1
00:00:03,916 --> 00:00:04,956
Salta
2
00:00:06,500 --> 00:00:10,000
Salta, dá um pontapé
Dá uma volta e gira
3
00:00:12,625 --> 00:00:13,625
Vai!
4
00:00:14,958 --> 00:00:16,828
Vai, ninja, vai!
5
00:00:18,250 --> 00:00:20,920
"Avança, Salta e Cai na plataforma."
6
00:00:36,791 --> 00:00:39,131
Eles não quereriam que desistíssemos.
7
00:00:39,708 --> 00:00:40,828
Temos de continuar.
8
00:00:40,916 --> 00:00:43,076
Vamos arranjar uma solução.
9
00:00:43,166 --> 00:00:45,786
Vamos trazê-los a todos de volta.
10
00:00:46,333 --> 00:00:48,083
Certo. O que se segue?
11
00:00:48,166 --> 00:00:49,246
Terra Domina.
12
00:00:49,666 --> 00:00:51,536
Onde está a última Chave-tana.
13
00:00:55,041 --> 00:00:56,631
Parece um pouco...
14
00:00:56,708 --> 00:00:57,788
... intensa.
15
00:01:00,791 --> 00:01:03,131
Devemos estar a chegar ao fim.
16
00:01:07,833 --> 00:01:10,043
Bem, vemo-nos do outro lado.
17
00:01:16,458 --> 00:01:18,128
Caramba!
18
00:01:18,416 --> 00:01:21,246
O Templo da Loucura do Unagami.
19
00:01:21,333 --> 00:01:23,963
Eu também enlouqueceria aqui.
20
00:01:32,000 --> 00:01:34,040
Pronto, isto é assustador.
21
00:01:34,125 --> 00:01:37,415
Devíamos voltar. Analisar os perigos
e fazer um plano.
22
00:01:38,666 --> 00:01:41,166
- Sentiram aquilo?
- O quê?
23
00:01:41,250 --> 00:01:44,040
Não sei. Acho que senti algo.
24
00:01:51,375 --> 00:01:52,325
Que se passa?
25
00:01:53,208 --> 00:01:55,748
- De onde vem a música?
- Caramba,
26
00:01:55,833 --> 00:02:00,253
já temia isto. Entrámos no mundo
das plataformas à antiga.
27
00:02:00,541 --> 00:02:03,081
Corremos de frente para o caos?
28
00:02:03,500 --> 00:02:06,000
Tecnicamente é de lado. Mas sim.
29
00:02:06,541 --> 00:02:07,961
Mas há regras.
30
00:02:08,041 --> 00:02:10,291
Não se pode voltar para trás.
31
00:02:10,791 --> 00:02:13,251
Tudo acelera à medida que avançamos.
32
00:02:16,458 --> 00:02:21,378
Os obstáculos estão pré-programados,
se aprenderes o timing, podes evitá-los.
33
00:02:24,666 --> 00:02:29,126
Mas, se morrermos,
temos de voltar ao início.
34
00:02:30,166 --> 00:02:31,876
Como assim voltar?
35
00:02:36,541 --> 00:02:37,381
Pronto.
36
00:02:38,416 --> 00:02:39,416
Já percebi.
37
00:02:39,500 --> 00:02:41,630
Temos de repetir tudo?
38
00:02:41,708 --> 00:02:43,828
Todos? Achas isso justo?
39
00:02:43,916 --> 00:02:46,956
Se tivermos atenção,
não repetimos os mesmos erros.
40
00:02:58,041 --> 00:02:59,001
Sim!
41
00:03:07,375 --> 00:03:09,875
Estou a ficar farto disto.
42
00:03:09,958 --> 00:03:13,078
Não nos restam muitas vidas. Cuidado.
43
00:03:28,250 --> 00:03:30,000
Não!
44
00:03:32,625 --> 00:03:35,125
Pronto, já só tenho uma vida.
