1 00:00:17,916 --> 00:00:20,246 Hysterian kalliot. 2 00:00:39,541 --> 00:00:41,131 Olen huolissani Okinosta. 3 00:00:41,208 --> 00:00:42,918 Hän otti uutiset raskaasti. 4 00:00:43,000 --> 00:00:46,750 Varmaan sinäkin, jos kuulisit koko maailmasi olevan simulaatio, 5 00:00:46,833 --> 00:00:48,043 ja olet osa sitä? 6 00:00:48,125 --> 00:00:49,575 Häntä on piristettävä. 7 00:00:49,666 --> 00:00:50,746 Selvä. 8 00:00:50,833 --> 00:00:54,793 Kukaan ei puhu Unagamista, Prime Empirestä tai avain-tanasta. 9 00:00:55,375 --> 00:00:56,625 Mistä sitten puhumme? 10 00:00:56,708 --> 00:00:59,248 Mistä tahansa, kunhan iloisesti. 11 00:01:08,541 --> 00:01:10,421 Okino, 12 00:01:10,500 --> 00:01:12,960 mitä teet täällä pitääksesi hauskaa? 13 00:01:13,916 --> 00:01:15,536 Hauskuus on illuusio. 14 00:01:16,458 --> 00:01:18,708 Mites tuo taivas? 15 00:01:18,791 --> 00:01:20,381 Katso noita pilviä. 16 00:01:20,750 --> 00:01:22,000 Pilviä? 17 00:01:24,958 --> 00:01:25,918 Valheita. 18 00:01:26,000 --> 00:01:27,580 Okino, 19 00:01:27,666 --> 00:01:30,246 miten saa ninjan ylittämään tien? 20 00:01:30,708 --> 00:01:33,498 Sanoo: "Ninjago!" 21 00:01:34,500 --> 00:01:35,330 Tajuatko? 22 00:01:36,333 --> 00:01:37,963 Ei täällä ole tietä! 23 00:01:38,041 --> 00:01:40,421 Vain tyhjyys on todellista. 24 00:01:42,416 --> 00:01:45,126 Tuo oli karmea vitsi. -Onko sinulla parempi? 25 00:01:45,625 --> 00:01:47,325 Hyvät hyssykät! 26 00:01:50,083 --> 00:01:51,753 Huh! -Vau! 27 00:01:51,833 --> 00:01:54,713 Sano, etteivät nuo ole Hysterian kalliot. 28 00:01:54,791 --> 00:01:56,211 Tuo ei ole kallio, 29 00:01:56,291 --> 00:01:58,501 vaan loputon seinä. 30 00:01:59,250 --> 00:02:01,830 Tuon päälle ei noin vain tuplahypätä. 31 00:02:01,916 --> 00:02:02,786 Okino, hei. 32 00:02:02,875 --> 00:02:04,665 En usko voivani kiivetä tuota. 33 00:02:04,750 --> 00:02:08,380 Jos minä en pysty siihen, heillä ei ole mahdollisuutta. 34 00:02:08,958 --> 00:02:10,078 Kiitos, Jay. 35 00:02:10,166 --> 00:02:11,626 Loukkaavan rehellinen. 36 00:02:11,708 --> 00:02:13,168 Ei ole edes köyttä. 37 00:02:13,250 --> 00:02:14,960 Voit ostaa sitä Lurjukselta. 38 00:02:15,041 --> 00:02:16,001 Keneltä? 39 00:02:19,416 --> 00:02:20,996 Tervehdys, matkalaiset. 40 00:02:21,083 --> 00:02:22,753 Tervetuloa Lurjuksen luo! 41 00:02:22,833 --> 00:02:24,673 Tulkaa katsomaan. 42 00:02:24,750 --> 00:02:28,580 Tässä on Terra Karanan hienointa tavaraa. 43 00:02:28,666 --> 00:02:32,956 Aitoa nahkapanssaria, ja nuolissa on myrkkykärjet, 44 00:02:33,041 --> 00:02:34,921 ja... Terve! 45 00:02:35,333 --> 00:02:36,503 Kuka sinä olet? 46 00:02:37,333 --> 00:02:38,923 Nya. -Nya! 47 00:02:39,000 --> 00:02:40,130 Kuulostaa kukalta. 