1
00:00:17,916 --> 00:00:20,246
Hysterian kalliot.
2
00:00:39,541 --> 00:00:41,131
Olen huolissani Okinosta.
3
00:00:41,208 --> 00:00:42,918
Hän otti uutiset raskaasti.
4
00:00:43,000 --> 00:00:46,750
Varmaan sinäkin, jos kuulisit koko
maailmasi olevan simulaatio,
5
00:00:46,833 --> 00:00:48,043
ja olet osa sitä?
6
00:00:48,125 --> 00:00:49,575
Häntä on piristettävä.
7
00:00:49,666 --> 00:00:50,746
Selvä.
8
00:00:50,833 --> 00:00:54,793
Kukaan ei puhu Unagamista,
Prime Empirestä tai avain-tanasta.
9
00:00:55,375 --> 00:00:56,625
Mistä sitten puhumme?
10
00:00:56,708 --> 00:00:59,248
Mistä tahansa, kunhan iloisesti.
11
00:01:08,541 --> 00:01:10,421
Okino,
12
00:01:10,500 --> 00:01:12,960
mitä teet täällä pitääksesi hauskaa?
13
00:01:13,916 --> 00:01:15,536
Hauskuus on illuusio.
14
00:01:16,458 --> 00:01:18,708
Mites tuo taivas?
15
00:01:18,791 --> 00:01:20,381
Katso noita pilviä.
16
00:01:20,750 --> 00:01:22,000
Pilviä?
17
00:01:24,958 --> 00:01:25,918
Valheita.
18
00:01:26,000 --> 00:01:27,580
Okino,
19
00:01:27,666 --> 00:01:30,246
miten saa ninjan ylittämään tien?
20
00:01:30,708 --> 00:01:33,498
Sanoo: "Ninjago!"
21
00:01:34,500 --> 00:01:35,330
Tajuatko?
22
00:01:36,333 --> 00:01:37,963
Ei täällä ole tietä!
23
00:01:38,041 --> 00:01:40,421
Vain tyhjyys on todellista.
24
00:01:42,416 --> 00:01:45,126
Tuo oli karmea vitsi.
-Onko sinulla parempi?
25
00:01:45,625 --> 00:01:47,325
Hyvät hyssykät!
26
00:01:50,083 --> 00:01:51,753
Huh!
-Vau!
27
00:01:51,833 --> 00:01:54,713
Sano, etteivät nuo ole Hysterian kalliot.
28
00:01:54,791 --> 00:01:56,211
Tuo ei ole kallio,
29
00:01:56,291 --> 00:01:58,501
vaan loputon seinä.
30
00:01:59,250 --> 00:02:01,830
Tuon päälle ei noin vain tuplahypätä.
31
00:02:01,916 --> 00:02:02,786
Okino, hei.
32
00:02:02,875 --> 00:02:04,665
En usko voivani kiivetä tuota.
33
00:02:04,750 --> 00:02:08,380
Jos minä en pysty siihen,
heillä ei ole mahdollisuutta.
34
00:02:08,958 --> 00:02:10,078
Kiitos, Jay.
35
00:02:10,166 --> 00:02:11,626
Loukkaavan rehellinen.
36
00:02:11,708 --> 00:02:13,168
Ei ole edes köyttä.
37
00:02:13,250 --> 00:02:14,960
Voit ostaa sitä Lurjukselta.
38
00:02:15,041 --> 00:02:16,001
Keneltä?
39
00:02:19,416 --> 00:02:20,996
Tervehdys, matkalaiset.
40
00:02:21,083 --> 00:02:22,753
Tervetuloa Lurjuksen luo!
41
00:02:22,833 --> 00:02:24,673
Tulkaa katsomaan.
42
00:02:24,750 --> 00:02:28,580
Tässä on Terra Karanan hienointa tavaraa.
43
00:02:28,666 --> 00:02:32,956
Aitoa nahkapanssaria,
ja nuolissa on myrkkykärjet,
44
00:02:33,041 --> 00:02:34,921
ja... Terve!
45
00:02:35,333 --> 00:02:36,503
Kuka sinä olet?
46
00:02:37,333 --> 00:02:38,923
Nya.
