1 00:00:18,500 --> 00:00:20,170 Taso 13. 2 00:00:22,833 --> 00:00:26,083 Ja nyt Ninjago Cityn uutisten erikoisraportti. 3 00:00:26,500 --> 00:00:29,380 Maailmanloppu pelihalleissa: Prime Empire 4 00:00:29,458 --> 00:00:32,208 Kyse ei ole vain laajasta videopelihulluudesta, 5 00:00:32,500 --> 00:00:35,000 vaan jostain paljon uhkaavammasta. 6 00:00:35,375 --> 00:00:38,455 Kuulemma pelaajat, jotka saavuttavat tason 13, 7 00:00:38,541 --> 00:00:40,541 katoavat salaperäisesti. 8 00:00:40,625 --> 00:00:42,535 Missä kadonneet pelaajat ovat? 9 00:00:42,625 --> 00:00:43,915 Kuka sieppaa heitä? 10 00:00:44,000 --> 00:00:45,380 Vielä tärkeämpää on, 11 00:00:45,791 --> 00:00:49,581 voitanko minä journalismipalkinnon tästä raportista? Lisää pian! 12 00:00:50,458 --> 00:00:52,498 Hei! Mitä sinä teet? 13 00:00:52,583 --> 00:00:53,963 Et saa ottaa sitä! 14 00:00:54,041 --> 00:00:58,001 Tein parissa päivässä sillä enemmän rahaa kuin kahteen kuukauteen. 15 00:00:58,083 --> 00:00:59,633 Se on vaarallinen. 16 00:00:59,708 --> 00:01:01,918 Älä viitsi. Naurettavaa! 17 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 Se on vain peli. 18 00:01:19,250 --> 00:01:21,250 Tervetuloa takaisin, Mekaanikko. 19 00:01:21,791 --> 00:01:23,631 Pääset vanhaan selliisi. 20 00:01:24,291 --> 00:01:25,381 Tunnetko sen? 21 00:01:25,458 --> 00:01:27,328 Ilmassa on muutosta. 22 00:01:27,416 --> 00:01:29,326 Vetoa se vain on. 23 00:01:29,750 --> 00:01:32,670 Pian olen taas ykkönen. 24 00:01:33,250 --> 00:01:34,210 Joo, joo. 25 00:01:34,291 --> 00:01:36,081 Yläpunkassa, jos on onnea. 26 00:01:39,916 --> 00:01:40,746 Mitä? 27 00:01:40,833 --> 00:01:43,043 Turvajärjestelmässä on jotain vikaa. 28 00:01:44,750 --> 00:01:47,420 Unagami tarvitsee apuasi. 29 00:01:48,041 --> 00:01:50,421 Palveletteko Unagamia? 30 00:01:51,041 --> 00:01:51,921 Kyllä! 31 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Olen varovaisempi tällä kertaa. 32 00:01:54,083 --> 00:01:55,633 En tuota pettymystä. 33 00:01:55,708 --> 00:01:58,458 Jos petät Unagamin toisen kerran, 34 00:01:58,541 --> 00:02:00,831 pelit on pelattu. 35 00:02:03,791 --> 00:02:05,791 Voi ei. Häivytään täältä! 36 00:02:13,250 --> 00:02:15,500 Vihdoin vapaita! 37 00:02:15,583 --> 00:02:17,463 Kapteeni Soto! Ultra Violet! 38 00:02:17,541 --> 00:02:19,331 Tulkaa mukaani, kaikki. 39 00:02:19,416 --> 00:02:22,916 Tehkää töitä Unagamille, ja teidät palkitaan komeasti. 40 00:02:23,916 --> 00:02:25,076 Kaikkiko? 41 00:02:26,750 --> 00:02:28,290 Et sinä, Häkkilintu. 42 00:02:36,916 --> 00:02:39,916 Toivon Cyrus Borgin selvittäneen sen pelin, 43 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 jonka löysimme Mekaanikon kolosta. 44 00:02:46,625 --> 00:02:49,125 Tervetuloa sadanteen kerrokseen. 45 00:02:49,958 --> 00:02:50,788 Ninjat! 46 00:02:51,291 --> 00:02:54,581 Pelisi on pitänyt minut kiireisenä. 47 00:02:54,666 --> 00:02:56,076 Mitä löysit? 48 00:02:56,166 --> 00:02:59,456 Uuden arvostuksen suunnittelijalle, Milton Dyerille. 