45
00:03:35,208 --> 00:03:36,828
- Eu também.
- E eu.
46
00:03:37,291 --> 00:03:39,171
Chega de erros.
47
00:04:03,666 --> 00:04:05,996
Parou. Já passámos o nível?
48
00:04:06,541 --> 00:04:08,081
Não vejo a Chave-tana.
49
00:04:09,666 --> 00:04:13,496
A música fica mais rápida
quando a dificuldade aumenta.
50
00:04:13,583 --> 00:04:15,633
Como pode aumentar?
51
00:04:18,041 --> 00:04:19,831
Um labirinto infinito!
52
00:04:19,916 --> 00:04:22,786
Esperemos que não.
Isso não teria fim.
53
00:04:31,541 --> 00:04:33,421
São tijolos?
54
00:04:36,041 --> 00:04:38,041
Não, são bombas!
55
00:04:40,833 --> 00:04:41,923
E aquilo?
56
00:04:47,708 --> 00:04:50,578
E o chão pode incendiar-se.
57
00:05:11,458 --> 00:05:15,168
Nunca mais gozarei com jogos antigos.
Isto é difícil!
58
00:05:15,500 --> 00:05:17,210
Por isso nunca saiu.
59
00:05:17,291 --> 00:05:20,501
Quem quereria jogar isto?
60
00:05:20,583 --> 00:05:22,833
O que interessa? Não tem fim!
61
00:05:22,916 --> 00:05:23,826
Espero que não.
62
00:05:24,166 --> 00:05:26,916
E não tiver? E se não houver saída?
63
00:05:27,000 --> 00:05:29,210
Vejam, uma caixa bónus!
64
00:05:30,083 --> 00:05:32,633
Vá lá, dá-nos algo fantástico!
65
00:05:34,958 --> 00:05:40,378
Os ciclones não são bons. São nuvens
de caos que levam tudo à frente.
66
00:05:42,250 --> 00:05:45,420
Talvez seja essa a única forma de ganhar.
67
00:05:45,500 --> 00:05:46,880
Vamos descobrir.
68
00:05:49,541 --> 00:05:52,291
Acho que assim posso usar Airjitzu!
69
00:05:52,375 --> 00:05:54,205
Boa, mas é temporário.
70
00:05:54,291 --> 00:05:55,751
Está a acelerar.
71
00:05:55,833 --> 00:05:58,583
Se conseguires, chegas lá cima.
72
00:05:58,666 --> 00:06:00,206
E vocês?
73
00:06:02,166 --> 00:06:04,826
Vai sem nós. Melhor um do que nenhum.
74
00:06:06,208 --> 00:06:09,248
Tenho uma ideia melhor. Segurem-se bem!
75
00:06:09,333 --> 00:06:10,883
Espera!
76
00:06:13,333 --> 00:06:15,293
Ciclone!
77
00:06:20,125 --> 00:06:22,205
Afinal não era infinito.
78
00:06:22,291 --> 00:06:27,381
Deviam chamá-lo
"labirinto irritante, mas com fim".
79
00:06:27,458 --> 00:06:29,918
Muito fácil de dizer, não é?
80
00:06:30,375 --> 00:06:32,575
Não vale a pena adiar.
81
00:06:33,083 --> 00:06:34,003
Vamos.
82
00:06:43,416 --> 00:06:46,376
Música outra vez? Como pode piorar?
83
00:06:46,458 --> 00:06:48,668
Deve ser a batalha final.
84
00:06:50,375 --> 00:06:51,875
Escolhe um campeão.
85
00:06:51,958 --> 00:06:54,208
Agora, é um jogo de luta?
86
00:06:54,291 --> 00:06:56,171
Decide-te, meu!
87
00:06:56,250 --> 00:06:58,960
Como assim, "escolhe um campeão"?
88
00:06:59,041 --> 00:07:00,751
Escolhe um campeão.
