1 00:00:18,625 --> 00:00:19,915 Гонщик Семь. 2 00:00:23,375 --> 00:00:25,125 Выглядит она не очень, 3 00:00:25,208 --> 00:00:27,038 но быстрая, поверьте. 4 00:00:27,125 --> 00:00:28,825 Чья это машина? Твоя? 5 00:00:28,916 --> 00:00:31,246 Нет. Я не участвую в гонках. 6 00:00:31,333 --> 00:00:33,333 - Почему? - Берёте или нет? 7 00:00:33,416 --> 00:00:35,416 Эта, ещё три, плюс моя – 8 00:00:35,500 --> 00:00:36,830 итого пять машин. 9 00:00:36,916 --> 00:00:38,246 Хватит для гонки. 10 00:00:38,333 --> 00:00:42,173 Не знаю. Много работы. Мы успеем всё починить? 11 00:00:42,916 --> 00:00:47,376 Новый двигатель, коробка, тормоза, колёса, лобовое стекло. 12 00:00:47,458 --> 00:00:50,248 Развалина, но это лучшее, что есть. 13 00:00:50,833 --> 00:00:53,503 Резвая была... до последней гонки. 14 00:00:53,583 --> 00:00:55,213 А что произошло? 15 00:00:55,291 --> 00:00:57,001 Водитель стал кубом. 16 00:00:57,083 --> 00:00:58,883 Безрассудный манёвр. 17 00:00:58,958 --> 00:01:00,578 Почему я не гоняю? 18 00:01:00,666 --> 00:01:01,626 Вот поэтому. 19 00:01:01,708 --> 00:01:04,418 У меня всего одна жизнь, я её ценю. 20 00:01:04,500 --> 00:01:07,210 Ни для кого, ни для чего не рискну. 21 00:01:07,291 --> 00:01:09,291 Бывает, стоит бороться. 22 00:01:09,375 --> 00:01:11,875 Ага. Геройствуйте на здоровье. 23 00:01:12,416 --> 00:01:13,376 Но без меня. 24 00:01:13,958 --> 00:01:16,538 Давно он застрял в этой игре. 25 00:01:16,916 --> 00:01:17,746 Слишком. 26 00:01:17,833 --> 00:01:21,463 Чтобы всем выбраться, нужна ключ-катана. 27 00:01:21,541 --> 00:01:24,461 - Надо выиграть гонку. - Так за дело. 28 00:01:24,541 --> 00:01:26,501 Вперёд. Чего мы ждем? 29 00:01:27,083 --> 00:01:30,003 Схожу на Спидвэй, вдруг что-то узнаю. 30 00:01:30,083 --> 00:01:32,463 Больше знаем – больше шансов. 31 00:01:32,541 --> 00:01:34,291 Ладно, но осторожно. 32 00:01:34,375 --> 00:01:36,915 Там полно красных козырьков. 33 00:02:28,000 --> 00:02:29,170 Вот это авария! 34 00:02:29,250 --> 00:02:31,460 Хорошо, что он пристёгнут. 35 00:02:32,375 --> 00:02:33,205 Ого. 36 00:02:33,958 --> 00:02:36,168 Вот они! Я их вижу! 37 00:02:56,125 --> 00:02:58,665 Две команды выбыли, осталось три. 38 00:02:58,750 --> 00:03:02,380 На четвёртой отметке появляются Бомбокрысы! 39 00:03:04,833 --> 00:03:05,833 Круто! 40 00:03:16,291 --> 00:03:17,501 Ого! 41 00:03:19,541 --> 00:03:20,961 Кто это за рулём? 42 00:03:21,041 --> 00:03:22,381 Гонщик Семь. 43 00:03:22,458 --> 00:03:25,288 Она годами гоняется за ключ-катаной. 44 00:03:25,375 --> 00:03:27,665 Ни разу не дошла до финиша. 45 00:03:27,750 --> 00:03:30,170 Похоже, и сегодня не повезёт. 46 00:03:55,000 --> 00:03:57,330 Эй, ты! Стоять! 47 00:04:00,750 --> 00:04:02,330 Эй! Стоять! 48 00:04:02,416 --> 00:04:03,576 Мой шлем! 49 00:04:47,791 --> 00:04:49,791 Как думаешь, что это? 50 00:04:49,875 --> 00:04:51,875 Может, турбонаддув? 