1 00:00:03,916 --> 00:00:04,956 跳 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,000 跳起來踢腿,揮拳轉身 3 00:00:12,625 --> 00:00:13,625 加油! 4 00:00:14,958 --> 00:00:16,828 加油,忍者,加油! 5 00:00:17,916 --> 00:00:20,246 劇名:歇斯底里懸崖 6 00:00:39,541 --> 00:00:41,131 我很擔心沖野 7 00:00:41,208 --> 00:00:42,918 他大受打擊 8 00:00:43,000 --> 00:00:46,630 如果你發現整個世界只是模擬的東西 而你只是其中一部分 9 00:00:46,750 --> 00:00:48,040 難道你不會這樣嗎? 10 00:00:48,125 --> 00:00:49,575 我們要讓他開心起來 11 00:00:49,666 --> 00:00:50,746 對,好吧 12 00:00:50,833 --> 00:00:54,793 我們所有人都不要提到暗影至尊 《第一帝國》或塔納之鑰 13 00:00:55,625 --> 00:00:56,625 那我們聊什麼? 14 00:00:56,708 --> 00:00:59,168 什麼都可以,保持愉快心情就行 15 00:01:08,541 --> 00:01:10,421 沖野 16 00:01:10,500 --> 00:01:12,960 你在這裡有什麼開心的消遣? 17 00:01:13,916 --> 00:01:15,536 開心是一種幻覺 18 00:01:16,541 --> 00:01:18,711 嘿,這片天空呢? 19 00:01:18,791 --> 00:01:20,381 看看那些雲 20 00:01:20,875 --> 00:01:22,285 雲? 21 00:01:24,958 --> 00:01:25,918 騙人的 22 00:01:26,000 --> 00:01:27,580 對了,沖野 23 00:01:27,666 --> 00:01:30,206 你怎麼讓忍者過馬路? 24 00:01:30,708 --> 00:01:33,498 你說:“忍者,走!” 25 00:01:34,500 --> 00:01:35,330 懂嗎? 26 00:01:36,333 --> 00:01:37,963 根本沒有路 27 00:01:38,041 --> 00:01:40,421 只有虛無才是真的 28 00:01:42,416 --> 00:01:45,126 -這笑話真爛 -你有更好笑的嗎? 29 00:01:45,666 --> 00:01:47,326 天啊! 30 00:01:50,083 --> 00:01:51,753 -哇! -哇! 31 00:01:51,833 --> 00:01:54,713 告訴我眼前的不是歇斯底里懸崖 32 00:01:54,791 --> 00:01:56,211 這不是懸崖 33 00:01:56,291 --> 00:01:58,501 看起來更像是永無止境的牆 34 00:01:59,250 --> 00:02:01,830 二段跳絕對爬不過這東西 35 00:02:01,916 --> 00:02:02,786 對了,沖野 36 00:02:02,875 --> 00:02:04,665 我不確定我是否能爬上去 37 00:02:04,750 --> 00:02:08,380 我要是辦不到 這些人根本連一點機會也沒有 38 00:02:08,958 --> 00:02:10,078 謝謝你,阿光 39 00:02:10,166 --> 00:02:11,626 很誠實,但很無禮 40 00:02:11,708 --> 00:02:13,168 我們連繩子都沒有 41 00:02:13,250 --> 00:02:14,960 你們可以向滑頭買 42 00:02:15,041 --> 00:02:16,001 你說誰? 43 00:02:19,416 --> 00:02:20,996 你們好! 44 00:02:21,083 --> 00:02:22,753 歡迎來到滑頭的桌子! 45 00:02:22,833 --> 00:02:24,673 過來看一下 46 00:02:24,750 --> 00:02:28,580 泰拉卡拉納最好的商品都在此 47 00:02:28,666 --> 00:02:32,956 有真皮盔甲和沾上劇毒的箭 48 00:02:33,041 --> 00:02:34,921 還有...