1
00:00:18,625 --> 00:00:19,915
Гонщик Семь.
2
00:00:23,375 --> 00:00:25,125
Выглядит она не очень,
3
00:00:25,208 --> 00:00:27,038
но быстрая, поверьте.
4
00:00:27,125 --> 00:00:28,825
Чья это машина? Твоя?
5
00:00:28,916 --> 00:00:31,246
Нет. Я не участвую в гонках.
6
00:00:31,333 --> 00:00:33,333
- Почему?
- Берёте или нет?
7
00:00:33,416 --> 00:00:35,416
Эта, ещё три, плюс моя –
8
00:00:35,500 --> 00:00:36,830
итого пять машин.
9
00:00:36,916 --> 00:00:38,246
Хватит для гонки.
10
00:00:38,333 --> 00:00:42,173
Не знаю. Много работы.
Мы успеем всё починить?
11
00:00:42,916 --> 00:00:47,376
Новый двигатель, коробка,
тормоза, колёса, лобовое стекло.
12
00:00:47,458 --> 00:00:50,248
Развалина, но это лучшее, что есть.
13
00:00:50,833 --> 00:00:53,503
Резвая была... до последней гонки.
14
00:00:53,583 --> 00:00:55,213
А что произошло?
15
00:00:55,291 --> 00:00:57,001
Водитель стал кубом.
16
00:00:57,083 --> 00:00:58,883
Безрассудный манёвр.
17
00:00:58,958 --> 00:01:00,578
Почему я не гоняю?
18
00:01:00,666 --> 00:01:01,626
Вот поэтому.
19
00:01:01,708 --> 00:01:04,418
У меня всего одна жизнь, я её ценю.
20
00:01:04,500 --> 00:01:07,210
Ни для кого, ни для чего не рискну.
21
00:01:07,291 --> 00:01:09,291
Бывает, стоит бороться.
22
00:01:09,375 --> 00:01:11,875
Ага. Геройствуйте на здоровье.
23
00:01:12,416 --> 00:01:13,376
Но без меня.
24
00:01:13,958 --> 00:01:16,538
Давно он застрял в этой игре.
25
00:01:16,916 --> 00:01:17,746
Слишком.
26
00:01:17,833 --> 00:01:21,463
Чтобы всем выбраться,
нужна ключ-катана.
27
00:01:21,541 --> 00:01:24,461
- Надо выиграть гонку.
- Так за дело.
28
00:01:24,541 --> 00:01:26,501
Вперёд. Чего мы ждем?
29
00:01:27,083 --> 00:01:30,003
Схожу на Спидвэй, вдруг что-то узнаю.
30
00:01:30,083 --> 00:01:32,463
Больше знаем – больше шансов.
31
00:01:32,541 --> 00:01:34,291
Ладно, но осторожно.
32
00:01:34,375 --> 00:01:36,915
Там полно красных козырьков.
33
00:02:28,000 --> 00:02:29,170
Вот это авария!
34
00:02:29,250 --> 00:02:31,460
Хорошо, что он пристёгнут.
35
00:02:32,375 --> 00:02:33,205
Ого.
36
00:02:33,958 --> 00:02:36,168
Вот они! Я их вижу!
37
00:02:56,125 --> 00:02:58,665
Две команды выбыли, осталось три.
38
00:02:58,750 --> 00:03:02,380
На четвёртой отметке
появляются Бомбокрысы!
39
00:03:04,833 --> 00:03:05,833
Круто!
40
00:03:16,291 --> 00:03:17,501
Ого!
41
00:03:19,541 --> 00:03:20,961
Кто это за рулём?
42
00:03:21,041 --> 00:03:22,381
Гонщик Семь.
43
00:03:22,458 --> 00:03:25,288
Она годами гоняется за ключ-катаной.
44
00:03:25,375 --> 00:03:27,665
Ни разу не дошла до финиша.
45
00:03:27,750 --> 00:03:30,170
Похоже, и сегодня не повезёт.
46
00:03:55,000 --> 00:03:57,330
Эй, ты! Стоять!
47
00:04:00,750 --> 00:04:02,330
Эй! Стоять!
48
00:04:02,416 --> 00:04:03,576
Мой шлем!
49
00:04:47,791 --> 00:04:49,791
Как думаешь, что это?
