1 00:00:01,166 --> 00:00:03,166 [theme music] 2 00:00:04,000 --> 00:00:04,830 Jump! 3 00:00:06,625 --> 00:00:10,075 ♪ Jump up, kick back Whip around and spin ♪ 4 00:00:12,541 --> 00:00:13,751 ♪ Go! ♪ 5 00:00:15,250 --> 00:00:16,880 ♪ Ninjago ♪ 6 00:00:18,458 --> 00:00:19,668 [Kai] "The Glitch." 7 00:00:21,500 --> 00:00:22,500 Nice to meet you, Okino. 8 00:00:22,583 --> 00:00:25,003 That's Cole, Kai, Nya and Jay. 9 00:00:25,583 --> 00:00:26,543 I am honored. 10 00:00:26,625 --> 00:00:29,535 Allow me, humbly, to pledge my service. 11 00:00:29,625 --> 00:00:32,285 Oh, gee, that's really not-- 12 00:00:32,375 --> 00:00:33,995 I, Okino, Samurai, 13 00:00:34,083 --> 00:00:36,673 pledge to serve you and do all in my power 14 00:00:36,750 --> 00:00:39,750 to protect you and guide you to the Keytana. 15 00:00:40,458 --> 00:00:43,578 -Thanks, Okino, that's-- -Just out of curiosity, 16 00:00:43,666 --> 00:00:46,376 when you said you had failed all your previous masters, 17 00:00:46,458 --> 00:00:47,708 how many are we talking here? 18 00:00:47,791 --> 00:00:48,961 [Kai] Two or three? 19 00:00:49,041 --> 00:00:50,331 -Kai. -What? 20 00:00:50,416 --> 00:00:51,666 I can ask that, can't I? 21 00:00:52,250 --> 00:00:53,250 [sighs deeply] 22 00:00:55,458 --> 00:00:56,578 [Jay] Oh. 23 00:00:56,666 --> 00:00:58,126 Yeah. 24 00:00:58,208 --> 00:00:59,998 Okay, so a few. 25 00:01:00,083 --> 00:01:02,293 But this time will be different, right Okino? 26 00:01:02,875 --> 00:01:04,415 Yes! I swear it! 27 00:01:04,500 --> 00:01:05,920 Lead on, Okino. 28 00:01:06,000 --> 00:01:07,040 We trust you. 29 00:01:08,291 --> 00:01:09,291 This way! 30 00:01:09,375 --> 00:01:11,915 Into the Forest of Discontent, and then beyond. 31 00:01:12,000 --> 00:01:13,960 Past the Cliffs of Hysteria, 32 00:01:14,041 --> 00:01:17,081 and finally the Maze of the red dragon. 33 00:01:19,791 --> 00:01:21,711 [tense music] 34 00:01:24,708 --> 00:01:26,748 Forest of Discontent? 35 00:01:26,833 --> 00:01:28,003 Why do they call it that? 36 00:01:28,083 --> 00:01:29,713 [whooshing] 37 00:01:34,250 --> 00:01:35,540 What was that? 38 00:01:36,125 --> 00:01:37,165 Thorns of discontent. 39 00:01:37,833 --> 00:01:39,883 It came from those bushes! 40 00:01:42,791 --> 00:01:44,171 Let's spread out. 41 00:01:44,250 --> 00:01:45,710 Six targets are harder to hit than one. 42 00:01:45,791 --> 00:01:47,631 Good idea, I got the bush in the middle. 43 00:01:48,291 --> 00:01:49,631 I'll take the one on the left. 44 00:01:49,708 --> 00:01:51,328 I'll take the one on the right. 45 00:01:51,416 --> 00:01:52,416 I'll hang back 46 00:01:52,500 --> 00:01:54,000 and make sure no bushes are following us. 47 00:01:55,708 --> 00:01:56,708 What? 48 00:01:56,791 --> 00:01:58,501 I have one life left, remember? 49 00:01:58,583 --> 00:02:00,083 Okay, on three. 50 00:02:00,750 --> 00:02:02,670 One, two, three! 