幸會! 49 00:02:35,000 --> 00:02:36,500 請問妳貴姓芳名? 50 00:02:37,333 --> 00:02:38,923 -赤蘭 -赤蘭! 51 00:02:39,000 --> 00:02:40,130 聽起來像一朵花 52 00:02:40,208 --> 00:02:41,958 赤蘭花,妳需要什麼幫忙? 53 00:02:42,041 --> 00:02:43,791 叫我“赤蘭”就好了 54 00:02:43,875 --> 00:02:47,495 其實我們在找爪鉤和繩子 55 00:02:48,541 --> 00:02:50,421 攀爬懸崖吧? 56 00:02:50,500 --> 00:02:53,080 你們來找我滑頭就對了 57 00:02:53,166 --> 00:02:55,626 我這裡有城裡最棒的繩子! 58 00:02:55,708 --> 00:02:57,538 我們來繩子部看看吧 59 00:02:59,333 --> 00:03:02,833 -爪鉤賣多少錢? -一般是每個20點數 60 00:03:02,916 --> 00:03:05,876 但既然是赤蘭花的朋友...15點數吧 61 00:03:05,958 --> 00:03:07,128 我們要六個 62 00:03:14,458 --> 00:03:15,788 明智的選擇 63 00:03:15,875 --> 00:03:18,415 現在來挑選繩子,我們有兩種繩子 64 00:03:18,500 --> 00:03:20,540 超級耐久的繩子 65 00:03:20,625 --> 00:03:23,125 和不靠譜的繩子 66 00:03:24,125 --> 00:03:26,285 這樣不用多想了 67 00:03:26,375 --> 00:03:28,575 我們要用最耐久的繩子 68 00:03:29,166 --> 00:03:31,166 又一個明智的選擇! 69 00:03:31,250 --> 00:03:33,130 盛惠600點數,謝謝 70 00:03:33,208 --> 00:03:35,208 什麼?600點數? 71 00:03:35,291 --> 00:03:37,081 比爪鉤還貴呢! 72 00:03:37,166 --> 00:03:39,626 高品質的繩子並不便宜,朋友 73 00:03:41,083 --> 00:03:43,713 “赤蘭花的朋友”不是有折扣嗎? 74 00:03:44,250 --> 00:03:45,540 我會免費送一支箭 75 00:03:47,208 --> 00:03:48,378 我們沒那麼多點數 76 00:03:48,458 --> 00:03:49,538 我們該怎麼辦? 77 00:03:54,666 --> 00:03:55,956 我拒絕 78 00:03:56,041 --> 00:03:58,831 我才不要向一個叫滑頭的傢伙 79 00:03:58,916 --> 00:04:00,576 買不靠譜的繩子! 80 00:04:00,666 --> 00:04:01,876 我們還有選擇嗎? 81 00:04:02,750 --> 00:04:04,000 有很多選擇 82 00:04:04,541 --> 00:04:06,291 我們可以轉身回去 83 00:04:06,375 --> 00:04:08,785 去做苦工,賺些點數 84 00:04:08,875 --> 00:04:11,165 或許我們馬上擊倒他,然後... 85 00:04:11,250 --> 00:04:14,380 我們不能這樣做,也沒時間回去 86 00:04:14,458 --> 00:04:16,498 我們用不靠譜的繩子吧 87 00:04:16,583 --> 00:04:18,173 不行,我們不能用! 88 00:04:18,250 --> 00:04:20,000 阿光,你放鬆點好嗎? 89 00:04:23,583 --> 00:04:24,923 真奇怪 90 00:04:25,000 --> 00:04:28,330 那些東西通常不會出現 除非是要收集能量方塊 91 00:04:30,291 --> 00:04:31,671 能量方塊? 92 00:04:31,750 --> 00:04:35,210 當有人變成方塊時 無人機就會把他們帶走 93 00:04:35,666 --> 00:04:37,416 -帶去哪裡? -給暗影至尊 94 00:04:38,333 --> 00:04:39,173 幹什麼呢? 95 00:04:39,250 --> 00:04:41,330 對,我自己也很好奇 96 