48 00:02:40,208 --> 00:02:41,958 Miten voin auttaa, Kukka-Nya? 49 00:02:42,041 --> 00:02:43,791 "Nya" riittää. 50 00:02:43,875 --> 00:02:47,495 Itse asiassa etsimme kiipeilykoukkua ja köyttä. 51 00:02:48,541 --> 00:02:50,421 Kiipeätte kallioille vai? 52 00:02:50,500 --> 00:02:53,080 Hyvä että tulitte Lurjuksen luo. 53 00:02:53,166 --> 00:02:55,496 Köyteni on kaupungin parasta. 54 00:02:55,583 --> 00:02:57,543 Mennään köysiosastolle. 55 00:02:59,333 --> 00:03:02,833 Paljonko koukuista? -Yleensä 20 pistettä, 56 00:03:02,916 --> 00:03:05,876 mutta Kukka-Nyan ystävälle 15. 57 00:03:05,958 --> 00:03:07,128 Otamme kuusi. 58 00:03:14,458 --> 00:03:15,788 Viisas päätös. 59 00:03:15,875 --> 00:03:18,415 Köyttä on kahdenlaista. 60 00:03:18,500 --> 00:03:20,540 korkean kestävyyden köyttä - 61 00:03:20,625 --> 00:03:23,125 ja kyseenalaisen eheyden köyttä. 62 00:03:24,083 --> 00:03:26,293 Ei mikään vaikea valinta. 63 00:03:26,375 --> 00:03:28,575 Otetaan korkean kestävyyden köyttä. 64 00:03:29,125 --> 00:03:31,165 Taas viisas valinta! 65 00:03:31,250 --> 00:03:33,130 Se on 600 pistettä. 66 00:03:33,208 --> 00:03:35,128 Mitä? 600? 67 00:03:35,208 --> 00:03:37,078 Maksaa enemmän kuin koukku! 68 00:03:37,166 --> 00:03:39,626 Laatuköysi ei ole halpaa, kamu. 69 00:03:41,083 --> 00:03:43,713 Entä "Kukka-Nyan ystävä" -alennus? 70 00:03:44,166 --> 00:03:45,536 Saat ilmaisen nuolen. 71 00:03:47,208 --> 00:03:48,378 Ei ole niin paljoa. 72 00:03:48,458 --> 00:03:49,538 Mitä siis teemme? 73 00:03:54,666 --> 00:03:55,956 Kieltäydyn. 74 00:03:56,041 --> 00:03:58,831 En osta kyseenalaisen eheyden köyttä - 75 00:03:58,916 --> 00:04:00,576 Lurjus-nimiseltä tyypiltä. 76 00:04:00,666 --> 00:04:02,166 Onko vaihtoehtoa? 77 00:04:02,750 --> 00:04:04,040 Montakin. 78 00:04:04,541 --> 00:04:06,421 Voimme kääntyä ja palata, 79 00:04:06,500 --> 00:04:08,790 tehdä duunia ja ansaita pisteitä. 80 00:04:08,875 --> 00:04:11,165 Tai taklaamme hänet yhdessä ja... 81 00:04:11,250 --> 00:04:14,380 Emme voi tehdä sitä, eikä ole aikaa palata. 82 00:04:14,458 --> 00:04:16,498 Siis kyseenalaisen eheyden köyttä. 83 00:04:16,583 --> 00:04:18,173 Ei! 84 00:04:18,250 --> 00:04:20,000 Rauhoittuisitko, Jay? 85 00:04:23,583 --> 00:04:24,923 Outoa. 86 00:04:25,000 --> 00:04:28,330 Nuo ilmestyvät yleensä vain keräämään energiakuutioita. 87 00:04:30,625 --> 00:04:31,665 Energiakuutioita? 88 00:04:31,750 --> 00:04:35,330 Kun joku muuttuu kuutioksi, lennokit vievät hänet pois. 89 00:04:35,666 --> 00:04:37,576 Mihin? -Unagamille. 90 00:04:38,250 --> 00:04:39,170 Miksi? 91 00:04:39,250 --> 00:04:41,330 Se kiinnosti minuakin. 