1
00:00:03,916 --> 00:00:04,956
Salta
2
00:00:06,500 --> 00:00:10,000
Salta, dá um pontapé
Dá uma volta e gira
3
00:00:12,625 --> 00:00:13,625
Vai!
4
00:00:14,958 --> 00:00:16,828
Vai, ninja, vai!
5
00:00:18,250 --> 00:00:20,920
"Eu Sou o Okino."
6
00:00:22,208 --> 00:00:25,708
Treinei toda a vida para este dia,
7
00:00:26,500 --> 00:00:28,790
esta hora, este momento.
8
00:00:30,166 --> 00:00:35,126
Terra Karana é um sítio perigoso.
Há ameaças em cada esquina.
9
00:00:35,458 --> 00:00:38,288
É impossível vencer
10
00:00:38,375 --> 00:00:40,665
sem um bom guia.
11
00:00:41,041 --> 00:00:43,751
Eu sou esse guia.
12
00:00:43,833 --> 00:00:46,003
Chamam-me Okino,
13
00:00:46,083 --> 00:00:48,133
o Samurai da Terra Karana.
14
00:00:48,833 --> 00:00:52,633
Se eu for digno,
levarei o meu mestre ao triunfo.
15
00:00:53,458 --> 00:00:59,078
Esse é o meu único objetivo na vida,
pois sou o Okino!
16
00:01:00,291 --> 00:01:02,581
Caramba, o que temos aqui?
17
00:01:04,333 --> 00:01:06,713
Sou o Okino, o Samurai da Terra Karana.
18
00:01:06,791 --> 00:01:10,501
Guiá-lo-ei nos três desafios mortais
que tem de enfrentar,
19
00:01:10,583 --> 00:01:12,883
para derrotar o Dragão e...
20
00:01:13,416 --> 00:01:14,536
Calma aí.
21
00:01:14,625 --> 00:01:18,825
Falas muito depressa. Repete.
Desafios mortais?
22
00:01:18,916 --> 00:01:19,996
Três.
23
00:01:20,083 --> 00:01:23,753
A Floresta do Descontentamento,
os Penhascos da Histeria
24
00:01:23,833 --> 00:01:27,543
e, finalmente,
o Labirinto do Dragão Vermelho.
25
00:01:29,333 --> 00:01:32,133
- O quem?
- Do Dragão Vermelho.
26
00:01:32,916 --> 00:01:36,076
Cenas de samurai?
Devia ter uma armadura.
27
00:01:36,166 --> 00:01:39,126
E ele é que tem a chave, certo?
28
00:01:39,208 --> 00:01:40,958
A Chave-tana, sim.
29
00:01:41,750 --> 00:01:44,750
Preciso dela para ganhar.
Certo, Pokino.
30
00:01:44,833 --> 00:01:45,673
Okino.
31
00:01:46,166 --> 00:01:50,286
Está bem.
Disseste Floresta do Descontentamento?
32
00:01:52,375 --> 00:01:53,375
Mestre!
33
00:01:57,583 --> 00:02:00,963
Quando acabar, chamar-se-á Floresta d...
34
00:02:05,916 --> 00:02:08,626
Não estava à espera dessa.
35
00:02:08,708 --> 00:02:13,328
Como guia, permita-me sugerir
que continuemos de uma forma...
36
00:02:13,416 --> 00:02:16,786
Quais são as hipóteses
de acontecer o mesmo?
37
00:02:21,166 --> 00:02:23,496
Mestre, talvez seja melhor...
38
00:02:23,583 --> 00:02:25,463
Contornar o pico.
39
00:02:25,541 --> 00:02:27,751
Já percebi, vamos por aqui.
40
00:02:35,125 --> 00:02:39,915
Como só lhe resta uma vida,
é importante que...
41
00:02:40,000 --> 00:02:41,710
Vá pelo outro lado.
42
00:02:42,833 --> 00:02:44,923
Não é a minha primeira vez.
43
00:02:47,125 --> 00:02:48,035
Mestre!
44
00:03:11,250 --> 00:03:13,330
Falhei com aquele mestre.
45
00:03:13,791 --> 00:03:15,791
Alguns são difíceis.
46
00:03:15,875 --> 00:03:18,995
Tenho de me esforçar.
Não voltarei a falhar.
47
00:03:19,958 --> 00:03:22,578
Sou o Okino!
48
00:03:28,000 --> 00:03:28,960
Sou o Okino.
49
00:03:29,375 --> 00:03:33,375
Guiá-la-ei nos três desafios mortais
que tem de enfrentar...
50
00:03:33,791 --> 00:03:35,421
Já li isto num blog.
51
00:03:35,500 --> 00:03:39,040
Há a Floresta Emo
ou a Floresta da Melancolia?
52
00:03:39,125 --> 00:03:41,285
Do descontentamento.
53
00:03:41,375 --> 00:03:43,955
Isso. E os Penhascos Histéricos?
54
00:03:44,041 --> 00:03:47,961
- Penhascos da Histeria, sim.
