1 00:00:25,208 --> 00:00:27,538 Burası müthiş bir yer. 2 00:00:36,375 --> 00:00:37,575 Nereden başlasak? 3 00:00:37,666 --> 00:00:40,786 Avatarları özelleştirmenin yolunu bulabiliriz. 4 00:00:40,875 --> 00:00:45,535 Cole, biliyorum, bu Prime Empire mekânı senin için bir cennet 5 00:00:45,625 --> 00:00:49,165 ama görevimiz giysi almak değil, Jay'i bulmak. 6 00:00:49,666 --> 00:00:52,706 Arkadaşlar, o görev biraz karıştı. 7 00:01:11,416 --> 00:01:13,326 O kadar kötü olmayabilir. 8 00:01:13,416 --> 00:01:15,166 Kimi oyunda asistan olur. 9 00:01:15,250 --> 00:01:17,500 Oyunculara oyunu öğretirler. 10 00:01:17,583 --> 00:01:20,043 Unagami'nin düşmanlarını yok et. 11 00:01:20,125 --> 00:01:21,375 O kadar kötü. 12 00:01:25,250 --> 00:01:27,880 Spinjitzu yapmanın zamanıdır. 13 00:01:27,958 --> 00:01:29,668 Hadi ninjalar! 14 00:01:36,250 --> 00:01:38,380 Ne olduğunu veya olmadığını 15 00:01:38,458 --> 00:01:39,958 anlayan var mı? 16 00:01:41,250 --> 00:01:43,500 Hadi Spinjitzu! 17 00:01:45,541 --> 00:01:46,461 Yeni plan... 18 00:01:46,541 --> 00:01:48,081 Element Güçleri. 19 00:01:48,791 --> 00:01:49,671 Hadi! 20 00:01:53,708 --> 00:01:54,788 Cidden mi? 21 00:01:56,666 --> 00:01:57,826 Neler oluyor? 22 00:01:57,916 --> 00:01:59,036 Yine mi? 23 00:01:59,666 --> 00:02:02,666 Gücümü kaybetmeden iki saniye dursam! 24 00:02:03,416 --> 00:02:05,666 Savaş, onu sonra çözersin! 25 00:02:13,958 --> 00:02:15,958 Anlamıyorum ki. 26 00:02:17,250 --> 00:02:19,330 Güçsüz ve yavaşım. 27 00:02:23,375 --> 00:02:26,415 Zor kazanılmış ninja gücümüz silinip... 28 00:02:35,875 --> 00:02:37,415 -Jay? -Nya! 29 00:02:37,500 --> 00:02:40,460 Jay'i bulmak zor olmayacak. Bak! 30 00:02:41,791 --> 00:02:44,501 -Oraya nasıl geçmiş? -Jay burada! 31 00:02:47,583 --> 00:02:50,083 Bu oyunda ışınlanma gücü mü var? 32 00:02:57,166 --> 00:02:59,036 Jay'in dostları, 33 00:02:59,125 --> 00:03:00,125 hoş geldiniz. 34 00:03:02,333 --> 00:03:04,793 Hanginiz gerçek Jay? 35 00:03:04,875 --> 00:03:09,245 Gerçek Jay, sözünü dinleyenlerin kalbinde. 36 00:03:09,333 --> 00:03:11,293 -Yapılacak. -Jay'e inanıyoruz. 37 00:03:11,375 --> 00:03:15,245 Biz Jay Birliği'ndeniz. 38 00:03:16,833 --> 00:03:17,793 Hepiniz 39 00:03:17,875 --> 00:03:20,165 Jay'in avatarı olmayı seçtiniz. 40 00:03:20,833 --> 00:03:24,253 Bizim Jay'den bahsediyoruz, değil mi? 41 00:03:27,458 --> 00:03:28,328 Çabuk. 42 00:03:28,416 --> 00:03:30,706 Oynamak istiyorsanız gelin. 43 00:03:35,083 --> 00:03:36,583 Başka çaremiz yok. 44 00:03:43,125 --> 00:03:44,125 Nasıl... 45 00:03:44,208 --> 00:03:45,128 Ne... 46 00:03:46,958 --> 00:03:50,078 Belki yüksek yerlere ulaşmak için 47 00:03:50,166 --> 00:03:52,286 çift zıplama lazımdır. 48 00:03:52,375 --> 00:03:53,575 İzleyin. Atla! 49 00:03:54,208 --> 00:03:55,038 Çift zıpla. 50 00:03:56,458 --> 00:03:57,788 Bu çok saçma! 51 00:04:01,125 --> 00:04:02,285 Olsun, yap. 52 00:04:09,000 --> 00:04:11,290 Vay be, havaya atladım! 53 00:04:11,375 --> 00:04:13,535 Çabuk! Büyük Jay öyle istiyor! 54 00:04:25,208 --> 00:04:26,418 Anlamıyorum. 55 00:04:27,250 --> 00:04:31,710 Sürekli koşarım ama yorulmaya başladım bile. 56 00:04:32,916 --> 00:04:34,326 Yorulursun tabii. 