1
00:00:18,250 --> 00:00:20,920
Yo soy Okino.
2
00:00:22,208 --> 00:00:25,708
Toda mi vida he entrenado para este día,
3
00:00:26,500 --> 00:00:28,790
esta hora, este momento.
4
00:00:30,166 --> 00:00:33,036
Terra Karana es un lugar peligroso.
5
00:00:33,125 --> 00:00:35,125
Hay riesgos a cada paso.
6
00:00:35,208 --> 00:00:38,288
La victoria es imposible
7
00:00:38,375 --> 00:00:40,535
sin una guía adecuada.
8
00:00:41,041 --> 00:00:43,751
Yo soy esa guía.
9
00:00:43,833 --> 00:00:46,003
Me llaman Okino,
10
00:00:46,083 --> 00:00:47,963
Samurái de Terra Karana.
11
00:00:48,833 --> 00:00:50,383
Si soy digno,
12
00:00:50,458 --> 00:00:52,628
llevaré a mi Amo al triunfo.
13
00:00:53,458 --> 00:00:56,128
Es mi única misión en la vida,
14
00:00:56,208 --> 00:00:59,078
¡porque yo soy Okino!
15
00:01:00,291 --> 00:01:02,581
Cielos, ¿qué tenemos aquí?
16
00:01:04,333 --> 00:01:06,713
Yo soy Okino, samurái de Terra Karana.
17
00:01:06,791 --> 00:01:10,501
Lo guiaré en los tres desafíos mortales
que debe superar
18
00:01:10,583 --> 00:01:12,883
para derrotar al Dragón Rojo y...
19
00:01:13,416 --> 00:01:14,536
Un momento.
20
00:01:14,625 --> 00:01:18,825
Dices mucho muy rápido.
De nuevo. ¿Desafíos mortales?
21
00:01:18,916 --> 00:01:19,996
Tres.
22
00:01:20,083 --> 00:01:23,753
El Bosque del Descontento,
los Acantilados de la Histeria
23
00:01:23,833 --> 00:01:27,543
y, por último,
el Laberinto del Dragón Rojo.
24
00:01:29,333 --> 00:01:32,133
- ¿Quién?
- El Dragón Rojo.
25
00:01:32,833 --> 00:01:36,083
Cosas de samuráis. Debí traer la armadura.
26
00:01:36,166 --> 00:01:39,126
Este Dragón Rojo tiene la llave, ¿no?
27
00:01:39,208 --> 00:01:40,958
La Llave-tana, sí.
28
00:01:41,791 --> 00:01:44,751
La necesito para ganar. Bien, P okino.
29
00:01:44,833 --> 00:01:45,673
Okino.
30
00:01:45,750 --> 00:01:50,290
Es lo mismo. Genial.
¿Primero el Bosque del Descontento?
31
00:01:52,041 --> 00:01:53,381
¡Amo!
32
00:01:57,583 --> 00:02:01,293
Cuando termine,
esto se llamará el Bosque de...
33
00:02:05,916 --> 00:02:08,626
Eso fue único. No lo vi venir.
34
00:02:08,708 --> 00:02:11,828
Como su guía, sugiero cubrirnos
35
00:02:11,916 --> 00:02:13,326
y seguir más...
36
00:02:13,416 --> 00:02:16,786
Vamos. No creo
que pase lo mismo dos veces.
37
00:02:21,166 --> 00:02:23,496
Amo, tal vez sería mejor...
38
00:02:23,583 --> 00:02:25,463
Si lo rodeáramos.
39
00:02:25,541 --> 00:02:27,751
Ya entendí. Iremos por aquí.
40
00:02:35,125 --> 00:02:39,915
Como solo le queda una vida,
es de suma importancia que vaya...
41
00:02:40,000 --> 00:02:41,710
Hacia el otro lado.
42
00:02:42,833 --> 00:02:44,633
Ya lo he hecho antes.
43
00:02:46,708 --> 00:02:47,748
¡Amo!
44
00:03:11,250 --> 00:03:13,290
Le fallé a ese Amo.
45
00:03:13,791 --> 00:03:15,791
Algunos son difíciles.
46
00:03:15,875 --> 00:03:18,825
Me esforzaré más. No volveré a fallar.
47
00:03:19,958 --> 00:03:22,578
¡Yo soy Okino!
48
00:03:28,041 --> 00:03:28,961
Yo soy Okino.
49
00:03:29,041 --> 00:03:33,381
Seré su guía en los tres desafíos mortales
que debe superar para...
50
00:03:33,458 --> 00:03:35,418
Lo leí en un blog.
51
00:03:35,500 --> 00:03:39,040
¿Qué hay?
¿Un bosque emo o de la melancolía?
52
00:03:39,125 --> 00:03:41,285
Descontento. Bosque del Descontento.
53
00:03:41,375 --> 00:03:43,955
Eso. ¿Y los acantilados locos?
54
00:03:44,041 --> 00:03:47,961
- Acantilados de la Histeria, pero sí.
- ¿Y superaré todo esto?
55
00:03:48,041 --> 00:03:50,581
Mi deber es protegerla.