92 00:04:41,416 --> 00:04:45,036 Onneksi minulla on vaikutusvaltaisia ystäviä. 93 00:04:45,125 --> 00:04:48,875 Myin Hullulle sushikokille hänen veitsensä. 94 00:04:51,541 --> 00:04:52,381 Kenelle? 95 00:04:52,875 --> 00:04:55,575 Et siis ole tavannut häntä. Loistokaveri. 96 00:04:55,666 --> 00:04:59,626 Hän kertoi, että Unagami rakentaa jotain. 97 00:04:59,708 --> 00:05:02,498 Jotain isoa. Konetta. 98 00:05:02,583 --> 00:05:03,753 Millaista konetta? 99 00:05:05,083 --> 00:05:06,423 Hän ei kertonut. 100 00:05:15,083 --> 00:05:17,173 Ne eivät ole ennen tehneet tuota. 101 00:05:17,416 --> 00:05:20,076 Lähdetäänkö jo? -Hyvä idea. 102 00:05:27,416 --> 00:05:28,246 Lloyd! 103 00:05:29,333 --> 00:05:30,963 Juoskaa! Tarttukaa köyteen! 104 00:05:32,958 --> 00:05:35,828 Odota! Unohdit ilmaiset nuolesi. 105 00:05:52,541 --> 00:05:55,001 He ovat liian myöhässä. Nähtäillään! 106 00:05:59,875 --> 00:06:02,075 En tiennyt, että ne pystyvät tuohon. 107 00:06:03,041 --> 00:06:04,041 Nopeammin! 108 00:06:07,375 --> 00:06:08,705 Olemme helppo saalis! 109 00:06:40,041 --> 00:06:40,881 Hei! 110 00:06:41,958 --> 00:06:42,828 Terve! 111 00:06:43,291 --> 00:06:46,081 Laitamme sinut tänne. 112 00:06:48,791 --> 00:06:49,631 Cole! 113 00:06:49,708 --> 00:06:50,918 Ei taas! 114 00:06:54,875 --> 00:06:56,375 Olen kunnossa! 115 00:06:58,708 --> 00:07:00,538 Cole, köytesi katkeaa! 116 00:07:04,000 --> 00:07:05,250 Cole, kiirehdi! 117 00:07:05,750 --> 00:07:07,380 Minähän kiirehdin! 118 00:07:07,458 --> 00:07:08,878 Kiirehdi nopeammin! 119 00:07:21,458 --> 00:07:23,538 Älä ravistele köyttä, se hajoaa! 120 00:07:27,666 --> 00:07:28,496 Kai! 121 00:07:30,458 --> 00:07:31,288 Sainpas! 122 00:07:33,583 --> 00:07:34,583 Näppärä! 123 00:07:41,291 --> 00:07:43,461 Pidätkö tästä? 124 00:07:44,708 --> 00:07:46,128 Eikö olekaan hauskaa? 125 00:07:51,583 --> 00:07:54,963 Vähän vasemmalle... 126 00:07:56,916 --> 00:07:59,326 Etpäs! Et pääse noin helpolla. 127 00:07:59,416 --> 00:08:00,456 Mitä sinä teet? 128 00:08:00,750 --> 00:08:02,080 Minulla on idea. 129 00:08:18,375 --> 00:08:19,245 Vau. 130 00:08:20,500 --> 00:08:21,630 Mitäs täällä on? 131 00:08:22,083 --> 00:08:23,253 Punavisiiri. 132 00:08:23,833 --> 00:08:25,333 Näyttää robotilta. 133 00:08:25,416 --> 00:08:27,376 Ehkä voimme oppia siitä jotain. 134 00:08:27,458 --> 00:08:30,288 En tiedä, näyttää kolhiintuneen. 135 00:08:30,375 --> 00:08:33,245 Nya, voitko tehdä jotain? 136 00:08:35,958 --> 00:08:37,788 Se on koodia. Katsotaas. 137 00:08:39,041 --> 00:08:40,751 Hups. Ei noin. 138 00:08:40,833 --> 00:08:42,833 Odota. No niin. 139 00:08:42,916 --> 00:08:44,786 Käynnistetään yhteydet. 