51 00:02:03,291 --> 00:02:06,251 [Jay] Ninja versus bushes, epic! 52 00:02:06,333 --> 00:02:08,043 [whooshes] 53 00:02:09,416 --> 00:02:10,576 [all grunting] 54 00:02:19,625 --> 00:02:22,075 Wow, these new weapons are really awesome! 55 00:02:22,833 --> 00:02:23,883 That was... [screams] 56 00:02:25,083 --> 00:02:26,793 -Cole! -[screaming] 57 00:02:26,875 --> 00:02:30,245 [panting] It got me, it got me! 58 00:02:30,833 --> 00:02:32,463 Aw, I just a lost a life! 59 00:02:32,541 --> 00:02:33,631 You must be careful. 60 00:02:33,708 --> 00:02:37,418 In this place, all things, be they flower, tree, or beast 61 00:02:37,500 --> 00:02:39,330 -seek to destroy you. -[all whimper] 62 00:02:39,416 --> 00:02:42,076 Even the ground beneath cannot be trusted. 63 00:02:42,166 --> 00:02:44,286 [tense music] 64 00:02:48,916 --> 00:02:51,166 Wow. It's dark in here. 65 00:02:51,250 --> 00:02:52,960 -Hang on a sec. -[beeps] 66 00:02:55,750 --> 00:02:57,250 -[fire crackles] -There. That's better. 67 00:02:59,125 --> 00:03:00,575 -[growls] -[all gasp] 68 00:03:00,666 --> 00:03:02,576 Great, now I can see what I'm looking at 69 00:03:02,666 --> 00:03:04,076 and it's even worse. 70 00:03:04,666 --> 00:03:06,536 [Nya] So tell us about the Keytana, Okino. 71 00:03:06,625 --> 00:03:07,825 You said it's in a maze? 72 00:03:07,916 --> 00:03:10,666 Hai, guarded by a fearsome beast. 73 00:03:10,750 --> 00:03:11,830 A dragon! 74 00:03:13,083 --> 00:03:15,583 We've faced plenty of dragons before. 75 00:03:15,666 --> 00:03:17,376 Not like this one. 76 00:03:17,458 --> 00:03:19,878 They say its teeth can rend any armor, 77 00:03:20,458 --> 00:03:21,828 its breath can melt steel, 78 00:03:21,916 --> 00:03:23,826 and its scales are impervious 79 00:03:23,916 --> 00:03:25,286 to even the sharpest blades. 80 00:03:32,583 --> 00:03:33,793 [screams] 81 00:03:34,833 --> 00:03:36,293 -Nya! -Hang on! 82 00:03:37,083 --> 00:03:38,463 Get me out of here! 83 00:03:40,416 --> 00:03:41,576 [creature burps] 84 00:03:42,500 --> 00:03:43,710 [gasps] 85 00:03:45,208 --> 00:03:47,078 What the heck was that? 86 00:03:47,166 --> 00:03:48,626 Swamp-teeth! 87 00:03:48,708 --> 00:03:49,708 Swamp-teeth? 88 00:03:49,791 --> 00:03:50,791 [growls] 89 00:03:51,458 --> 00:03:53,498 Even the ground cannot be trusted. 90 00:03:54,125 --> 00:03:55,165 I'll say one thing. 91 00:03:55,250 --> 00:03:58,000 Milton Dyer has a twisted imagination. 92 00:04:05,875 --> 00:04:06,745 What is it? 93 00:04:06,833 --> 00:04:10,463 Those vines, I think they are Strangler Vines. 94 00:04:11,041 --> 00:04:12,711 I don't like the sound of that. 95 00:04:12,791 --> 00:04:14,381 Strangler vines? 96 00:04:14,458 --> 00:04:15,628 [groans] Great. 