51 00:04:51,958 --> 00:04:53,248 Или оружие? 52 00:04:53,833 --> 00:04:57,253 Тут много странного. Но мы чиним двигатель. 53 00:04:59,083 --> 00:05:00,333 Ния! Ты как? 54 00:05:00,958 --> 00:05:03,418 Дурацкая жестянка! 55 00:05:08,625 --> 00:05:09,705 Можно србрать? 56 00:05:09,791 --> 00:05:12,081 Двигатель взорвался. Нет! 57 00:05:12,166 --> 00:05:13,536 Да, поджарился. 58 00:05:13,625 --> 00:05:15,205 Надо что-то делать. 59 00:05:15,291 --> 00:05:18,791 Нужно пять машин, а у нас только четыре. 60 00:05:18,875 --> 00:05:20,915 Гонка завтра на рассвете. 61 00:05:21,000 --> 00:05:23,500 Где взять машину за 12 часов? 62 00:05:23,583 --> 00:05:24,883 У меня идея. 63 00:05:27,041 --> 00:05:29,881 Ого! Что за новый прикид? 64 00:05:29,958 --> 00:05:31,078 Маскировка. 65 00:05:31,166 --> 00:05:34,206 Я был на трассе. Я видел там водителя. 66 00:05:34,291 --> 00:05:36,331 Она хороша. Очень хороша. 67 00:05:36,916 --> 00:05:41,206 Гонщик Семь? Забудь. Она неигровой персонаж, часть игры. 68 00:05:41,291 --> 00:05:44,381 - И? - Её программа – проигрыш. 69 00:05:44,458 --> 00:05:47,208 Всегда вылетает на четвёртой метке. 70 00:05:47,291 --> 00:05:50,041 Это чтобы другим было интереснее. 71 00:05:50,125 --> 00:05:51,415 Ей не победить. 72 00:05:51,500 --> 00:05:54,250 Программа Унагами – её проигрыш? 73 00:05:54,333 --> 00:06:00,673 Сколько я здесь, она всегда гоняла. И на каждой гонке она вылетает. 74 00:06:01,208 --> 00:06:02,918 Это часть программы. 75 00:06:03,000 --> 00:06:04,330 Это ужасно. 76 00:06:04,416 --> 00:06:07,376 Никто не должен вечно проигрывать. 77 00:06:07,458 --> 00:06:09,248 Окино сломал программу. 78 00:06:09,333 --> 00:06:10,543 И она сможет? 79 00:06:10,625 --> 00:06:13,165 Стоит попробовать. Где её найти? 80 00:06:13,250 --> 00:06:16,920 Она обедает в кафе у рынка после каждой гонки. 81 00:06:17,000 --> 00:06:19,460 Но это пустая трата времени. 82 00:06:19,541 --> 00:06:21,291 Нам нечего терять. 83 00:06:31,083 --> 00:06:33,753 - Хорошая попытка, Семь! - Удачи! 84 00:06:34,666 --> 00:06:37,076 Да, повороты очень сложные. 85 00:06:43,125 --> 00:06:44,955 - Дай четыре. - Два. 86 00:06:45,833 --> 00:06:47,503 Нет, четыре. 87 00:06:47,583 --> 00:06:49,793 Два и ещё два, четыре. 88 00:06:50,625 --> 00:06:51,455 Два. 89 00:06:57,625 --> 00:07:01,625 Ты не замечала, что вылетаешь всегда в том же месте? 90 00:07:01,708 --> 00:07:04,878 Эй, ты парень с ипподрома. 91 00:07:04,958 --> 00:07:06,038 Где мой шлем? 92 00:07:06,125 --> 00:07:10,785 Все твои аварии – у четвёртой отметки. По-твоему, почему так? 93 00:07:10,875 --> 00:07:11,745 Что? 94 00:07:12,208 --> 00:07:13,128 Кто ты? 95 00:07:13,208 --> 00:07:14,128 Друг. 96 00:07:14,208 --> 00:07:19,418 Времени мало, но если хочешь реальный шанс выиграть, выслушай меня. 97 00:07:20,083 --> 00:07:21,333 Хорошо. 