-Nya!
47
00:02:39,000 --> 00:02:40,130
Kuulostaa kukalta.
48
00:02:40,208 --> 00:02:41,958
Miten voin auttaa, Kukka-Nya?
49
00:02:42,041 --> 00:02:43,791
"Nya" riittää.
50
00:02:43,875 --> 00:02:47,495
Itse asiassa etsimme
kiipeilykoukkua ja köyttä.
51
00:02:48,541 --> 00:02:50,421
Kiipeätte kallioille vai?
52
00:02:50,500 --> 00:02:53,080
Hyvä että tulitte Lurjuksen luo.
53
00:02:53,166 --> 00:02:55,496
Köyteni on kaupungin parasta.
54
00:02:55,583 --> 00:02:57,543
Mennään köysiosastolle.
55
00:02:59,333 --> 00:03:02,833
Paljonko koukuista?
-Yleensä 20 pistettä,
56
00:03:02,916 --> 00:03:05,876
mutta Kukka-Nyan ystävälle 15.
57
00:03:05,958 --> 00:03:07,128
Otamme kuusi.
58
00:03:14,458 --> 00:03:15,788
Viisas päätös.
59
00:03:15,875 --> 00:03:18,415
Köyttä on kahdenlaista.
60
00:03:18,500 --> 00:03:20,540
korkean kestävyyden köyttä -
61
00:03:20,625 --> 00:03:23,125
ja kyseenalaisen eheyden köyttä.
62
00:03:24,083 --> 00:03:26,293
Ei mikään vaikea valinta.
63
00:03:26,375 --> 00:03:28,575
Otetaan korkean kestävyyden köyttä.
64
00:03:29,125 --> 00:03:31,165
Taas viisas valinta!
65
00:03:31,250 --> 00:03:33,130
Se on 600 pistettä.
66
00:03:33,208 --> 00:03:35,128
Mitä? 600?
67
00:03:35,208 --> 00:03:37,078
Maksaa enemmän kuin koukku!
68
00:03:37,166 --> 00:03:39,626
Laatuköysi ei ole halpaa, kamu.
69
00:03:41,083 --> 00:03:43,713
Entä "Kukka-Nyan ystävä" -alennus?
70
00:03:44,166 --> 00:03:45,536
Saat ilmaisen nuolen.
71
00:03:47,208 --> 00:03:48,378
Ei ole niin paljoa.
72
00:03:48,458 --> 00:03:49,538
Mitä siis teemme?
73
00:03:54,666 --> 00:03:55,956
Kieltäydyn.
74
00:03:56,041 --> 00:03:58,831
En osta kyseenalaisen eheyden köyttä -
75
00:03:58,916 --> 00:04:00,576
Lurjus-nimiseltä tyypiltä.
76
00:04:00,666 --> 00:04:02,166
Onko vaihtoehtoa?
77
00:04:02,750 --> 00:04:04,040
Montakin.
78
00:04:04,541 --> 00:04:06,421
Voimme kääntyä ja palata,
79
00:04:06,500 --> 00:04:08,790
tehdä duunia ja ansaita pisteitä.
80
00:04:08,875 --> 00:04:11,165
Tai taklaamme hänet yhdessä ja...
81
00:04:11,250 --> 00:04:14,380
Emme voi tehdä sitä,
eikä ole aikaa palata.
82
00:04:14,458 --> 00:04:16,498
Siis kyseenalaisen eheyden köyttä.
83
00:04:16,583 --> 00:04:18,173
Ei!
84
00:04:18,250 --> 00:04:20,000
Rauhoittuisitko, Jay?
85
00:04:23,583 --> 00:04:24,923
Outoa.
86
00:04:25,000 --> 00:04:28,330
Nuo ilmestyvät yleensä
vain keräämään energiakuutioita.
87
00:04:30,625 --> 00:04:31,665
Energiakuutioita?
88
00:04:31,750 --> 00:04:35,330
Kun joku muuttuu kuutioksi,
lennokit vievät hänet pois.
89
00:04:35,666 --> 00:04:37,576
Mihin?
-Unagamille.
