1 00:00:18,500 --> 00:00:20,920 Egy lépés előre, kettő hátra. 2 00:00:21,000 --> 00:00:25,080 A feljegyzések alapján ez Dyer gyerekkori otthona. 3 00:00:25,166 --> 00:00:28,536 - A szülei ma is itt laknak. - Reméljük, segítenek. 4 00:00:28,625 --> 00:00:31,575 A fiuk, Unagami, veszélyes bűnöző. 5 00:00:31,666 --> 00:00:35,076 Polgári kötelességük segíteni. 6 00:00:35,166 --> 00:00:38,746 Igen, de finoman kell kezelnünk, Zane. 7 00:00:38,833 --> 00:00:40,213 Ahogy akarod. 8 00:00:44,000 --> 00:00:46,210 Helló, segíthetek? 9 00:00:46,291 --> 00:00:47,381 Helló! 10 00:00:47,458 --> 00:00:50,168 A fiukat, Milton Dyert keressük. 11 00:00:50,250 --> 00:00:52,080 Ismerik a fiamat? 12 00:00:52,166 --> 00:00:53,536 Nem igazán. 13 00:00:53,625 --> 00:00:58,375 A régi videojátéka okoz gondokat, és meg kell találnunk. 14 00:00:58,458 --> 00:01:02,378 Jaj, persze. A butuska játékai miatt van. 15 00:01:02,458 --> 00:01:05,288 Azt reméltem, a barátai. 16 00:01:05,375 --> 00:01:07,205 Nem tudja, hol van? 17 00:01:07,291 --> 00:01:09,631 Nem beszél velünk. 18 00:01:10,166 --> 00:01:13,786 De talán akad valami, ami elárulja, hol lehet. 19 00:01:20,833 --> 00:01:22,883 A legjobbat akartuk neki. 20 00:01:22,958 --> 00:01:25,748 Tanuljon, legyen rendes állása. 21 00:01:25,833 --> 00:01:29,963 Nem tudtuk, hogy a játékokból is meg lehet élni. 22 00:01:30,041 --> 00:01:33,461 És amikor baj lett az utolsó játékkal... 23 00:01:33,916 --> 00:01:36,286 Azóta nem láttuk Miltont. 24 00:01:36,375 --> 00:01:38,075 Ő ki mellette? 25 00:01:38,166 --> 00:01:39,666 Az egyik barátja. 26 00:01:39,750 --> 00:01:40,960 Hogy is hívták? 27 00:01:41,416 --> 00:01:42,996 Nem emlékszem. 28 00:01:43,083 --> 00:01:46,333 Ha megtalálják, megmondják, hogy hiányzik? 29 00:01:48,208 --> 00:01:50,078 Hogy jöjjön haza? 30 00:01:50,583 --> 00:01:51,963 Természetesen. 31 00:01:52,750 --> 00:01:54,670 - Ezt ő építette? - Igen. 32 00:01:54,750 --> 00:01:58,460 Folyton modelleket épített a játékaihoz. 33 00:01:58,958 --> 00:02:00,878 Köszönjük, Mrs. Dyer. 34 00:02:07,500 --> 00:02:10,250 Üdv Terra Technikában, srácok! 35 00:02:10,333 --> 00:02:16,253 A második kulcs-tana megszerzéséhez nyerni kell a Speedway Ötmilliárdon. 36 00:02:16,333 --> 00:02:17,333 Az mi? 37 00:02:19,666 --> 00:02:22,746 A Prime Empire legveszélyesebb versenye! 38 00:02:22,833 --> 00:02:27,173 A pálya és a kanyarok halálosak, az ellenfelek vadak. 39 00:02:34,416 --> 00:02:37,126 A legközelebbi kórház, 40 00:02:37,208 --> 00:02:40,168 lángoló ütközés esetére. Következő! 41 00:02:41,375 --> 00:02:44,495 Beneveznénk a Speedway Ötmilliárdra! 