1
00:00:18,500 --> 00:00:20,170
Taso 13.
2
00:00:22,833 --> 00:00:26,083
Ja nyt Ninjago Cityn uutisten
erikoisraportti.
3
00:00:26,500 --> 00:00:29,380
Maailmanloppu pelihalleissa: Prime Empire
4
00:00:29,458 --> 00:00:32,208
Kyse ei ole vain
laajasta videopelihulluudesta,
5
00:00:32,500 --> 00:00:35,000
vaan jostain paljon uhkaavammasta.
6
00:00:35,375 --> 00:00:38,455
Kuulemma pelaajat,
jotka saavuttavat tason 13,
7
00:00:38,541 --> 00:00:40,541
katoavat salaperäisesti.
8
00:00:40,625 --> 00:00:42,535
Missä kadonneet pelaajat ovat?
9
00:00:42,625 --> 00:00:43,915
Kuka sieppaa heitä?
10
00:00:44,000 --> 00:00:45,380
Vielä tärkeämpää on,
11
00:00:45,791 --> 00:00:49,581
voitanko minä journalismipalkinnon
tästä raportista? Lisää pian!
12
00:00:50,458 --> 00:00:52,498
Hei! Mitä sinä teet?
13
00:00:52,583 --> 00:00:53,963
Et saa ottaa sitä!
14
00:00:54,041 --> 00:00:58,001
Tein parissa päivässä sillä enemmän rahaa
kuin kahteen kuukauteen.
15
00:00:58,083 --> 00:00:59,633
Se on vaarallinen.
16
00:00:59,708 --> 00:01:01,918
Älä viitsi. Naurettavaa!
17
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Se on vain peli.
18
00:01:19,250 --> 00:01:21,250
Tervetuloa takaisin, Mekaanikko.
19
00:01:21,791 --> 00:01:23,631
Pääset vanhaan selliisi.
20
00:01:24,291 --> 00:01:25,381
Tunnetko sen?
21
00:01:25,458 --> 00:01:27,328
Ilmassa on muutosta.
22
00:01:27,416 --> 00:01:29,326
Vetoa se vain on.
23
00:01:29,750 --> 00:01:32,670
Pian olen taas ykkönen.
24
00:01:33,250 --> 00:01:34,210
Joo, joo.
25
00:01:34,291 --> 00:01:36,081
Yläpunkassa, jos on onnea.
26
00:01:39,916 --> 00:01:40,746
Mitä?
27
00:01:40,833 --> 00:01:43,043
Turvajärjestelmässä on jotain vikaa.
28
00:01:44,750 --> 00:01:47,420
Unagami tarvitsee apuasi.
29
00:01:48,041 --> 00:01:50,421
Palveletteko Unagamia?
30
00:01:51,041 --> 00:01:51,921
Kyllä!
31
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Olen varovaisempi tällä kertaa.
32
00:01:54,083 --> 00:01:55,633
En tuota pettymystä.
33
00:01:55,708 --> 00:01:58,458
Jos petät Unagamin toisen kerran,
34
00:01:58,541 --> 00:02:00,831
pelit on pelattu.
35
00:02:03,791 --> 00:02:05,791
Voi ei. Häivytään täältä!
36
00:02:13,250 --> 00:02:15,500
Vihdoin vapaita!
37
00:02:15,583 --> 00:02:17,463
Kapteeni Soto! Ultra Violet!
38
00:02:17,541 --> 00:02:19,331
Tulkaa mukaani, kaikki.
39
00:02:19,416 --> 00:02:22,916
Tehkää töitä Unagamille,
ja teidät palkitaan komeasti.
40
00:02:23,916 --> 00:02:25,076
Kaikkiko?
41
00:02:26,750 --> 00:02:28,290
Et sinä, Häkkilintu.
42
00:02:36,916 --> 00:02:39,916
Toivon Cyrus Borgin
selvittäneen sen pelin,
43
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
jonka löysimme
Mekaanikon kolosta.