50
00:04:49,875 --> 00:04:51,875
Может, турбонаддув?
51
00:04:51,958 --> 00:04:53,248
Или оружие?
52
00:04:53,833 --> 00:04:57,253
Тут много странного.
Но мы чиним двигатель.
53
00:04:59,083 --> 00:05:00,333
Ния! Ты как?
54
00:05:00,958 --> 00:05:03,418
Дурацкая жестянка!
55
00:05:08,625 --> 00:05:09,705
Можно србрать?
56
00:05:09,791 --> 00:05:12,081
Двигатель взорвался. Нет!
57
00:05:12,166 --> 00:05:13,536
Да, поджарился.
58
00:05:13,625 --> 00:05:15,205
Надо что-то делать.
59
00:05:15,291 --> 00:05:18,791
Нужно пять машин,
а у нас только четыре.
60
00:05:18,875 --> 00:05:20,915
Гонка завтра на рассвете.
61
00:05:21,000 --> 00:05:23,500
Где взять машину за 12 часов?
62
00:05:23,583 --> 00:05:24,883
У меня идея.
63
00:05:27,041 --> 00:05:29,881
Ого! Что за новый прикид?
64
00:05:29,958 --> 00:05:31,078
Маскировка.
65
00:05:31,166 --> 00:05:34,206
Я был на трассе. Я видел там водителя.
66
00:05:34,291 --> 00:05:36,331
Она хороша. Очень хороша.
67
00:05:36,916 --> 00:05:41,206
Гонщик Семь? Забудь.
Она неигровой персонаж, часть игры.
68
00:05:41,291 --> 00:05:44,381
- И?
- Её программа – проигрыш.
69
00:05:44,458 --> 00:05:47,208
Всегда вылетает на четвёртой метке.
70
00:05:47,291 --> 00:05:50,041
Это чтобы другим было интереснее.
71
00:05:50,125 --> 00:05:51,415
Ей не победить.
72
00:05:51,500 --> 00:05:54,250
Программа Унагами – её проигрыш?
73
00:05:54,333 --> 00:06:00,673
Сколько я здесь, она всегда гоняла.
И на каждой гонке она вылетает.
74
00:06:01,208 --> 00:06:02,918
Это часть программы.
75
00:06:03,000 --> 00:06:04,330
Это ужасно.
76
00:06:04,416 --> 00:06:07,376
Никто не должен вечно проигрывать.
77
00:06:07,458 --> 00:06:09,248
Окино сломал программу.
78
00:06:09,333 --> 00:06:10,543
И она сможет?
79
00:06:10,625 --> 00:06:13,165
Стоит попробовать. Где её найти?
80
00:06:13,250 --> 00:06:16,920
Она обедает в кафе у рынка
после каждой гонки.
81
00:06:17,000 --> 00:06:19,460
Но это пустая трата времени.
82
00:06:19,541 --> 00:06:21,291
Нам нечего терять.
83
00:06:31,083 --> 00:06:33,753
- Хорошая попытка, Семь!
- Удачи!
84
00:06:34,666 --> 00:06:37,076
Да, повороты очень сложные.
85
00:06:43,125 --> 00:06:44,955
- Дай четыре.
- Два.
86
00:06:45,833 --> 00:06:47,503
Нет, четыре.
87
00:06:47,583 --> 00:06:49,793
Два и ещё два, четыре.
88
00:06:50,625 --> 00:06:51,455
Два.
89
00:06:57,625 --> 00:07:01,625
Ты не замечала, что вылетаешь
всегда в том же месте?
90
00:07:01,708 --> 00:07:04,878
Эй, ты парень с ипподрома.
91
00:07:04,958 --> 00:07:06,038
Где мой шлем?
92
00:07:06,125 --> 00:07:10,785
Все твои аварии – у четвёртой отметки.
По-твоему, почему так?
93
00:07:10,875 --> 00:07:11,745
Что?
94
00:07:12,208 --> 00:07:13,128
Кто ты?
95
00:07:13,208 --> 00:07:14,128
Друг.
96
00:07:14,208 --> 00:07:19,418
Времени мало, но если хочешь
реальный шанс выиграть, выслушай меня.
97
00:07:20,083 --> 00:07:21,333
Хорошо.