57 00:04:34,416 --> 00:04:37,706 Çaylaksın. Dayanıklılık seviyen düşüktür. 58 00:04:39,125 --> 00:04:42,245 Dur, güçlerimizin olmamasının sebebi... 59 00:04:42,333 --> 00:04:44,003 Yetenek satın almadınız. 60 00:04:44,083 --> 00:04:46,753 Bak, bu benim beceri ağacım. 61 00:04:46,833 --> 00:04:49,333 Bak? Dayanıklılığım 48. seviye. 62 00:04:49,416 --> 00:04:52,456 Başka beceri için tecrübe puanı da var. 63 00:04:52,541 --> 00:04:55,331 İşte. Süper ters takla uçan tekme. 64 00:04:59,166 --> 00:05:02,416 Cidden mi? Bunu gerçek dünyada öğrenmem aylar sürdü. 65 00:05:02,500 --> 00:05:04,710 Burada satın mı alınıyor? 66 00:05:04,791 --> 00:05:05,881 Bu haksızlık! 67 00:05:10,458 --> 00:05:13,498 Jaylerin cesareti bir gün yetmeyebilir. 68 00:05:14,000 --> 00:05:15,960 Ama bugün değil. 69 00:05:16,041 --> 00:05:18,041 Hadi Jayjalar! 70 00:05:35,458 --> 00:05:36,378 Kai! 71 00:05:43,291 --> 00:05:44,331 Yaşıyorum! 72 00:05:44,416 --> 00:05:45,996 Ama nasıl? Ben... 73 00:05:47,833 --> 00:05:49,833 Of! Video oyunu! 74 00:05:49,916 --> 00:05:51,286 Yeniden doğdum! 75 00:05:51,916 --> 00:05:53,496 Bunlar gerçek değil. 76 00:05:55,541 --> 00:05:56,751 Öyle gibi ama. 77 00:05:58,958 --> 00:06:00,168 Arayı açacağız. 78 00:06:00,250 --> 00:06:03,040 13 blok boyunca kuzeybatıya git. 79 00:06:03,125 --> 00:06:05,285 Orada bir müttefik bekleyecek. 80 00:06:05,916 --> 00:06:08,706 Ona "Bay Cuddlywomp" şifresini ver 81 00:06:08,791 --> 00:06:11,751 Seni Süperstar Çılgın Jay'e götürecek. 82 00:06:11,833 --> 00:06:13,833 -Uç şimdi! -Anladım! 83 00:06:14,458 --> 00:06:15,288 Sayılır. 84 00:06:16,708 --> 00:06:19,128 Seni neden sevdiğini anlıyorum. 85 00:06:28,250 --> 00:06:29,920 Jay dedi ki gitmemiz... 86 00:06:31,875 --> 00:06:32,705 Saklanın! 87 00:06:34,583 --> 00:06:36,463 Kai! Saklan! 88 00:06:36,541 --> 00:06:38,751 Neden? Bu bir oyun. 89 00:06:38,833 --> 00:06:40,923 Bizi öldürürlerse döneriz. 90 00:06:41,000 --> 00:06:43,460 Dikkat dağıtayım. Arkadan dolaşın. 91 00:06:46,166 --> 00:06:47,166 Baksanıza! 92 00:06:47,250 --> 00:06:49,170 Ezik birini söyleyeyim mi? 93 00:06:49,250 --> 00:06:51,580 Tabii ki Unagami! 94 00:06:51,666 --> 00:06:54,456 Unagami'nin düşmanları bedel ödeyecek! 95 00:07:09,041 --> 00:07:09,881 Gördün mü? 96 00:07:09,958 --> 00:07:12,498 "Yeniden doğma" en sevdiğim kelime! 97 00:07:13,791 --> 00:07:16,211 Akıl kârı mı bilmem. Oyunlarda... 98 00:07:16,291 --> 00:07:17,251 Her neyse. 99 00:07:17,333 --> 00:07:20,003 Bozuldun çünkü takımın oyun uzmanısın 100 00:07:20,083 --> 00:07:21,793 ama bunu sen çözmedin. 101 00:07:22,666 --> 00:07:24,036 Hadi çocuklar. 102 00:07:25,333 --> 00:07:27,463 Burada buluşmamız söylendi 103 00:07:27,541 --> 00:07:28,961 ama garaj yok. 104 00:07:29,625 --> 00:07:31,375 Bizi niye boş yere yollasın? 105 00:07:31,458 --> 00:07:33,538 Demiştim, kaçık bunlar! 106 00:07:33,625 --> 00:07:36,535 Jay'i bu kadar seven, normal olamaz. 107 00:07:36,625 --> 00:07:37,455 Kıpırdamayın! 108 00:07:38,333 --> 00:07:39,173 Konuşun, 109 00:07:39,250 --> 00:07:42,580 yoksa Bay Ginormous konuşur. 110 00:07:43,291 --> 00:07:45,791 Tüh. Neydi? Bay Snugglewump mı? 111 00:07:45,875 --> 00:07:47,125 Fuddlewimp mi? Hayır. 