42 00:02:44,583 --> 00:02:47,043 Talán kezdjük kisebben. 43 00:02:47,125 --> 00:02:49,705 - Van Speedway 500? - Nincs. 44 00:02:49,791 --> 00:02:52,211 Azzal nem nyerünk kulcs-tanát. 45 00:02:52,291 --> 00:02:54,711 Az Ötmilliárdnak kell lennie. 46 00:02:54,791 --> 00:02:58,251 Csodás. A nevezési díjat levonjuk. 47 00:02:58,333 --> 00:03:01,043 - Az mennyi? - Fejenként 200 kredit. 48 00:03:01,125 --> 00:03:05,375 Ötös csapatként regisztráltok, az összesen 1000 kredit. 49 00:03:05,458 --> 00:03:06,748 Ezer? 50 00:03:07,250 --> 00:03:09,830 Jó, rakjuk össze, amink van! 51 00:03:09,916 --> 00:03:11,786 Nálam 160 van. 52 00:03:13,125 --> 00:03:15,625 - Nálam 198. - Százötvenhárom. 53 00:03:15,708 --> 00:03:16,668 Százhatvan. 54 00:03:17,375 --> 00:03:18,825 Tizenkettő... 55 00:03:18,916 --> 00:03:21,166 Hogy lehet csak annyi? 56 00:03:21,250 --> 00:03:24,960 - Mire költötted el? - Erre a királyság avatárra! 57 00:03:27,625 --> 00:03:28,705 Mit gondoltok? 58 00:03:28,791 --> 00:03:31,581 Király! Kaphatok én is? 59 00:03:31,666 --> 00:03:32,916 Nem, Jay! 60 00:03:33,000 --> 00:03:36,460 Hiányzik 317 kredit, srácok. 61 00:03:36,541 --> 00:03:39,541 Meg kell szerezni, mielőtt... Jaj, ne! 62 00:03:54,875 --> 00:03:58,415 Nincs pénz új fegyverre. Minden kredit kell! 63 00:04:12,750 --> 00:04:14,710 Bocs, muszáj fejleszteni. 64 00:04:14,791 --> 00:04:17,291 Fejlesztés, 100 kredit. 65 00:04:17,375 --> 00:04:19,075 A túlélés fontosabb. 66 00:04:22,250 --> 00:04:25,000 Szuper, már 417 kredit kell. 67 00:04:25,083 --> 00:04:27,043 Honnan szerzünk ennyit? 68 00:04:27,125 --> 00:04:28,165 Szép, Jay! 69 00:04:28,250 --> 00:04:31,290 Te vettél menő új avatárt! 70 00:04:31,375 --> 00:04:33,205 Biztos van megoldás. 71 00:04:33,291 --> 00:04:37,131 A Terra Technica táncversenye! Csak ma este! 72 00:04:37,208 --> 00:04:41,748 A nyerteseké a csodálat, a hírnév és 500 kredit! 73 00:04:41,833 --> 00:04:45,543 Nem szerezhetnénk krediteket küldetésekkel? 74 00:04:45,625 --> 00:04:47,665 Itt van egy ogrés. 75 00:04:47,750 --> 00:04:51,130 - Jó buli lehet. - Igen, de csak 20 kredit. 76 00:04:51,208 --> 00:04:54,288 Ráadásul könnyen kinyírhat. Kösz, nem. 77 00:04:54,375 --> 00:04:55,955 Nos, mi van még? 78 00:04:56,041 --> 00:04:59,791 Táncverseny! Szórakoztató, és nem életveszélyes. 79 00:04:59,875 --> 00:05:03,415 Jobb, mint ogrékkal csatázni! 80 00:05:04,166 --> 00:05:06,706 Arra gondoltok, amire én? 81 00:05:17,958 --> 00:05:21,918 Ebből katasztrófa lesz. Jay teljesen botlábú. 82 00:05:22,625 --> 00:05:25,035 Nézni sem bírom. Meséljétek el! 83 00:05:25,125 --> 00:05:28,375 Hölgyeim és uraim, és mindenféle lény, 84 00:05:28,458 --> 00:05:31,748 mindenkit köszönt táncversenyünk! 