44
00:02:46,625 --> 00:02:49,125
Tervetuloa sadanteen kerrokseen.
45
00:02:49,958 --> 00:02:50,788
Ninjat!
46
00:02:51,291 --> 00:02:54,581
Pelisi on pitänyt minut kiireisenä.
47
00:02:54,666 --> 00:02:56,076
Mitä löysit?
48
00:02:56,166 --> 00:02:59,456
Uuden arvostuksen suunnittelijalle,
Milton Dyerille.
49
00:02:59,541 --> 00:03:03,001
Hän suunnitteli tappavan turvajärjestelmän
Dyerin saareen.
50
00:03:04,083 --> 00:03:06,003
Vaikuttavamman kuin omani?
51
00:03:06,083 --> 00:03:07,753
Onko sinulla robottikoiria?
52
00:03:07,958 --> 00:03:09,498
Hänellä oli.
53
00:03:11,583 --> 00:03:13,543
Olen suorittanut diagnostiikkaa,
54
00:03:13,625 --> 00:03:17,955
ja tämä peli on monimutkaisempi kuin
olen koskaan nähnyt.
55
00:03:18,041 --> 00:03:21,381
Jopa enemmän kuin
huono-onninen Digiverseni.
56
00:03:21,458 --> 00:03:23,038
Se on virtuaalimaailma,
57
00:03:23,125 --> 00:03:26,415
jonka muodostavat eri alueet
pelin sisällä.
58
00:03:26,500 --> 00:03:28,880
Onko Jay jossain niistä alueista?
59
00:03:28,958 --> 00:03:30,208
Ei vain Jay.
60
00:03:30,291 --> 00:03:32,541
Pelaajien määrä on räjähtänyt.
61
00:03:32,625 --> 00:03:37,035
Yli 800 pelaajaa on kiikissä
pelin sisällä.
62
00:03:37,125 --> 00:03:40,535
Kaikki, jotka saavuttivat tason 13
ja katosivat kaappiin.
63
00:03:40,625 --> 00:03:45,665
Unagami hallitsee maailmaa
Prime Empiren sisällä.
64
00:03:45,750 --> 00:03:47,750
Ja Unagami on Milton Dyer.
65
00:03:47,833 --> 00:03:50,793
Eli on kaksi tapaa hoitaa tämä:
66
00:03:51,041 --> 00:03:53,711
löytää ja pysäyttää Dyer
oikeassa elämässä,
67
00:03:53,791 --> 00:03:57,041
tai astua peliin, kuten Jay,
68
00:03:57,125 --> 00:04:00,245
ja pysäyttää Dyerin avatar, Unagami.
69
00:04:00,333 --> 00:04:03,173
Jaetaan voimamme ja yritetään molempia.
70
00:04:03,250 --> 00:04:06,880
Zane ja P.I.X.A.L. eivät pääse peliin.
71
00:04:07,250 --> 00:04:10,380
Prime Empire -koodi on niin monimutkainen,
72
00:04:10,458 --> 00:04:12,578
että se voi korvata ohjelmointinne.
73
00:04:12,666 --> 00:04:16,126
Pidän ykkösistäni ja nollistani
sellaisenaan.
74
00:04:16,583 --> 00:04:19,173
Sitten jäljitämme Dyerin
oikeassa elämässä.
75
00:04:19,250 --> 00:04:21,210
Aion saavuttaa tason 13 -
76
00:04:21,291 --> 00:04:23,921
ja ratkaista homman!
77
00:04:29,041 --> 00:04:32,921
Alkuperäinen Prime Empire -kaappi
on jossain tässä rakennuksessa.
78
00:04:34,083 --> 00:04:36,833
Tutkimme joka kerroksen
kunnes löydämme sen.
79
00:04:38,000 --> 00:04:40,630
Toivot varmaan,
että Häkkilintu olisi täällä.