- E vai ajudar-me?
55
00:03:48,041 --> 00:03:50,671
É meu dever protegê-la e ajudá-la.
56
00:03:50,750 --> 00:03:54,040
Boa! Vamos fazer uma bela equipa, Okino.
57
00:03:54,125 --> 00:03:55,245
Vamos!
58
00:03:58,250 --> 00:03:59,170
Não!
59
00:04:06,291 --> 00:04:07,251
A sério?
60
00:04:10,583 --> 00:04:11,753
Vá lá!
61
00:04:23,208 --> 00:04:27,828
Guiar os meus mestres
é uma tarefa difícil.
62
00:04:27,916 --> 00:04:30,166
Mas é este o meu propósito
63
00:04:30,250 --> 00:04:32,290
e vou persistir.
64
00:04:33,458 --> 00:04:35,918
Eu sou o Okino!
65
00:04:36,500 --> 00:04:37,380
Não!
66
00:05:12,333 --> 00:05:15,923
Treinei toda a vida para este dia,
67
00:05:16,458 --> 00:05:19,128
esta hora, este momento.
68
00:05:19,750 --> 00:05:22,290
Terra Karana é um sítio perigoso.
69
00:05:22,666 --> 00:05:24,576
Há ameaças em cada esquina.
70
00:05:26,375 --> 00:05:27,915
É impossível vencer.
71
00:05:34,291 --> 00:05:35,291
Quem vem lá?
72
00:05:36,916 --> 00:05:40,576
Sou o Okino, o Samurai da Terra Karana.
73
00:05:40,666 --> 00:05:43,786
Guiar-vos-ei nos três desafios mortais...
74
00:05:44,541 --> 00:05:46,671
Um companheiro. Prazer.
75
00:05:46,750 --> 00:05:50,170
Perdoe-nos a suspeita, bom samurai,
76
00:05:50,458 --> 00:05:53,878
enfrentámos muitas armadilhas
e emboscadas.
77
00:05:54,625 --> 00:05:57,035
Vieram de longe?
78
00:05:57,125 --> 00:05:58,285
Sim.
79
00:05:58,375 --> 00:06:01,875
E orgulha-me dizer
que servi bem o meu mestre
80
00:06:01,958 --> 00:06:05,378
e que a minha orientação o protegeu.
81
00:06:05,458 --> 00:06:07,128
Isso é muito honrado.
82
00:06:07,583 --> 00:06:12,083
Então, o seu mestre não tem sido
repetidamente destruído?
83
00:06:12,166 --> 00:06:13,166
Não!
84
00:06:13,250 --> 00:06:16,920
Não cai na mesma armadilha
apesar dos avisos?
85
00:06:17,000 --> 00:06:18,750
Claro que não.
86
00:06:18,833 --> 00:06:22,083
Não foi apanhado em armadilhas
ou pântanos?
87
00:06:22,583 --> 00:06:24,083
Felizmente, não.
88
00:06:24,166 --> 00:06:29,076
Os conselhos do meu guia
pouparam-me a esses lamentáveis destinos.
89
00:06:29,166 --> 00:06:31,326
Muito impressionante.
90
00:06:31,958 --> 00:06:32,998
E...
91
00:06:33,083 --> 00:06:36,833
... a que atribui o seu sucesso,
Irmão Samurai?
92
00:06:36,916 --> 00:06:40,826
As minhas capacidades
e formação são vitais, claro.
93
00:06:40,916 --> 00:06:41,876
Claro.
94
00:06:41,958 --> 00:06:46,378
Mas, acima de tudo,
confio numa atitude mental positiva.
95
00:06:46,458 --> 00:06:49,418
Uma atitude mental positiva?
96
00:06:50,041 --> 00:06:52,041
Sim. Esperança eterna,
97
00:06:52,125 --> 00:06:54,875
resistência, fé em nós mesmos.
98
00:06:54,958 --> 00:06:58,078
Veja! A minha wakizashi é aguçada,
99
00:06:58,166 --> 00:07:00,786
mas a minha vontade é mais ainda!
100
00:07:02,625 --> 00:07:06,995
A minha catana é forte,
mas o meu coração é ainda mais!
101
00:07:07,416 --> 00:07:10,666
Obrigado, pelas suas palavras
de sabedoria.
102
00:07:11,083 --> 00:07:13,293
Inspirou-me.
103
00:07:13,375 --> 00:07:15,075
Fico feliz por ajudar.
104
00:07:16,958 --> 00:07:20,168
Ainda temos muitos desafios pela frente.
105
00:07:20,250 --> 00:07:23,330
- Vamos.
- Lidere, fiel escudeiro.
106
00:07:23,416 --> 00:07:25,786
Vamos vencê-los juntos!
107
00:07:29,750 --> 00:07:32,290
O destino enviou-me uma mensagem.
108
00:07:32,375 --> 00:07:34,455
Uma mensagem de inspiração.
109
00:07:34,750 --> 00:07:38,250
A minha desilusão
foi a fonte do meu fracasso.