56
00:03:50,666 --> 00:03:55,076
¡Genial! Creo que haremos
un gran equipo, Okino. ¡Vamos!
57
00:03:58,250 --> 00:03:59,170
¡No!
58
00:04:05,875 --> 00:04:07,165
¿Es en serio?
59
00:04:10,625 --> 00:04:11,745
¡Vamos!
60
00:04:23,208 --> 00:04:27,828
Orientar a mis Amos
ha resultado ser un camino difícil.
61
00:04:27,916 --> 00:04:30,166
Pero esta es mi misión
62
00:04:30,250 --> 00:04:32,290
y continuaré.
63
00:04:33,458 --> 00:04:35,918
¡Yo soy Okino!
64
00:04:36,500 --> 00:04:37,380
¡No!
65
00:05:12,333 --> 00:05:15,923
Toda mi vida he entrenado para este día,
66
00:05:16,458 --> 00:05:19,128
esta hora, este momento.
67
00:05:19,750 --> 00:05:22,130
Terra Karana es un lugar peligroso.
68
00:05:22,708 --> 00:05:24,418
Hay riesgos a cada paso.
69
00:05:26,375 --> 00:05:27,875
La victoria es imposible.
70
00:05:34,291 --> 00:05:35,291
¿Quién es?
71
00:05:36,916 --> 00:05:40,576
Yo soy Okino, samurái de Terra Karana.
72
00:05:40,666 --> 00:05:43,786
Seré su guía
en los tres desafíos mortales...
73
00:05:44,541 --> 00:05:46,671
Un guía amigo. Qué bien.
74
00:05:46,750 --> 00:05:50,130
Disculpe nuestras sospechas, buen samurái.
75
00:05:50,625 --> 00:05:53,875
Hemos enfrentado
trampas mortales y emboscadas.
76
00:05:54,625 --> 00:05:57,035
¿Han venido desde lejos?
77
00:05:57,125 --> 00:05:58,285
Así es.
78
00:05:58,375 --> 00:06:01,875
Me enorgullece decir que serví a mi Amo
79
00:06:01,958 --> 00:06:05,378
y mi guía lo protegió de muchos peligros.
80
00:06:05,458 --> 00:06:06,878
Es muy honorable.
81
00:06:07,583 --> 00:06:12,083
Es decir, ¿su Amo
no ha sido destruido una y otra vez?
82
00:06:12,166 --> 00:06:13,166
Claro que no.
83
00:06:13,250 --> 00:06:16,920
¿No se topó con la misma trampa
a pesar de las advertencias?
84
00:06:17,000 --> 00:06:18,750
Por supuesto que no.
85
00:06:18,833 --> 00:06:22,083
¿Nada de trampas para osos
o dientes de pantano?
86
00:06:22,666 --> 00:06:24,076
Por suerte, no.
87
00:06:24,166 --> 00:06:29,076
El consejo de mi guía fiel
me libró de ese destino lamentable.
88
00:06:29,166 --> 00:06:31,326
Qué impresionante.
89
00:06:31,958 --> 00:06:36,828
¿Y a qué atribuye tu gran éxito,
Hermano samurái?
90
00:06:36,916 --> 00:06:40,826
Mis habilidades y entrenamiento
son vitales, claro.
91
00:06:40,916 --> 00:06:41,876
Sin duda.
92
00:06:41,958 --> 00:06:46,378
Pero, más que nada,
confío en la actitud mental positiva.
93
00:06:46,458 --> 00:06:49,418
¿Actitud mental positiva?
94
00:06:50,041 --> 00:06:52,041
Sí. Esperanza eterna,
95
00:06:52,125 --> 00:06:54,875
resistencia, fe en uno mismo.
96
00:06:54,958 --> 00:06:55,918
¡Atención!
97
00:06:56,000 --> 00:06:58,040
Mi wakizashi es preciso,
98
00:06:58,125 --> 00:07:00,625
¡pero mi voluntad, mucho más!
99
00:07:02,625 --> 00:07:06,915
Mi katana es fuerte,
¡pero mi corazón, mucho más!
100
00:07:07,416 --> 00:07:10,496
Gracias, Hermano samurái,
por sus sabias palabras.
101
00:07:11,083 --> 00:07:13,293
Me ha inspirado.
102
00:07:13,375 --> 00:07:15,075
Me alegra ayudar.
103
00:07:17,125 --> 00:07:20,125
Venga, Amo. Quedan muchos desafíos.
104
00:07:20,208 --> 00:07:23,458
- Vámonos.
- Lidera, buen y fiel sirviente.
105
00:07:23,541 --> 00:07:25,791
¡Los superaremos juntos!
106
00:07:29,500 --> 00:07:32,250
El destino me envió un mensaje.
107
00:07:32,333 --> 00:07:34,333
Un mensaje de inspiración.
108
00:07:34,875 --> 00:07:38,285
Mi propia desilusión
ha provocado mi fracaso.
109
00:07:38,375 --> 00:07:40,825
Soy yo quien debe cambiar.