00:04:41,416 --> 00:04:45,036 幸運的是 ,我有朋友身處高位 97 00:04:45,125 --> 00:04:48,875 我把刀賣給瘋狂壽司師傅 98 00:04:51,541 --> 00:04:52,381 你說誰? 99 00:04:52,958 --> 00:04:55,578 喔,妳還沒見過他,他是個好人 100 00:04:55,666 --> 00:04:59,626 話說回來 他告訴我暗影至尊在建造東西 101 00:04:59,708 --> 00:05:02,498 很大的東西,一台機器 102 00:05:02,583 --> 00:05:03,753 什麼機器? 103 00:05:05,083 --> 00:05:06,423 這部分他沒告訴我 104 00:05:15,083 --> 00:05:16,833 我從沒見過有人這樣做 105 00:05:17,458 --> 00:05:20,038 -我們該動身了吧? -對,好主意 106 00:05:27,416 --> 00:05:28,246 勞埃德! 107 00:05:29,333 --> 00:05:30,383 快跑!拿繩子! 108 00:05:33,041 --> 00:05:35,961 等等!你們忘了拿免費贈送的箭! 109 00:05:52,583 --> 00:05:55,003 他們太遲了!各位再見! 110 00:05:59,875 --> 00:06:02,035 什麼?我不知道他們有這能耐! 111 00:06:03,041 --> 00:06:04,041 快一點! 112 00:06:07,375 --> 00:06:08,705 我們很容易被擊中! 113 00:06:40,041 --> 00:06:40,881 嘿! 114 00:06:41,958 --> 00:06:42,828 哈囉! 115 00:06:43,291 --> 00:06:46,081 我們就把你放在這裡吧 116 00:06:48,791 --> 00:06:49,631 阿剛! 117 00:06:49,708 --> 00:06:50,918 不會吧! 118 00:06:54,875 --> 00:06:56,375 我沒事! 119 00:06:58,708 --> 00:07:00,538 阿剛,你的繩子快斷了! 120 00:07:04,000 --> 00:07:05,250 阿剛,快點! 121 00:07:05,833 --> 00:07:07,383 我很快了! 122 00:07:07,458 --> 00:07:08,878 再快一點! 123 00:07:21,458 --> 00:07:23,538 別再搖繩子了,它快斷了! 124 00:07:27,666 --> 00:07:28,496 赤地! 125 00:07:30,458 --> 00:07:31,288 抓到了! 126 00:07:33,583 --> 00:07:34,583 真棒! 127 00:07:41,416 --> 00:07:43,456 好!你覺得怎麼樣? 128 00:07:44,708 --> 00:07:46,128 不太好玩吧? 129 00:07:51,583 --> 00:07:54,963 拜託,往左邊一點 130 00:07:56,916 --> 00:07:59,326 不行, 你休想逃走 131 00:07:59,416 --> 00:08:00,456 你在幹什麼? 132 00:08:00,541 --> 00:08:02,081 我有個主意 133 00:08:18,375 --> 00:08:19,245 哇 134 00:08:20,500 --> 00:08:21,580 是何方神聖? 135 00:08:22,083 --> 00:08:23,253 一個紅面罩 136 00:08:23,833 --> 00:08:25,333 看來是個機器人 137 00:08:25,416 --> 00:08:27,376 我們或許可以查探到點什麼 138 00:08:27,458 --> 00:08:30,288 我不知道,它看起來破破爛爛 139 00:08:30,375 --> 00:08:33,245 赤蘭,妳看一下,看有沒有辦法 140 00:08:35,958 --> 00:08:37,788 是電腦編碼,讓我看看 141 00:08:39,041 --> 00:08:40,751 哎呀,我不想這樣 142 00:08:40,833 --> 00:08:42,833 等一下,開始吧 143 00:08:42,916 --> 00:08:44,536 重新啟動通訊系統 144 00:08:45,291 --> 00:08:49,131 裝置RV12-99 145 00:08:49,208 --> 00:08:51,918 通訊系統連接成功 146 00:08:52,000 --> 00:08:52,960 來吧 147 00:08:53,041 --> 00:08:54,501 你想問他什麼都行 148 00:08:54,583 --> 00:08:56,173 告訴我們能量方塊的事 149 00:08:56,250 --> 00:08:57,880 暗影至尊用它們來幹嘛? 