenho uma vida. 45 00:03:35,208 --> 00:03:36,828 - Eu também. - E eu. 46 00:03:37,291 --> 00:03:39,171 Chega de erros. 47 00:04:03,666 --> 00:04:05,996 Parou. Já passámos o nível? 48 00:04:06,541 --> 00:04:08,081 Não vejo a Chave-tana. 49 00:04:09,666 --> 00:04:13,496 A música fica mais rápida quando a dificuldade aumenta. 50 00:04:13,583 --> 00:04:15,633 Como pode aumentar? 51 00:04:18,041 --> 00:04:19,831 Um labirinto infinito! 52 00:04:19,916 --> 00:04:22,786 Esperemos que não. Isso não teria fim. 53 00:04:31,541 --> 00:04:33,421 São tijolos? 54 00:04:36,041 --> 00:04:38,041 Não, são bombas! 55 00:04:40,833 --> 00:04:41,923 E aquilo? 56 00:04:47,708 --> 00:04:50,578 E o chão pode incendiar-se. 57 00:05:11,458 --> 00:05:15,168 Nunca mais gozarei com jogos antigos. Isto é difícil! 58 00:05:15,500 --> 00:05:17,210 Por isso nunca saiu. 59 00:05:17,291 --> 00:05:20,501 Quem quereria jogar isto? 60 00:05:20,583 --> 00:05:22,833 O que interessa? Não tem fim! 61 00:05:22,916 --> 00:05:23,826 Espero que não. 62 00:05:24,166 --> 00:05:26,916 E não tiver? E se não houver saída? 63 00:05:27,000 --> 00:05:29,210 Vejam, uma caixa bónus! 64 00:05:30,083 --> 00:05:32,633 Vá lá, dá-nos algo fantástico! 65 00:05:34,958 --> 00:05:40,378 Os ciclones não são bons. São nuvens de caos que levam tudo à frente. 66 00:05:42,250 --> 00:05:45,420 Talvez seja essa a única forma de ganhar. 67 00:05:45,500 --> 00:05:46,880 Vamos descobrir. 68 00:05:49,541 --> 00:05:52,291 Acho que assim posso usar Airjitzu! 69 00:05:52,375 --> 00:05:54,205 Boa, mas é temporário. 70 00:05:54,291 --> 00:05:55,751 Está a acelerar. 71 00:05:55,833 --> 00:05:58,583 Se conseguires, chegas lá cima. 72 00:05:58,666 --> 00:06:00,206 E vocês? 73 00:06:02,166 --> 00:06:04,826 Vai sem nós. Melhor um do que nenhum. 74 00:06:06,208 --> 00:06:09,248 Tenho uma ideia melhor. Segurem-se bem! 75 00:06:09,333 --> 00:06:10,883 Espera! 76 00:06:13,333 --> 00:06:15,293 Ciclone! 77 00:06:20,125 --> 00:06:22,205 Afinal não era infinito. 78 00:06:22,291 --> 00:06:27,381 Deviam chamá-lo "labirinto irritante, mas com fim". 79 00:06:27,458 --> 00:06:29,918 Muito fácil de dizer, não é? 80 00:06:30,375 --> 00:06:32,575 Não vale a pena adiar. 81 00:06:33,083 --> 00:06:34,003 Vamos. 82 00:06:43,416 --> 00:06:46,376 Música outra vez? Como pode piorar? 83 00:06:46,458 --> 00:06:48,668 Deve ser a batalha final. 84 00:06:50,375 --> 00:06:51,875 Escolhe um campeão. 85 00:06:51,958 --> 00:06:54,208 Agora, é um jogo de luta? 86 00:06:54,291 --> 00:06:56,171 Decide-te, meu! 87 00:06:56,250 --> 00:06:58,960 Como assim, "escolhe um campeão"? 88 00:06:59,041 --> 00:07:00,751 Escolhe um campeão. 