110
00:07:40,916 --> 00:07:44,286
¡Okino debe ser un mejor samurái!
111
00:07:44,375 --> 00:07:45,785
Entreno mi cuerpo...
112
00:07:47,500 --> 00:07:49,330
y también mi mente.
113
00:07:49,875 --> 00:07:51,245
Mi voluntad es precisa.
114
00:07:53,458 --> 00:07:54,958
Mi corazón, fuerte.
115
00:07:56,166 --> 00:07:58,326
Mi fe renace,
116
00:07:58,416 --> 00:08:01,076
¡porque yo soy Okino!
117
00:08:06,208 --> 00:08:08,078
Yo soy Okino. Seré...
118
00:08:08,166 --> 00:08:10,326
Samurái, guíame, por favor.
119
00:08:10,416 --> 00:08:16,206
Debo enfrentar el Bosque,
los Acantilados y el Laberinto,
120
00:08:16,291 --> 00:08:19,791
y no creo poder sobrevivir
sin tu sabiduría.
121
00:08:21,041 --> 00:08:21,961
¡Cuidado!
122
00:08:24,125 --> 00:08:25,035
¡Arriba!
123
00:08:29,666 --> 00:08:30,496
¡Sígame!
124
00:08:32,958 --> 00:08:34,208
Ya casi llegamos.
125
00:08:36,208 --> 00:08:37,958
Tú puedes, Ama.
126
00:08:43,916 --> 00:08:47,626
He aquí el Laberinto del Dragón Rojo.
127
00:08:48,125 --> 00:08:50,745
Es mi primera Ama en llegar tan lejos.
128
00:08:50,833 --> 00:08:52,753
No nos detendremos aquí.
129
00:08:52,833 --> 00:08:57,083
Juntos, llegaremos a la primera Llave-tana
y seguiremos...
130
00:08:58,416 --> 00:08:59,416
¡Ama!
131
00:09:00,875 --> 00:09:02,785
¡No!
132
00:09:05,125 --> 00:09:06,825
No hay excusa.
133
00:09:07,416 --> 00:09:09,496
Mi bochorno es total.
134
00:09:09,583 --> 00:09:13,003
Deshonro el título "samurái".
135
00:09:13,750 --> 00:09:19,040
"Okino" se usará
como sinónimo de "algo terrible".
136
00:09:19,625 --> 00:09:20,825
"¿Qué tal tu día?".
137
00:09:21,500 --> 00:09:22,750
"Ha sido okino".
138
00:09:23,375 --> 00:09:25,285
Hora de colgar la espada.
139
00:09:25,791 --> 00:09:26,961
No soy digno.
140
00:09:27,041 --> 00:09:29,791
Nunca guiaré a un Amo a su destino.
141
00:09:29,875 --> 00:09:33,165
Esto lo juro por mi...
142
00:09:33,750 --> 00:09:37,420
No entiendo cómo ese grupo de locos
hace lo que dices.
143
00:09:38,458 --> 00:09:40,828
La Liga de Jay no está loca.
144
00:09:40,916 --> 00:09:42,996
Me admiran, son increíbles.
145
00:09:43,083 --> 00:09:45,883
Aunque te admiren están locos.
146
00:09:45,958 --> 00:09:47,828
Tienes envidia porque...
147
00:09:47,916 --> 00:09:50,456
Concentrémonos en qué buscamos.
148
00:09:50,541 --> 00:09:54,001
Una de las tres llaves
para abrir el gabinete definitivo
149
00:09:54,083 --> 00:09:55,883
hacia el templo de Unagami.
150
00:09:55,958 --> 00:09:57,708
Claro. ¿Cómo se llamaban?
151
00:09:57,791 --> 00:10:00,001
- ¿Las cosas?
- Llave-tanas.
152
00:10:01,916 --> 00:10:02,746
Hola.
153
00:10:04,333 --> 00:10:06,833
- ¿Quién eres?
- Soy terrible.
154
00:10:06,916 --> 00:10:08,916
Era guía.
155
00:10:09,000 --> 00:10:12,380
Debía guiar
a aventureros como ustedes por aquí.
156
00:10:13,166 --> 00:10:14,916
¿Y ya no lo haces?
157
00:10:15,000 --> 00:10:17,250
He fallado a demasiados Amos.
158
00:10:17,750 --> 00:10:19,960
Para mi gran vergüenza.
159
00:10:22,125 --> 00:10:25,875
Nos honraría tener tu ayuda,
humilde samurái.
160
00:10:25,958 --> 00:10:29,078
Sí, no tenemos idea de qué hacemos.
161
00:10:29,166 --> 00:10:29,996
Ni idea.
162
00:10:30,666 --> 00:10:35,416
Descuida. Hemos perdido muchas peleas.
No dejes que te afecte.
163
00:10:36,041 --> 00:10:38,131
Soy Lloyd. ¿Cómo te llamas?
164
00:10:40,208 --> 00:10:41,208
Yo...
165
00:10:42,791 --> 00:10:44,001
soy Okino.
166
00:10:58,375 --> 00:11:00,915
Subtítulos: Guillermina Usunoff