150 00:08:57,958 --> 00:09:01,748 能量方塊是用來建造... 151 00:09:01,833 --> 00:09:03,333 裝置 152 00:09:03,416 --> 00:09:04,826 什麼裝置?有什麼用? 153 00:09:04,916 --> 00:09:06,536 那個裝置是... 154 00:09:06,625 --> 00:09:08,325 另一個... 155 00:09:08,416 --> 00:09:09,956 -另一個什麼? -重複 156 00:09:10,041 --> 00:09:13,751 通往另一個地方的入口 157 00:09:13,833 --> 00:09:15,923 另一個地方?什麼地方? 158 00:09:16,541 --> 00:09:17,711 忍者城! 159 00:09:17,791 --> 00:09:21,131 暗影至尊在建造 通往現實世界的入口! 160 00:09:21,208 --> 00:09:22,748 是真的嗎?確認 161 00:09:26,458 --> 00:09:27,288 真棒 162 00:09:27,916 --> 00:09:30,326 -我們再問不出什麼了 -朋友 163 00:09:30,416 --> 00:09:31,496 你們應該快走 164 00:09:32,250 --> 00:09:33,580 追兵隨時會來到 165 00:09:33,666 --> 00:09:35,126 你不跟我們一起走嗎? 166 00:09:35,916 --> 00:09:37,576 我還是留下來比較好 167 00:09:37,666 --> 00:09:39,286 什麼?你為什麼不走? 168 00:09:39,375 --> 00:09:43,165 你們說暗影至尊創造了《第一帝國》 169 00:09:43,791 --> 00:09:47,251 我是當中的一份子,遊戲的一部分 170 00:09:47,333 --> 00:09:49,333 沖野,不是,聽著... 171 00:09:49,416 --> 00:09:53,286 如果我是由暗影至尊所創造 你們怎麼能相信我? 172 00:09:53,916 --> 00:09:56,126 或者我為暗影至尊效力 173 00:09:56,208 --> 00:09:58,418 你並非為暗影至尊效力 174 00:09:58,500 --> 00:10:00,540 你是自己做決定,沖野 175 00:10:00,625 --> 00:10:02,125 對,我們相信你,老兄 176 00:10:02,791 --> 00:10:05,081 你怎麼能夠確定?如果... 177 00:10:05,625 --> 00:10:07,325 如果我背叛你們怎麼辦? 178 00:10:07,416 --> 00:10:09,576 你救了我們的命,沖野 179 00:10:09,666 --> 00:10:10,666 我們相信你 180 00:10:10,750 --> 00:10:13,170 暗影至尊或許創造了《第一帝國》 181 00:10:13,250 --> 00:10:14,630 也創造了你 182 00:10:14,708 --> 00:10:17,498 但他無法逼你去做你不願意做的事 183 00:10:17,583 --> 00:10:19,003 你可以選擇,沖野 184 00:10:19,583 --> 00:10:20,923 你決定自己是誰 185 00:10:21,500 --> 00:10:22,790 和決定自己做什麼 186 00:10:27,458 --> 00:10:28,288 那麼... 187 00:10:29,125 --> 00:10:30,995 我們一起走吧 188 00:10:31,541 --> 00:10:32,381 一起走 189 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 字幕翻譯:李恒聰