97 00:04:15,708 --> 00:04:17,918 Lloyd, you should check it out. 98 00:04:18,000 --> 00:04:19,580 It's your turn. 99 00:04:19,666 --> 00:04:21,746 Look I already lost three lives, 100 00:04:21,833 --> 00:04:23,383 and Cole got hit by the thorns, 101 00:04:23,458 --> 00:04:24,668 [Kai] Nya fell into the hole. 102 00:04:25,250 --> 00:04:26,670 Okay, okay. 103 00:04:34,625 --> 00:04:36,125 [soft chuckle] They're just normal-- 104 00:04:36,916 --> 00:04:39,126 [grunting] 105 00:04:41,000 --> 00:04:42,710 [groaning] 106 00:04:48,208 --> 00:04:50,538 [thwacking] 107 00:04:57,791 --> 00:04:59,131 [screaming] 108 00:05:00,500 --> 00:05:02,170 What were those things? 109 00:05:04,375 --> 00:05:05,415 Lloyd! 110 00:05:05,500 --> 00:05:06,580 Are you okay? 111 00:05:06,666 --> 00:05:08,456 I'm fine. 112 00:05:10,000 --> 00:05:11,460 Who are you? 113 00:05:11,541 --> 00:05:12,581 [chuckles] 114 00:05:12,666 --> 00:05:15,326 I am of the Brotherhood of Rats! 115 00:05:15,416 --> 00:05:17,706 And I am sworn to silence! 116 00:05:17,791 --> 00:05:20,291 Do your worst, you'll get nothing out of me. 117 00:05:20,375 --> 00:05:21,285 Nothing! 118 00:05:21,375 --> 00:05:23,035 So you're working for Unagami. 119 00:05:23,125 --> 00:05:24,785 You're trying to trick me 120 00:05:24,875 --> 00:05:27,575 into giving away that Unagami ordered us to ambush you. 121 00:05:27,666 --> 00:05:28,996 Well it won't work. 122 00:05:29,583 --> 00:05:31,543 Yeah he's the not the brightest, is he? 123 00:05:31,625 --> 00:05:32,915 So Unagami is cheating. 124 00:05:33,000 --> 00:05:34,790 To make sure we don't win the game. 125 00:05:34,875 --> 00:05:37,745 Oh, that makes me mad! 126 00:05:37,833 --> 00:05:39,333 Uh, game? 127 00:05:39,416 --> 00:05:40,996 Yeah, Prime Empire. 128 00:05:41,083 --> 00:05:43,923 Oh, wait. You're an NPC. You're a part of the game. 129 00:05:44,000 --> 00:05:46,630 -[Cole] Never mind. -What game? 130 00:05:47,958 --> 00:05:50,878 Okino, I know it's hard to believe. 131 00:05:50,958 --> 00:05:55,378 But this world, the forest, the traps, all of it, 132 00:05:55,458 --> 00:05:57,708 it's, it's just... 133 00:05:58,291 --> 00:05:59,921 It's only a game, Okino. 134 00:06:00,000 --> 00:06:01,330 It's not real. 135 00:06:01,416 --> 00:06:02,916 We're all stuck inside a game. 136 00:06:03,500 --> 00:06:05,750 And Unagami is the guy calling the shots. 137 00:06:05,833 --> 00:06:08,083 He's the one who made this whole place. 138 00:06:10,041 --> 00:06:12,001 [chuckles] Game! 139 00:06:12,083 --> 00:06:13,423 You are testing Okino. 140 00:06:13,500 --> 00:06:15,670 You think I am so easily fooled? [laughs] 141 00:06:15,750 --> 00:06:18,000 No, Okino, we're telling the truth. 142 00:06:18,083 --> 00:06:19,923 He's not programmed to understand 143 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 that kind of stuff, Kai. 144 00:06:21,083 --> 00:06:22,333 He's part of the game. 145 00:06:22,416 --> 00:06:24,376 [Okino laughs] Game. 146 00:06:24,458 --> 00:06:25,628 [Nya] So what do we do? 147 00:06:25,708 --> 00:06:27,418 This doesn't change anything. 