80
00:04:40,708 --> 00:04:42,748
Hän olisi vain lentänyt ylös.
81
00:04:43,750 --> 00:04:45,250
Häkkilintu
82
00:04:45,333 --> 00:04:47,423
Häkkilintu
83
00:05:05,583 --> 00:05:07,633
Miten Mekaanikko
pakeni vankilasta?
84
00:05:07,708 --> 00:05:10,418
Ja tuolla ovat kapteeni
Soto ja Ultra Violet!
85
00:05:10,500 --> 00:05:13,580
Hän pakeni vankilasta,
mutta miksi he tulivat tänne?
86
00:05:14,500 --> 00:05:15,790
Virta sammuu.
87
00:05:15,875 --> 00:05:19,245
Borg-yhtymä pyytää teitä poistumaan heti,
88
00:05:19,333 --> 00:05:20,713
tai tulette katumaan.
89
00:05:20,791 --> 00:05:21,631
Portaisiin!
90
00:05:25,333 --> 00:05:26,463
Tapellaan vastaan.
91
00:05:26,541 --> 00:05:27,631
Ei, odota!
92
00:05:27,708 --> 00:05:30,078
Käynnistän rakennuksen
puolustuslaitteet.
93
00:05:30,166 --> 00:05:32,126
Ne hyökkäävät kaikkea vastaan.
94
00:05:32,208 --> 00:05:34,378
Myös teitä,
jos menette sinne.
95
00:05:34,458 --> 00:05:35,628
Olemme ninjoja.
96
00:05:35,708 --> 00:05:37,668
Emme voi vain odottaa.
97
00:05:37,750 --> 00:05:39,830
Taistele vastustajia pelissä.
98
00:05:39,916 --> 00:05:44,376
Sinun on saavutettava taso 13
ennen kuin oikeat viholliset tulevat.
99
00:05:47,166 --> 00:05:48,166
Miten menee?
100
00:05:48,708 --> 00:05:50,128
Vaikeampaa kuin odotin,
101
00:05:50,208 --> 00:05:52,668
mutta avatarini on melkein valmis.
102
00:05:53,333 --> 00:05:55,713
Mitä?
Etkö ole edes aloittanut peliä?
103
00:05:55,791 --> 00:05:57,421
Itseluottamus tuo voiton.
104
00:05:57,500 --> 00:05:59,710
Taistelussa pitää näyttää siistiltä.
105
00:06:02,125 --> 00:06:04,915
Katsotaan,
kenellä on parempi turvajärjestelmä.
106
00:06:05,000 --> 00:06:06,330
Robottikoiria.
107
00:06:06,833 --> 00:06:08,633
Amatöörien puuhastelua!
108
00:06:17,708 --> 00:06:19,828
Etkö parempaan pysty, Borg?
109
00:06:19,916 --> 00:06:22,416
Vaatii enemmän kuin pari vedettävää lelua.
110
00:06:51,416 --> 00:06:53,286
Varokaa!
Näkymättömiä lasereita!
111
00:06:53,375 --> 00:06:55,825
Lähetä ensin vähiten tärkeät alokkaat.
112
00:06:58,625 --> 00:07:00,955
Olisi pitänyt tuoda Häkkilintu.
113
00:07:01,458 --> 00:07:03,208
Onko jollain puhelinnumeroa?
114
00:07:03,291 --> 00:07:06,081
Hänellä ei varmaan ole
mitään tärkeää tekeillä.
115
00:07:07,625 --> 00:07:09,705
Yksi sinulle.
116
00:07:10,375 --> 00:07:12,705
Ja yksi sinulle.
117
00:07:13,208 --> 00:07:16,288
Ja yksi sinullekin.
118
00:07:26,208 --> 00:07:29,168
Turvalennokit tietävät,
missä laserit ovat.