89
00:07:00,833 --> 00:07:05,083
- Um de nós tem de enfrentar o chefe.
- Eu trato disso.
90
00:07:05,625 --> 00:07:06,625
De certeza?
91
00:07:06,708 --> 00:07:08,748
Só te resta uma vida.
92
00:07:08,833 --> 00:07:10,003
Tal como a ti.
93
00:07:14,000 --> 00:07:16,330
O campeão foi escolhido.
94
00:07:16,958 --> 00:07:19,748
O Unagami vai escolher o adversário.
95
00:07:21,125 --> 00:07:22,995
Será...
96
00:07:26,500 --> 00:07:27,540
Lloyd.
97
00:07:29,125 --> 00:07:30,245
Harumi?
98
00:07:32,250 --> 00:07:34,330
É bom voltar a ver-te.
99
00:07:34,833 --> 00:07:35,833
Como?
100
00:07:36,458 --> 00:07:40,418
Não é ela! É só um truque!
Um campo de forças.
101
00:07:40,500 --> 00:07:41,790
- Lloyd!
- Não!
102
00:07:41,875 --> 00:07:43,455
Tiveste saudades?
103
00:07:43,875 --> 00:07:45,575
Penso tanto em ti.
104
00:07:45,666 --> 00:07:49,666
Pergunto-me se as coisas
podiam ter sido diferentes.
105
00:07:49,750 --> 00:07:54,170
Talvez noutra altura ou lugar
possamos voltar a estar juntos,
106
00:07:54,250 --> 00:07:56,460
tu e eu.
107
00:07:57,875 --> 00:07:59,165
Lloyd!
108
00:08:02,916 --> 00:08:06,666
- Não posso lutar com ela.
- É uma simulação, não é ela!
109
00:08:13,166 --> 00:08:15,746
Por favor, não faças isto.
110
00:08:15,833 --> 00:08:17,753
Deixaste-me, Lloyd.
111
00:08:17,833 --> 00:08:21,633
Salvas tanta gente
e onde estavas quando precisei?
112
00:08:21,708 --> 00:08:23,038
Onde estavas?
113
00:08:59,375 --> 00:09:00,205
Lloyd,
114
00:09:00,541 --> 00:09:04,631
não tenho muito tempo,
mas queria pedir desculpa.
115
00:09:05,875 --> 00:09:07,665
Lamento por tudo.
116
00:09:08,041 --> 00:09:10,291
Se me deres outra hipótese.
117
00:09:11,041 --> 00:09:12,041
Harumi,
118
00:09:12,541 --> 00:09:13,631
és mesmo tu?
119
00:09:14,291 --> 00:09:16,921
Não, Lloyd! Não é a Harumi!
120
00:09:17,000 --> 00:09:19,460
O computador quer confundir-te.
121
00:09:19,791 --> 00:09:22,001
Não passa de um programa!
122
00:09:24,750 --> 00:09:28,040
Que fizemos na nossa primeira noite a sós?
123
00:09:28,458 --> 00:09:29,748
Vimos o pôr do sol?
124
00:09:31,416 --> 00:09:32,326
Ouvimos música.
125
00:09:32,416 --> 00:09:36,826
Fomos aos canais de Ninjago
dar comida aos pobres.
126
00:09:37,541 --> 00:09:39,751
A Harumi lembrar-se-ia disso.
127
00:09:40,083 --> 00:09:41,423
Não és a Harumi!
128
00:10:09,333 --> 00:10:11,083
- Não!
- Lloyd!
129
00:10:21,750 --> 00:10:22,630
Jay...
130
00:10:24,666 --> 00:10:25,956
... o que fazemos?
131
00:10:26,041 --> 00:10:27,921
O que temos de fazer.
132
00:10:28,458 --> 00:10:29,878
Vamos buscá-los...
133
00:10:31,125 --> 00:10:32,995
... e detemos o Unagami.
134
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Legendas: Carla Barroso