140 00:08:45,291 --> 00:08:49,131 Yksikkö RV12-99. 141 00:08:49,208 --> 00:08:51,918 Yhteydet toiminnassa. 142 00:08:52,000 --> 00:08:52,960 Anna mennä. 143 00:08:53,041 --> 00:08:54,501 Kysy siltä mitä vain. 144 00:08:54,583 --> 00:08:56,173 Kerro energiakuutioista. 145 00:08:56,250 --> 00:08:57,880 Mitä Unagami tekee niillä? 146 00:08:57,958 --> 00:09:01,748 Kuutioita käytetään rakentamaan... 147 00:09:01,833 --> 00:09:03,333 Laite. 148 00:09:03,416 --> 00:09:04,826 Mitä se laite tekee? 149 00:09:04,916 --> 00:09:06,536 Laite on... 150 00:09:06,625 --> 00:09:08,325 Toiseen... 151 00:09:08,416 --> 00:09:09,956 Toiseen mitä? -Toista. 152 00:09:10,041 --> 00:09:13,751 Portaali toiseen paikkaan. 153 00:09:13,833 --> 00:09:15,923 Mihin toiseen paikkaan? 154 00:09:16,500 --> 00:09:17,710 Ninjago! 155 00:09:17,791 --> 00:09:21,131 Unagami rakentaa portaalin todelliseen maailmaan! 156 00:09:21,208 --> 00:09:22,748 Onko se totta? Vahvista. 157 00:09:26,458 --> 00:09:27,288 Hienoa. 158 00:09:27,916 --> 00:09:30,326 Emme opi siltä enää mitään. -Ystäväni, 159 00:09:30,416 --> 00:09:31,496 menkää ennen - 160 00:09:32,208 --> 00:09:33,578 kuin heitä tulee lisää. 161 00:09:33,666 --> 00:09:35,126 Etkö tule kanssamme? 162 00:09:35,833 --> 00:09:37,583 On paras, että jään. 163 00:09:37,666 --> 00:09:39,286 Mitä? Miksi? 164 00:09:39,375 --> 00:09:43,165 Sanoitte Unagamin luoneen Prime Empiren. 165 00:09:43,791 --> 00:09:47,251 Olen osa peliä. 166 00:09:47,333 --> 00:09:49,333 Okino, älä. Kuuntele... 167 00:09:49,416 --> 00:09:53,286 Jos Unagami loi minut, miten minuun voisi luottaa? 168 00:09:53,916 --> 00:09:56,126 Ehkä palvelen häntä. 169 00:09:56,208 --> 00:09:58,418 Et palvele Unagamia. 170 00:09:58,500 --> 00:10:00,540 Teet omat valintasi, Okino. 171 00:10:00,625 --> 00:10:02,125 Niin, luotamme sinuun. 172 00:10:02,791 --> 00:10:05,081 Miten voitte olla varmoja? Mitä jos... 173 00:10:05,625 --> 00:10:07,325 Petän teidät? 174 00:10:07,416 --> 00:10:09,576 Pelastit henkemme, Okino. 175 00:10:09,666 --> 00:10:10,666 Luotamme sinuun. 176 00:10:10,750 --> 00:10:13,170 Unagami on ehkä tehnyt Prime Empiren - 177 00:10:13,250 --> 00:10:14,630 ja ehkä jopa sinut, 178 00:10:14,708 --> 00:10:17,498 mutta hän ei voi pakottaa sinua tekemään mitään. 179 00:10:17,583 --> 00:10:19,003 Voit valita itse. 180 00:10:19,416 --> 00:10:20,916 Päätät itse, mitä olet - 181 00:10:21,458 --> 00:10:22,878 ja mitä teet. 182 00:10:27,333 --> 00:10:28,253 Sitten - 183 00:10:29,125 --> 00:10:31,075 voimme mennä yhdessä. 184 00:10:31,541 --> 00:10:32,381 Yhdessä. 185 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Tekstitys: Matti Ollila