119
00:07:52,916 --> 00:07:54,456
Se on muurattu umpeen!
120
00:07:54,541 --> 00:07:56,171
Emme voi jatkaa.
121
00:07:57,250 --> 00:07:59,000
Pyhät purjeet!
122
00:08:03,083 --> 00:08:04,293
Hyvä yritys.
123
00:08:04,375 --> 00:08:05,785
Melkein huijasi meitä.
124
00:08:18,833 --> 00:08:20,713
Robottikoiria ensi kerralla.
125
00:08:20,791 --> 00:08:22,251
Sadas kerros.
126
00:08:22,333 --> 00:08:24,423
Sanoinhan, että olen taas ykkönen.
127
00:08:24,833 --> 00:08:26,543
Olen niin lähellä.
128
00:08:26,625 --> 00:08:27,955
Niinkö? Niin hekin.
129
00:08:37,166 --> 00:08:38,876
Myrsky ja mylväys.
130
00:08:38,958 --> 00:08:40,498
Teit pienen lätäkön.
131
00:08:45,083 --> 00:08:47,583
Lloyd! Lujaa teollisuusteippiä!
132
00:08:52,416 --> 00:08:53,286
Kierrepotku!
133
00:08:53,375 --> 00:08:54,325
Salamaisku!
134
00:08:54,416 --> 00:08:55,626
Maksimi tuho!
135
00:08:59,250 --> 00:09:01,830
Menet aika pitkälle
pelataksesi videopeliä?
136
00:09:01,916 --> 00:09:03,826
Miksi teet tätä Unagamille?
137
00:09:04,125 --> 00:09:07,205
Hän käynnistää uuden vallankumouksen.
138
00:09:08,041 --> 00:09:11,461
Ja olen pelaaja kaksi,
joka palvelee hänen rinnallaan.
139
00:09:11,916 --> 00:09:13,626
Tein sen!
140
00:09:13,708 --> 00:09:14,748
Taso 13!
141
00:09:15,333 --> 00:09:17,833
Hienoa, mutta on hieman kiire.
142
00:09:19,208 --> 00:09:22,998
Haluatko astua Prime Empireen?
143
00:09:23,083 --> 00:09:25,043
Ninjat! Menoksi!
144
00:09:37,541 --> 00:09:40,291
Jayn on paras olla turvassa,
pöhkö peli!
145
00:09:40,583 --> 00:09:41,543
Tule, Lloyd!
146
00:09:45,583 --> 00:09:46,423
Mene.
147
00:09:46,916 --> 00:09:48,456
Onnea Unagamin etsintään.
148
00:09:48,541 --> 00:09:50,461
Onnea Milton Dyerin löytämiseen.
149
00:09:53,041 --> 00:09:56,131
Katolle!
Yksityishelikopterini odottaa!
150
00:09:57,791 --> 00:09:58,921
Anne heidän mennä.
151
00:09:59,000 --> 00:10:00,790
Emme tulleet heidän vuokseen.
152
00:10:00,958 --> 00:10:01,998
Vaan tämän.
153
00:10:02,666 --> 00:10:04,746
Unagamista tulee ylpeä.
154
00:10:07,791 --> 00:10:09,331
Miten tämä on mahdollista?
155
00:10:13,333 --> 00:10:15,383
Pelkään, mitä Mekaanikko tekee,
156
00:10:15,458 --> 00:10:17,668
nyt kun hänellä on alkuperäinen peli.
157
00:10:18,166 --> 00:10:19,246
En ole huolissani.
158
00:10:19,750 --> 00:10:22,000
He eivät voi tehdä mitään ilman tätä.
159
00:10:22,083 --> 00:10:24,543
Revin sen irti, kun Cole oli mennyt läpi.
160
00:10:24,625 --> 00:10:26,575
Prime Empiren emolevy.
161
00:10:38,958 --> 00:10:39,828
Vau!
162
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Tekstitys: Matti Ollila