89 00:07:00,833 --> 00:07:05,083 - Um de nós tem de enfrentar o chefe. - Eu trato disso. 90 00:07:05,625 --> 00:07:06,625 De certeza? 91 00:07:06,708 --> 00:07:08,748 Só te resta uma vida. 92 00:07:08,833 --> 00:07:10,003 Tal como a ti. 93 00:07:14,000 --> 00:07:16,330 O campeão foi escolhido. 94 00:07:16,958 --> 00:07:19,748 O Unagami vai escolher o adversário. 95 00:07:21,125 --> 00:07:22,995 Será... 96 00:07:26,500 --> 00:07:27,540 Lloyd. 97 00:07:29,125 --> 00:07:30,245 Harumi? 98 00:07:32,250 --> 00:07:34,330 É bom voltar a ver-te. 99 00:07:34,833 --> 00:07:35,833 Como? 100 00:07:36,458 --> 00:07:40,418 Não é ela! É só um truque! Um campo de forças. 101 00:07:40,500 --> 00:07:41,790 - Lloyd! - Não! 102 00:07:41,875 --> 00:07:43,455 Tiveste saudades? 103 00:07:43,875 --> 00:07:45,575 Penso tanto em ti. 104 00:07:45,666 --> 00:07:49,666 Pergunto-me se as coisas podiam ter sido diferentes. 105 00:07:49,750 --> 00:07:54,170 Talvez noutra altura ou lugar possamos voltar a estar juntos, 106 00:07:54,250 --> 00:07:56,460 tu e eu. 107 00:07:57,875 --> 00:07:59,165 Lloyd! 108 00:08:02,916 --> 00:08:06,666 - Não posso lutar com ela. - É uma simulação, não é ela! 109 00:08:13,166 --> 00:08:15,746 Por favor, não faças isto. 110 00:08:15,833 --> 00:08:17,753 Deixaste-me, Lloyd. 111 00:08:17,833 --> 00:08:21,633 Salvas tanta gente e onde estavas quando precisei? 112 00:08:21,708 --> 00:08:23,038 Onde estavas? 113 00:08:59,375 --> 00:09:00,205 Lloyd, 114 00:09:00,541 --> 00:09:04,631 não tenho muito tempo, mas queria pedir desculpa. 115 00:09:05,875 --> 00:09:07,665 Lamento por tudo. 116 00:09:08,041 --> 00:09:10,291 Se me deres outra hipótese. 117 00:09:11,041 --> 00:09:12,041 Harumi, 118 00:09:12,541 --> 00:09:13,631 és mesmo tu? 119 00:09:14,291 --> 00:09:16,921 Não, Lloyd! Não é a Harumi! 120 00:09:17,000 --> 00:09:19,460 O computador quer confundir-te. 121 00:09:19,791 --> 00:09:22,001 Não passa de um programa! 122 00:09:24,750 --> 00:09:28,040 Que fizemos na nossa primeira noite a sós? 123 00:09:28,458 --> 00:09:29,748 Vimos o pôr do sol? 124 00:09:31,416 --> 00:09:32,326 Ouvimos música. 125 00:09:32,416 --> 00:09:36,826 Fomos aos canais de Ninjago dar comida aos pobres. 126 00:09:37,541 --> 00:09:39,751 A Harumi lembrar-se-ia disso. 127 00:09:40,083 --> 00:09:41,423 Não és a Harumi! 128 00:10:09,333 --> 00:10:11,083 - Não! - Lloyd! 129 00:10:21,750 --> 00:10:22,630 Jay... 130 00:10:24,666 --> 00:10:25,956 ... o que fazemos? 131 00:10:26,041 --> 00:10:27,921 O que temos de fazer. 132 00:10:28,458 --> 00:10:29,878 Vamos buscá-los... 133 00:10:31,125 --> 00:10:32,995 ... e detemos o Unagami. 134 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Legendas: Carla Barroso