98 00:07:21,416 --> 00:07:24,376 Тебе не понравится, но это правда. 99 00:07:24,458 --> 00:07:26,378 Всё, что тебя окружает, 100 00:07:26,458 --> 00:07:28,958 весь твой мир – всё нереально. 101 00:07:29,041 --> 00:07:31,291 Высшая империя, Спидвэй, 102 00:07:31,375 --> 00:07:33,455 Терра-Техника – всё это. 103 00:07:33,541 --> 00:07:36,461 Это часть очень сложной видеоигры. 104 00:07:36,916 --> 00:07:38,826 И ты – часть этой игры. 105 00:07:40,416 --> 00:07:41,326 Ага! 106 00:07:41,416 --> 00:07:42,376 Нет, слушай. 107 00:07:42,458 --> 00:07:46,328 В каждой гонке ты вылетаешь в одном и том же месте. 108 00:07:46,416 --> 00:07:48,416 Такова твоя программа. 109 00:07:48,500 --> 00:07:52,420 Тебя запрограммировали проиграть, но ты не обязана. 110 00:07:52,500 --> 00:07:54,040 Разорви этот круг. 111 00:07:54,125 --> 00:07:55,375 Я видел такое. 112 00:07:55,458 --> 00:07:57,168 Так, слушай, приятель. 113 00:07:57,250 --> 00:08:00,000 Я сейчас вызову красных козырьков, 114 00:08:00,083 --> 00:08:01,463 лучше проваливай. 115 00:08:03,416 --> 00:08:07,956 Подумай. Захочешь выслушать – ищи меня на стоянке у рынка. 116 00:08:08,041 --> 00:08:10,671 Никто не должен вечно проигрывать. 117 00:08:10,750 --> 00:08:13,380 Ты достойна шанса дойти до финиша. 118 00:08:59,791 --> 00:09:00,881 Нет! 119 00:09:01,583 --> 00:09:03,543 Нет! 120 00:09:09,000 --> 00:09:09,830 Он прав. 121 00:09:10,333 --> 00:09:12,543 Это... Это правда. 122 00:09:13,041 --> 00:09:14,671 Всё, что он сказал. 123 00:09:32,416 --> 00:09:36,826 Надо же, мы собрали четыре машины менее чем за 24 часа. 124 00:09:38,500 --> 00:09:39,830 Хотя это неважно. 125 00:09:39,916 --> 00:09:41,376 Одной не хватает. 126 00:09:41,458 --> 00:09:42,458 Может, и нет. 127 00:09:42,541 --> 00:09:47,211 Гонка через десять минут, Ллойд. Раз её нет, она не придёт. 128 00:09:50,875 --> 00:09:51,705 Эй! 129 00:09:52,208 --> 00:09:55,078 Есть кто? Это я, Гонщик Семь! 130 00:09:55,166 --> 00:09:56,376 Я пришла! 131 00:09:56,458 --> 00:09:57,918 Я тебе верю! 132 00:09:58,000 --> 00:09:58,960 Пожалуйста! 133 00:10:00,000 --> 00:10:00,880 Что за... 134 00:10:05,333 --> 00:10:06,173 Ты пришла. 135 00:10:06,250 --> 00:10:07,540 Что это? 136 00:10:08,541 --> 00:10:12,961 Нет времени. Это мои друзья: Джей, Коул, Кай, Ния и Скотт. 137 00:10:13,041 --> 00:10:18,131 Для Спидвэя нам кое-чего не хватает. Нам нужна машина и водитель. 138 00:10:18,208 --> 00:10:19,248 Ты нам нужна. 139 00:10:19,333 --> 00:10:21,543 Но моя программа – проигрыш. 140 00:10:21,625 --> 00:10:23,535 Если хочешь – измени её. 141 00:10:24,791 --> 00:10:28,541 Ты сможешь победить, если действовать вместе. 142 00:10:28,625 --> 00:10:29,915 Что скажешь? 143 00:10:30,500 --> 00:10:33,290 Этого не может быть. Это безумие. 144 00:10:33,875 --> 00:10:36,035 Ты с нами или нет? 145 00:10:58,375 --> 00:11:00,915 Перевод субтитров: Ольга Цяцька