148 00:06:27,500 --> 00:06:29,710 We already knew Unagami was trying to stop us. 149 00:06:29,791 --> 00:06:31,131 Now we know he's playing dirty. 150 00:06:31,208 --> 00:06:32,288 Let's keep moving. 151 00:06:32,375 --> 00:06:34,205 [whimpering] Oh, no! 152 00:06:34,291 --> 00:06:37,211 No, no, no. I got a, I got an itch! 153 00:06:37,291 --> 00:06:39,671 You gotta help! You gotta do something! You gotta... 154 00:06:39,750 --> 00:06:40,920 You gotta scratch it! 155 00:06:41,500 --> 00:06:43,250 Give me one reason I should? 156 00:06:44,000 --> 00:06:45,540 [whimpers] Okay, okay! 157 00:06:45,625 --> 00:06:47,205 I can help! I know a glitch! 158 00:06:47,791 --> 00:06:49,131 -A what? -A glitch! 159 00:06:49,208 --> 00:06:50,458 A glitch in the game! 160 00:06:50,541 --> 00:06:52,001 A shortcut, oh, jeez it itches, 161 00:06:52,083 --> 00:06:53,583 to get past the forest! 162 00:06:53,666 --> 00:06:56,246 Oh, come on, you gotta help! You gotta cut me down! 163 00:06:56,333 --> 00:06:57,833 [groaning] 164 00:06:57,916 --> 00:06:59,326 Huh. What do you think? 165 00:06:59,416 --> 00:07:00,826 Well, he could be telling the truth. 166 00:07:00,916 --> 00:07:02,576 Games have glitches sometimes. 167 00:07:02,666 --> 00:07:05,536 Yeah, like "Fist to Face!" Remember that game? 168 00:07:05,625 --> 00:07:07,455 Where you can step right through the wall? 169 00:07:07,541 --> 00:07:08,831 If he's telling the truth, 170 00:07:08,916 --> 00:07:10,576 this could save us a lot of time. 171 00:07:11,166 --> 00:07:12,416 What means this word? 172 00:07:12,500 --> 00:07:13,630 "Glitch?" 173 00:07:13,708 --> 00:07:15,878 Um, it's hard to explain... 174 00:07:16,541 --> 00:07:17,961 If we let you down, 175 00:07:18,041 --> 00:07:19,921 you have to promise to lead us to the glitch. 176 00:07:20,000 --> 00:07:21,170 Ooh, yes! 177 00:07:21,250 --> 00:07:22,960 Yes, I promise. [whimpers] 178 00:07:23,041 --> 00:07:24,581 Just get me down! 179 00:07:26,541 --> 00:07:28,251 Come on, let me down, let me down! 180 00:07:29,750 --> 00:07:31,210 -[thuds] -[groans] 181 00:07:32,000 --> 00:07:33,420 [groaning] 182 00:07:33,500 --> 00:07:35,000 That's it right there! 183 00:07:41,958 --> 00:07:43,168 Come on! This way! 184 00:07:43,250 --> 00:07:44,170 Hurry! 185 00:07:45,333 --> 00:07:46,923 You sure this is a good idea? 186 00:07:47,000 --> 00:07:48,040 What do we have to lose? 187 00:07:48,125 --> 00:07:49,995 There! See it? 188 00:07:50,083 --> 00:07:51,293 [buzzing] 189 00:07:59,125 --> 00:08:01,575 That's it. Jump in, like this. 190 00:08:01,666 --> 00:08:02,996 [warbles] 191 00:08:03,583 --> 00:08:05,003 What devilry? 