85 00:05:31,833 --> 00:05:34,503 Öt csapat versenyez a csodálatért, 86 00:05:34,583 --> 00:05:38,463 a hírnévért és az 500 kreditért! 87 00:05:38,541 --> 00:05:41,251 Kezdődjön a verseny! 88 00:05:43,875 --> 00:05:44,995 Jó! 89 00:05:45,916 --> 00:05:47,076 Rendben! 90 00:05:47,625 --> 00:05:48,875 Szép volt! 91 00:05:48,958 --> 00:05:50,288 Ügyes! 92 00:05:50,375 --> 00:05:52,205 Mi a manó? 93 00:05:52,291 --> 00:05:53,881 Mi az? Mi történik? 94 00:05:53,958 --> 00:05:55,038 Vége? 95 00:05:55,125 --> 00:05:57,285 Mióta tud táncolni Jay? 96 00:05:58,375 --> 00:05:59,625 Szuper! 97 00:06:00,125 --> 00:06:01,415 Oké! 98 00:06:02,250 --> 00:06:05,630 Jó! Nagyon jó! Szép! 99 00:06:05,708 --> 00:06:07,248 Jó! 100 00:06:07,958 --> 00:06:09,708 - Tökéletes! - Hűha! 101 00:06:09,791 --> 00:06:12,791 Ügyesek. Mégsem volt olyan jó ötlet? 102 00:06:13,458 --> 00:06:17,538 Flitterben erősek, de tudunk valamit, amit ők nem. 103 00:06:17,625 --> 00:06:19,625 Szupersztár Király Jay? 104 00:06:19,708 --> 00:06:20,748 Vonzalom! 105 00:06:20,833 --> 00:06:22,133 Most táncolj! 106 00:06:22,208 --> 00:06:23,578 Tökéletes! 107 00:06:25,833 --> 00:06:27,213 Szép volt! 108 00:06:28,000 --> 00:06:30,170 Vigyázz, mert kicsinállak! 109 00:06:31,875 --> 00:06:33,125 Csodás! 110 00:06:33,208 --> 00:06:35,128 Tökéletes kombó! 111 00:06:35,208 --> 00:06:38,538 Titokban biztos táncórákra jártak. 112 00:06:38,625 --> 00:06:41,665 A táncórákat én is eltitkolnám. 113 00:06:41,750 --> 00:06:44,460 De az biztos, hogy jól néznek ki. 114 00:06:44,541 --> 00:06:45,711 Fantasztikusan! 115 00:06:45,791 --> 00:06:48,631 Vállat hátrahúzni! Fő az egyensúly! 116 00:06:49,333 --> 00:06:52,673 Most pedig jöjjön a tangó! 117 00:06:56,458 --> 00:06:57,418 Jó! 118 00:06:58,125 --> 00:06:59,575 Jaj, ne! 119 00:07:02,583 --> 00:07:06,383 A csípőddel vezesd! Egy és kettő! 120 00:07:07,333 --> 00:07:08,423 Jó! 121 00:07:10,333 --> 00:07:12,043 Hopszika! 122 00:07:14,416 --> 00:07:15,666 Szuper! 123 00:07:16,375 --> 00:07:17,625 Hoppá! 124 00:07:18,375 --> 00:07:19,575 Ez csúnya volt! 125 00:07:21,250 --> 00:07:22,170 Jó! 126 00:07:22,750 --> 00:07:24,000 Oké! 127 00:07:24,083 --> 00:07:26,003 Őrült kombó! 128 00:07:26,083 --> 00:07:27,253 Remek! 129 00:07:28,291 --> 00:07:29,421 Oké! 130 00:07:31,250 --> 00:07:33,500 Elszúrták a kombót! 131 00:07:34,291 --> 00:07:36,961 - Jó! - Csalással győznek! 132 00:07:45,375 --> 00:07:47,035 Itt vannak a vörösök. 133 00:07:47,125 --> 00:07:49,245 És a nevezéshez elkéstek, 134 00:07:49,333 --> 00:07:51,583 szerintem értünk jöttek. 