90
00:04:38,250 --> 00:04:39,170
Miksi?
91
00:04:39,250 --> 00:04:41,330
Se kiinnosti minuakin.
92
00:04:41,416 --> 00:04:45,036
Onneksi minulla on
vaikutusvaltaisia ystäviä.
93
00:04:45,125 --> 00:04:48,875
Myin Hullulle sushikokille
hänen veitsensä.
94
00:04:51,541 --> 00:04:52,381
Kenelle?
95
00:04:52,875 --> 00:04:55,575
Et siis ole tavannut häntä.
Loistokaveri.
96
00:04:55,666 --> 00:04:59,626
Hän kertoi, että Unagami rakentaa jotain.
97
00:04:59,708 --> 00:05:02,498
Jotain isoa. Konetta.
98
00:05:02,583 --> 00:05:03,753
Millaista konetta?
99
00:05:05,083 --> 00:05:06,423
Hän ei kertonut.
100
00:05:15,083 --> 00:05:17,173
Ne eivät ole ennen tehneet tuota.
101
00:05:17,416 --> 00:05:20,076
Lähdetäänkö jo?
-Hyvä idea.
102
00:05:27,416 --> 00:05:28,246
Lloyd!
103
00:05:29,333 --> 00:05:30,963
Juoskaa! Tarttukaa köyteen!
104
00:05:32,958 --> 00:05:35,828
Odota! Unohdit ilmaiset nuolesi.
105
00:05:52,541 --> 00:05:55,001
He ovat liian myöhässä.
Nähtäillään!
106
00:05:59,875 --> 00:06:02,075
En tiennyt,
että ne pystyvät tuohon.
107
00:06:03,041 --> 00:06:04,041
Nopeammin!
108
00:06:07,375 --> 00:06:08,705
Olemme helppo saalis!
109
00:06:40,041 --> 00:06:40,881
Hei!
110
00:06:41,958 --> 00:06:42,828
Terve!
111
00:06:43,291 --> 00:06:46,081
Laitamme sinut tänne.
112
00:06:48,791 --> 00:06:49,631
Cole!
113
00:06:49,708 --> 00:06:50,918
Ei taas!
114
00:06:54,875 --> 00:06:56,375
Olen kunnossa!
115
00:06:58,708 --> 00:07:00,538
Cole, köytesi katkeaa!
116
00:07:04,000 --> 00:07:05,250
Cole, kiirehdi!
117
00:07:05,750 --> 00:07:07,380
Minähän kiirehdin!
118
00:07:07,458 --> 00:07:08,878
Kiirehdi nopeammin!
119
00:07:21,458 --> 00:07:23,538
Älä ravistele köyttä, se hajoaa!
120
00:07:27,666 --> 00:07:28,496
Kai!
121
00:07:30,458 --> 00:07:31,288
Sainpas!
122
00:07:33,583 --> 00:07:34,583
Näppärä!
123
00:07:41,291 --> 00:07:43,461
Pidätkö tästä?
124
00:07:44,708 --> 00:07:46,128
Eikö olekaan hauskaa?
125
00:07:51,583 --> 00:07:54,963
Vähän vasemmalle...
126
00:07:56,916 --> 00:07:59,326
Etpäs! Et pääse noin helpolla.
127
00:07:59,416 --> 00:08:00,456
Mitä sinä teet?
128
00:08:00,750 --> 00:08:02,080
Minulla on idea.
129
00:08:18,375 --> 00:08:19,245
Vau.
130
00:08:20,500 --> 00:08:21,630
Mitäs täällä on?
131
00:08:22,083 --> 00:08:23,253
Punavisiiri.
132
00:08:23,833 --> 00:08:25,333
Näyttää robotilta.
133
00:08:25,416 --> 00:08:27,376
Ehkä voimme oppia siitä jotain.
134
00:08:27,458 --> 00:08:30,288
En tiedä, näyttää kolhiintuneen.
135
00:08:30,375 --> 00:08:33,245
Nya, voitko tehdä jotain?
136
00:08:35,958 --> 00:08:37,788
Se on koodia. Katsotaas.
137
00:08:39,041 --> 00:08:40,751
Hups. Ei noin.