192 00:08:05,083 --> 00:08:07,293 It's okay, Okino. You don't have to follow us. 193 00:08:07,375 --> 00:08:09,915 This is the glitch. We can go it alone from here. 194 00:08:20,291 --> 00:08:22,081 Lookout! It's a trap! 195 00:08:23,458 --> 00:08:25,328 [gunshots] 196 00:08:30,333 --> 00:08:31,173 [laughs] 197 00:08:31,250 --> 00:08:32,250 Suckers! 198 00:08:33,708 --> 00:08:35,878 Long live Atta the Ratta! 199 00:08:37,666 --> 00:08:39,706 [Cole] You lousy rat! 200 00:08:43,666 --> 00:08:45,666 [gunfire] 201 00:08:47,500 --> 00:08:49,540 [Nya] Lloyd! There are too many! 202 00:08:52,166 --> 00:08:52,996 [grunting] 203 00:08:55,833 --> 00:08:56,963 Okino! 204 00:08:57,041 --> 00:08:59,711 Go! I will hold them off! [grunts] 205 00:08:59,791 --> 00:09:00,961 After the rat! 206 00:09:01,958 --> 00:09:04,078 [thwacking] 207 00:09:06,208 --> 00:09:07,998 Patch the glitch! 208 00:09:08,083 --> 00:09:09,503 -Oh, no! -Run! 209 00:09:10,666 --> 00:09:12,956 [warbles] 210 00:09:15,083 --> 00:09:16,543 Okino! Come on! 211 00:09:16,625 --> 00:09:18,875 Go! Save yourselves! 212 00:09:18,958 --> 00:09:21,248 Okino, I'm not leaving without you! 213 00:09:21,333 --> 00:09:22,673 Now, run! 214 00:09:25,416 --> 00:09:26,956 [buzzing] 215 00:09:29,375 --> 00:09:30,375 [grunting] 216 00:09:35,208 --> 00:09:37,128 [panting] 217 00:09:37,208 --> 00:09:38,418 We made it. 218 00:09:39,791 --> 00:09:41,291 We actually made it! 219 00:09:42,333 --> 00:09:44,133 [chuckles] Yes! 220 00:09:47,583 --> 00:09:49,083 Okino, thank you. 221 00:09:49,166 --> 00:09:50,996 You saved our lives back there. 222 00:09:51,083 --> 00:09:53,213 Most of our lives. 223 00:09:54,125 --> 00:09:55,325 Are you okay, Okino? 224 00:09:55,916 --> 00:09:57,456 You told me the truth. 225 00:09:57,541 --> 00:10:00,631 This world, my world 226 00:10:00,708 --> 00:10:02,038 is a glitch. 227 00:10:02,708 --> 00:10:04,458 A game. Yes. 228 00:10:05,041 --> 00:10:06,711 And I am part of it. 229 00:10:06,791 --> 00:10:08,541 -A pawn. -No. 230 00:10:08,625 --> 00:10:11,245 If you were just a pawn you wouldn't have helped us. 231 00:10:11,333 --> 00:10:13,133 You decided to save our lives. 232 00:10:13,208 --> 00:10:14,418 You made that decision. 233 00:10:14,500 --> 00:10:15,790 Not Unagami. 234 00:10:15,875 --> 00:10:18,575 Okino, we wouldn't have made it without you. 235 00:10:18,666 --> 00:10:21,036 If I cannot trust in what I see, 236 00:10:21,125 --> 00:10:22,535 in what I believe? 237 00:10:23,166 --> 00:10:25,286 What should I trust? 238 00:10:25,375 --> 00:10:27,455 You're a good person, Okino. 239 00:10:27,541 --> 00:10:29,671 How about you trust in yourself? 240 00:10:29,750 --> 00:10:31,210 And in your friends? 241 00:10:31,291 --> 00:10:33,461 My friends? 242 00:10:33,541 --> 00:10:34,631 [Jay] Yeah. 243 00:10:34,708 --> 00:10:35,828 Us. 244 00:10:39,375 --> 00:10:42,705 Because we're gonna need all the help we can get. 245 00:10:42,791 --> 00:10:44,001 [beeping] 246 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 [closing theme music]