110
00:07:38,333 --> 00:07:40,833
Sou eu que tenho de mudar.
111
00:07:40,916 --> 00:07:44,246
O Okino deve tornar-se um samurai melhor!
112
00:07:44,333 --> 00:07:46,213
Enquanto treino o corpo...
113
00:07:47,500 --> 00:07:49,420
... também treino a mente.
114
00:07:49,875 --> 00:07:51,205
A vontade é aguçada.
115
00:07:53,458 --> 00:07:55,168
O meu coração é forte.
116
00:07:56,166 --> 00:07:58,206
A minha fé renasceu,
117
00:07:58,416 --> 00:08:01,076
pois sou o Okino!
118
00:08:06,208 --> 00:08:08,078
Eu sou o Okino. Eu...
119
00:08:08,166 --> 00:08:10,326
Bom Samurai, pode guiar-me?
120
00:08:10,416 --> 00:08:16,206
Sei que tenho de passar a Floresta,
os Penhascos e o Labirinto,
121
00:08:16,291 --> 00:08:19,791
e não sobreviverei sem os seus conselhos.
122
00:08:21,041 --> 00:08:21,961
Cuidado!
123
00:08:24,125 --> 00:08:25,035
Para cima!
124
00:08:29,666 --> 00:08:30,496
Siga-me!
125
00:08:32,958 --> 00:08:34,208
Estamos quase.
126
00:08:36,208 --> 00:08:37,958
Vai conseguir, Mestre.
127
00:08:43,916 --> 00:08:47,666
Veja, o Labirinto do Dragão Vermelho.
128
00:08:48,125 --> 00:08:50,745
Foi a primeira a chegar tão longe.
129
00:08:50,833 --> 00:08:52,833
Não vamos ficar por aqui.
130
00:08:52,916 --> 00:08:57,036
Juntos, alcançaremos
a primeira Chave-tana e...
131
00:08:58,416 --> 00:08:59,416
Mestre!
132
00:09:00,875 --> 00:09:02,785
Não!
133
00:09:05,333 --> 00:09:06,833
Não há desculpa.
134
00:09:07,416 --> 00:09:09,496
A minha humilhação é total.
135
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
Desgraço o título de "Samurai".
136
00:09:13,750 --> 00:09:19,040
"Okino" passará a significar "desgraça".
137
00:09:19,500 --> 00:09:20,830
"Como foi o teu dia?"
138
00:09:21,541 --> 00:09:22,751
"Foi okino."
139
00:09:23,375 --> 00:09:25,415
Tenho de largar espada.
140
00:09:25,791 --> 00:09:26,961
Não sou digno.
141
00:09:27,041 --> 00:09:29,791
Nunca mais guiarei ninguém
para o seu fim.
142
00:09:29,875 --> 00:09:33,165
Juro pela...
143
00:09:33,625 --> 00:09:37,415
Como conseguiste
que aqueles malucos façam o que mandas?
144
00:09:38,458 --> 00:09:42,998
A Liga dos Jays não é de malucos.
São fãs e são fantásticos.
145
00:09:43,083 --> 00:09:45,883
Isso não quer dizer que não sejam malucos.
146
00:09:46,375 --> 00:09:47,825
Estás com ciúmes porque...
147
00:09:47,916 --> 00:09:50,416
Podemos concentrar-nos nossa missão?
148
00:09:50,500 --> 00:09:55,880
Encontrar uma das chaves
para entrar no templo do Unagami?
149
00:09:55,958 --> 00:09:57,708
Isso. Como se chamam?
150
00:09:57,791 --> 00:10:00,001
- As chaves?
- Chave-tanas.
151
00:10:01,916 --> 00:10:02,746
Olá.
152
00:10:04,250 --> 00:10:05,170
Quem é você?
153
00:10:05,250 --> 00:10:06,830
Sou terrível.
154
00:10:06,916 --> 00:10:08,916
Eu era um guia.
155
00:10:09,000 --> 00:10:12,380
Era meu dever liderar aventureiros
por esta terra.
156
00:10:13,166 --> 00:10:14,916
E já não é?
157
00:10:15,000 --> 00:10:17,250
Falhei com muitos Mestres.
158
00:10:17,750 --> 00:10:19,630
Para a minha vergonha.
159
00:10:22,125 --> 00:10:25,875
Seria uma honra ter a sua ajuda.
160
00:10:25,958 --> 00:10:28,958
Sim, não sabemos o que estamos a fazer.
161
00:10:29,166 --> 00:10:29,996
Não mesmo.
162
00:10:30,666 --> 00:10:33,246
Não faz mal.
Também perdemos muitas lutas,
163
00:10:33,333 --> 00:10:35,423
mas não se pode ir abaixo.
164
00:10:36,041 --> 00:10:38,131
Sou o Lloyd. Como se chama?
165
00:10:40,208 --> 00:10:41,208
Eu...
166
00:10:42,750 --> 00:10:44,000
... sou o Okino.
167
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Legendas: Carla Barroso