138
00:08:40,833 --> 00:08:42,833
Odota. No niin.
139
00:08:42,916 --> 00:08:44,786
Käynnistetään yhteydet.
140
00:08:45,291 --> 00:08:49,131
Yksikkö RV12-99.
141
00:08:49,208 --> 00:08:51,918
Yhteydet toiminnassa.
142
00:08:52,000 --> 00:08:52,960
Anna mennä.
143
00:08:53,041 --> 00:08:54,501
Kysy siltä mitä vain.
144
00:08:54,583 --> 00:08:56,173
Kerro energiakuutioista.
145
00:08:56,250 --> 00:08:57,880
Mitä Unagami tekee niillä?
146
00:08:57,958 --> 00:09:01,748
Kuutioita käytetään rakentamaan...
147
00:09:01,833 --> 00:09:03,333
Laite.
148
00:09:03,416 --> 00:09:04,826
Mitä se laite tekee?
149
00:09:04,916 --> 00:09:06,536
Laite on...
150
00:09:06,625 --> 00:09:08,325
Toiseen...
151
00:09:08,416 --> 00:09:09,956
Toiseen mitä?
-Toista.
152
00:09:10,041 --> 00:09:13,751
Portaali toiseen paikkaan.
153
00:09:13,833 --> 00:09:15,923
Mihin toiseen paikkaan?
154
00:09:16,500 --> 00:09:17,710
Ninjago!
155
00:09:17,791 --> 00:09:21,131
Unagami rakentaa portaalin
todelliseen maailmaan!
156
00:09:21,208 --> 00:09:22,748
Onko se totta? Vahvista.
157
00:09:26,458 --> 00:09:27,288
Hienoa.
158
00:09:27,916 --> 00:09:30,326
Emme opi siltä enää mitään.
-Ystäväni,
159
00:09:30,416 --> 00:09:31,496
menkää ennen -
160
00:09:32,208 --> 00:09:33,578
kuin heitä tulee lisää.
161
00:09:33,666 --> 00:09:35,126
Etkö tule kanssamme?
162
00:09:35,833 --> 00:09:37,583
On paras, että jään.
163
00:09:37,666 --> 00:09:39,286
Mitä? Miksi?
164
00:09:39,375 --> 00:09:43,165
Sanoitte Unagamin luoneen Prime Empiren.
165
00:09:43,791 --> 00:09:47,251
Olen osa peliä.
166
00:09:47,333 --> 00:09:49,333
Okino, älä. Kuuntele...
167
00:09:49,416 --> 00:09:53,286
Jos Unagami loi minut,
miten minuun voisi luottaa?
168
00:09:53,916 --> 00:09:56,126
Ehkä palvelen häntä.
169
00:09:56,208 --> 00:09:58,418
Et palvele Unagamia.
170
00:09:58,500 --> 00:10:00,540
Teet omat valintasi, Okino.
171
00:10:00,625 --> 00:10:02,125
Niin, luotamme sinuun.
172
00:10:02,791 --> 00:10:05,081
Miten voitte olla varmoja?
Mitä jos...
173
00:10:05,625 --> 00:10:07,325
Petän teidät?
174
00:10:07,416 --> 00:10:09,576
Pelastit henkemme, Okino.
175
00:10:09,666 --> 00:10:10,666
Luotamme sinuun.
176
00:10:10,750 --> 00:10:13,170
Unagami on ehkä tehnyt Prime Empiren -
177
00:10:13,250 --> 00:10:14,630
ja ehkä jopa sinut,
178
00:10:14,708 --> 00:10:17,498
mutta hän ei voi pakottaa sinua
tekemään mitään.
179
00:10:17,583 --> 00:10:19,003
Voit valita itse.
180
00:10:19,416 --> 00:10:20,916
Päätät itse, mitä olet -
181
00:10:21,458 --> 00:10:22,878
ja mitä teet.
182
00:10:27,333 --> 00:10:28,253
Sitten -
183
00:10:29,125 --> 00:10:31,075
voimme mennä yhdessä.
184
00:10:31,541 --> 00:10:32,381
Yhdessä.
185
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Tekstitys: Matti Ollila