135 00:07:51,666 --> 00:07:53,576 Még három percük van. 136 00:07:53,666 --> 00:07:56,536 Mentsük meg a versenyt a vörösöktől! 137 00:08:13,875 --> 00:08:16,205 Dobjuk be a helyben futósat! 138 00:08:17,125 --> 00:08:18,125 Oké! 139 00:08:18,833 --> 00:08:20,133 Szép volt! 140 00:08:20,791 --> 00:08:22,171 Kombó bónusz! 141 00:08:24,041 --> 00:08:25,291 Ügyes! 142 00:08:25,875 --> 00:08:28,535 Úgy tűnik, nőtt a nehézségi szint 143 00:08:28,625 --> 00:08:30,915 a végső kihívásnál! 144 00:08:31,000 --> 00:08:32,630 Páratlan! 145 00:08:33,625 --> 00:08:34,705 Szép volt! 146 00:08:36,000 --> 00:08:37,960 Őrületes kombó! 147 00:08:41,666 --> 00:08:42,876 Itt az idő. 148 00:08:42,958 --> 00:08:45,498 Triplatigris-sasszé! 149 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Cole, a rongyláb! 150 00:08:48,083 --> 00:08:52,173 A versenynek mindjárt vége! Harminc másodperc! 151 00:08:52,250 --> 00:08:54,790 Itt az utolsó lehetőség! 152 00:08:54,875 --> 00:08:56,995 Mutassátok, mit tudtok! 153 00:08:57,083 --> 00:08:58,543 Valami nagy kell! 154 00:08:59,833 --> 00:09:01,003 - Jó! - Kapj el! 155 00:09:01,083 --> 00:09:03,583 - Nem próbáltuk el! - Menni fog. 156 00:09:06,500 --> 00:09:07,420 Tökéletes! 157 00:09:08,833 --> 00:09:10,833 Őrületes kombó! 158 00:09:11,750 --> 00:09:13,210 Szeretlek. 159 00:09:17,041 --> 00:09:18,751 Tökéletes pontszám! 160 00:09:19,416 --> 00:09:21,626 Megvan a bajnok! 161 00:09:21,708 --> 00:09:27,708 Övék a csodálat, a hírnév és az 500 kredit! 162 00:09:44,416 --> 00:09:45,706 Visszajöttünk! 163 00:09:46,625 --> 00:09:48,705 Megvan a nevezési díj. 164 00:09:51,166 --> 00:09:53,826 Gratulálok, versenyezhettek. 165 00:09:53,916 --> 00:09:55,246 Mi a csapat neve? 166 00:09:55,958 --> 00:09:57,878 Tudok egy tökéleteset! 167 00:09:57,958 --> 00:09:59,498 A Gyors Csirkék! 168 00:10:00,166 --> 00:10:03,036 - Jay. - Mi? Gyorsak és veszélyesek. 169 00:10:03,125 --> 00:10:07,745 Rendben. Gyors Csirkék, hajnalban a rajtnál, az autóitokkal. 170 00:10:10,083 --> 00:10:12,383 Mármint, autót nem kapunk? 171 00:10:12,458 --> 00:10:13,578 Kapni? 172 00:10:15,500 --> 00:10:19,380 Minek nézitek a versenyt? Saját autóval mentek. 173 00:10:21,083 --> 00:10:22,383 Még nincs vége! 174 00:10:23,083 --> 00:10:24,833 - Gyertek! - Hova? 175 00:10:24,916 --> 00:10:28,286 Tudom, hol szerezhetünk kocsit. 176 00:10:33,375 --> 00:10:36,415 Elkéstünk, uram. Már beneveztek. 177 00:10:36,500 --> 00:10:37,750 Ha kocsi kell, 178 00:10:38,416 --> 00:10:40,536 csak egyvalaki segíthet. 179 00:10:41,125 --> 00:10:43,325 Keressétek meg Scottot! 180 00:10:57,666 --> 00:11:00,916 A feliratot fordította: Vass András