98
00:07:21,416 --> 00:07:24,376
Тебе не понравится, но это правда.
99
00:07:24,458 --> 00:07:26,378
Всё, что тебя окружает,
100
00:07:26,458 --> 00:07:28,958
весь твой мир – всё нереально.
101
00:07:29,041 --> 00:07:31,291
Высшая империя, Спидвэй,
102
00:07:31,375 --> 00:07:33,455
Терра-Техника – всё это.
103
00:07:33,541 --> 00:07:36,461
Это часть очень сложной видеоигры.
104
00:07:36,916 --> 00:07:38,826
И ты – часть этой игры.
105
00:07:40,416 --> 00:07:41,326
Ага!
106
00:07:41,416 --> 00:07:42,376
Нет, слушай.
107
00:07:42,458 --> 00:07:46,328
В каждой гонке ты вылетаешь
в одном и том же месте.
108
00:07:46,416 --> 00:07:48,416
Такова твоя программа.
109
00:07:48,500 --> 00:07:52,420
Тебя запрограммировали проиграть,
но ты не обязана.
110
00:07:52,500 --> 00:07:54,040
Разорви этот круг.
111
00:07:54,125 --> 00:07:55,375
Я видел такое.
112
00:07:55,458 --> 00:07:57,168
Так, слушай, приятель.
113
00:07:57,250 --> 00:08:00,000
Я сейчас вызову красных козырьков,
114
00:08:00,083 --> 00:08:01,463
лучше проваливай.
115
00:08:03,416 --> 00:08:07,956
Подумай. Захочешь выслушать –
ищи меня на стоянке у рынка.
116
00:08:08,041 --> 00:08:10,671
Никто не должен вечно проигрывать.
117
00:08:10,750 --> 00:08:13,380
Ты достойна шанса дойти до финиша.
118
00:08:59,791 --> 00:09:00,881
Нет!
119
00:09:01,583 --> 00:09:03,543
Нет!
120
00:09:09,000 --> 00:09:09,830
Он прав.
121
00:09:10,333 --> 00:09:12,543
Это... Это правда.
122
00:09:13,041 --> 00:09:14,671
Всё, что он сказал.
123
00:09:32,416 --> 00:09:36,826
Надо же, мы собрали четыре машины
менее чем за 24 часа.
124
00:09:38,500 --> 00:09:39,830
Хотя это неважно.
125
00:09:39,916 --> 00:09:41,376
Одной не хватает.
126
00:09:41,458 --> 00:09:42,458
Может, и нет.
127
00:09:42,541 --> 00:09:47,211
Гонка через десять минут, Ллойд.
Раз её нет, она не придёт.
128
00:09:50,875 --> 00:09:51,705
Эй!
129
00:09:52,208 --> 00:09:55,078
Есть кто? Это я, Гонщик Семь!
130
00:09:55,166 --> 00:09:56,376
Я пришла!
131
00:09:56,458 --> 00:09:57,918
Я тебе верю!
132
00:09:58,000 --> 00:09:58,960
Пожалуйста!
133
00:10:00,000 --> 00:10:00,880
Что за...
134
00:10:05,333 --> 00:10:06,173
Ты пришла.
135
00:10:06,250 --> 00:10:07,540
Что это?
136
00:10:08,541 --> 00:10:12,961
Нет времени. Это мои друзья:
Джей, Коул, Кай, Ния и Скотт.
137
00:10:13,041 --> 00:10:18,131
Для Спидвэя нам кое-чего не хватает.
Нам нужна машина и водитель.
138
00:10:18,208 --> 00:10:19,248
Ты нам нужна.
139
00:10:19,333 --> 00:10:21,543
Но моя программа – проигрыш.
140
00:10:21,625 --> 00:10:23,535
Если хочешь – измени её.
141
00:10:24,791 --> 00:10:28,541
Ты сможешь победить,
если действовать вместе.
142
00:10:28,625 --> 00:10:29,915
Что скажешь?
143
00:10:30,500 --> 00:10:33,290
Этого не может быть. Это безумие.
144
00:10:33,875 --> 00:10:36,035
Ты с нами или нет?
145
00:10:58,375 --> 00:11:00,915
Перевод субтитров: Ольга Цяцька