112 00:07:47,208 --> 00:07:48,168 Fud... 113 00:07:49,083 --> 00:07:50,083 Buddygump mı? 114 00:07:50,166 --> 00:07:51,826 Bay Cuddlywomp. 115 00:07:53,666 --> 00:07:54,956 Birlik yolladı demek. 116 00:07:55,541 --> 00:07:56,381 Tahmin edeyim, 117 00:07:56,458 --> 00:07:58,998 Süperstar Çılgın Jay'i görmeye mi geldiniz? 118 00:08:00,416 --> 00:08:02,956 Çabuk, biri bizi görmeden. 119 00:08:07,708 --> 00:08:10,038 Örtülü bir gizlenme yeri mi? 120 00:08:15,500 --> 00:08:17,420 -Vay canına! -Harika! 121 00:08:17,500 --> 00:08:18,670 İsmim Scott. 122 00:08:18,750 --> 00:08:19,750 Tamirciyim. 123 00:08:19,833 --> 00:08:23,583 Garajım 999. seviye bir bariyerle gizlenmiştir. 124 00:08:23,666 --> 00:08:25,576 Kızıl Vizörler göremiyor. 125 00:08:26,375 --> 00:08:27,745 Unagami bile. 126 00:08:27,833 --> 00:08:29,083 Neden saklanıyorsun? 127 00:08:29,166 --> 00:08:32,576 Kırmızı Vizörler, herkes gibi 5 Milyar Pisti'nde 128 00:08:32,666 --> 00:08:33,916 yarışmamı istiyor 129 00:08:34,000 --> 00:08:35,130 ama ben daha zekiyim. 130 00:08:35,208 --> 00:08:36,458 Almayayım. 131 00:08:37,125 --> 00:08:38,955 Sırrım Jayler Birliği'nde. 132 00:08:39,041 --> 00:08:42,171 Araç ve silah yapmalarına yardım ediyorum. 133 00:08:43,000 --> 00:08:44,920 -Bu ne? -Dokunma. Çok... 134 00:08:49,041 --> 00:08:50,211 ...tehlikeli. 135 00:08:51,583 --> 00:08:54,043 -Sonsuz can işini sevdim! -Sonsuz mu? 136 00:08:54,625 --> 00:08:55,785 Kim dedi onu? 137 00:08:56,583 --> 00:08:59,083 Burada dört canın olur. 138 00:08:59,166 --> 00:09:01,166 Üçünü kullanmışsın. 139 00:09:02,833 --> 00:09:04,213 Ne? 140 00:09:04,291 --> 00:09:05,711 Niye kimse demedi? 141 00:09:05,791 --> 00:09:08,041 Denedim ama dinlemedin! 142 00:09:08,125 --> 00:09:09,745 Tabii, kurbanı suçla. 143 00:09:11,916 --> 00:09:13,496 Bir dakika, 144 00:09:14,125 --> 00:09:15,995 sonuncu giderse ne olur? 145 00:09:16,083 --> 00:09:17,503 Bilmek istemezsin. 146 00:09:17,583 --> 00:09:19,463 Çok... korkunç. 147 00:09:19,541 --> 00:09:21,881 Neden yarışmıyorum sanıyorsun? 148 00:09:22,416 --> 00:09:24,786 Benim de tek canım kaldı. 149 00:09:25,291 --> 00:09:26,381 Neyse, 150 00:09:26,458 --> 00:09:28,208 Süperstar Çılgın Jay'i 151 00:09:29,875 --> 00:09:31,035 bulmanın yolu bu. 152 00:09:36,041 --> 00:09:38,171 Bir yabancıya güvenip 153 00:09:38,250 --> 00:09:40,580 karanlık deliğe mi gireceğiz? 154 00:09:54,625 --> 00:09:56,915 Buna... inanamıyorum. 155 00:09:57,666 --> 00:09:59,166 Kâbusta mıyız? 156 00:09:59,250 --> 00:10:02,000 Jay Birliği, dikkat. 157 00:10:06,500 --> 00:10:08,670 Jay Birliği, dikkat. 158 00:10:09,333 --> 00:10:12,543 Kahramanımızın, ilham kaynağımızın, 159 00:10:12,625 --> 00:10:14,325 varlık sebebimizin 160 00:10:14,416 --> 00:10:17,666 gelme vakti. 161 00:10:17,750 --> 00:10:21,170 Süperstar Çılgın Jay! 162 00:10:35,333 --> 00:10:37,633 Millet? Cidden siz misiniz? 163 00:10:38,291 --> 00:10:39,671 Vay canına! 164 00:10:39,750 --> 00:10:41,170 Sizi bekliyordum! 165 00:10:41,250 --> 00:10:44,420 Burası müthiş değil mi? 166 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Alt yazı çevirmeni: Özgür Salman