49 00:02:59,541 --> 00:03:03,001 Hän suunnitteli tappavan turvajärjestelmän Dyerin saareen. 50 00:03:04,083 --> 00:03:06,003 Vaikuttavamman kuin omani? 51 00:03:06,083 --> 00:03:07,753 Onko sinulla robottikoiria? 52 00:03:07,958 --> 00:03:09,498 Hänellä oli. 53 00:03:11,583 --> 00:03:13,543 Olen suorittanut diagnostiikkaa, 54 00:03:13,625 --> 00:03:17,955 ja tämä peli on monimutkaisempi kuin olen koskaan nähnyt. 55 00:03:18,041 --> 00:03:21,381 Jopa enemmän kuin huono-onninen Digiverseni. 56 00:03:21,458 --> 00:03:23,038 Se on virtuaalimaailma, 57 00:03:23,125 --> 00:03:26,415 jonka muodostavat eri alueet pelin sisällä. 58 00:03:26,500 --> 00:03:28,880 Onko Jay jossain niistä alueista? 59 00:03:28,958 --> 00:03:30,208 Ei vain Jay. 60 00:03:30,291 --> 00:03:32,541 Pelaajien määrä on räjähtänyt. 61 00:03:32,625 --> 00:03:37,035 Yli 800 pelaajaa on kiikissä pelin sisällä. 62 00:03:37,125 --> 00:03:40,535 Kaikki, jotka saavuttivat tason 13 ja katosivat kaappiin. 63 00:03:40,625 --> 00:03:45,665 Unagami hallitsee maailmaa Prime Empiren sisällä. 64 00:03:45,750 --> 00:03:47,750 Ja Unagami on Milton Dyer. 65 00:03:47,833 --> 00:03:50,793 Eli on kaksi tapaa hoitaa tämä: 66 00:03:51,041 --> 00:03:53,711 löytää ja pysäyttää Dyer oikeassa elämässä, 67 00:03:53,791 --> 00:03:57,041 tai astua peliin, kuten Jay, 68 00:03:57,125 --> 00:04:00,245 ja pysäyttää Dyerin avatar, Unagami. 69 00:04:00,333 --> 00:04:03,173 Jaetaan voimamme ja yritetään molempia. 70 00:04:03,250 --> 00:04:06,880 Zane ja P.I.X.A.L. eivät pääse peliin. 71 00:04:07,250 --> 00:04:10,380 Prime Empire -koodi on niin monimutkainen, 72 00:04:10,458 --> 00:04:12,578 että se voi korvata ohjelmointinne. 73 00:04:12,666 --> 00:04:16,126 Pidän ykkösistäni ja nollistani sellaisenaan. 74 00:04:16,583 --> 00:04:19,173 Sitten jäljitämme Dyerin oikeassa elämässä. 75 00:04:19,250 --> 00:04:21,210 Aion saavuttaa tason 13 - 76 00:04:21,291 --> 00:04:23,921 ja ratkaista homman! 77 00:04:29,041 --> 00:04:32,921 Alkuperäinen Prime Empire -kaappi on jossain tässä rakennuksessa. 78 00:04:34,083 --> 00:04:36,833 Tutkimme joka kerroksen kunnes löydämme sen. 79 00:04:38,000 --> 00:04:40,630 Toivot varmaan, että Häkkilintu olisi täällä. 80 00:04:40,708 --> 00:04:42,748 Hän olisi vain lentänyt ylös. 81 00:04:43,750 --> 00:04:45,250 Häkkilintu 82 00:04:45,333 --> 00:04:47,423 Häkkilintu 83 00:05:05,583 --> 00:05:07,633 Miten Mekaanikko pakeni vankilasta? 84 00:05:07,708 --> 00:05:10,418 Ja tuolla ovat kapteeni Soto ja Ultra Violet! 85 00:05:10,500 --> 00:05:13,580 Hän pakeni vankilasta, mutta miksi he tulivat tänne? 86 00:05:14,500 --> 00:05:15,790 Virta sammuu. 87 00:05:15,875 --> 00:05:19,245 Borg-yhtymä pyytää teitä poistumaan heti, 88 00:05:19,333 --> 00:05:20,713 tai tulette katumaan. 89 00:05:20,791 --> 00:05:21,631 Portaisiin! 90 00:05:25,333 --> 00:05:26,463 Tapellaan vastaan. 91 00:05:26,541 --> 00:05:27,631 Ei, odota! 92 00:05:27,708 --> 00:05:30,078 Käynnistän rakennuksen puolustuslaitteet. 93 00:05:30,166 --> 00:05:32,126 Ne hyökkäävät kaikkea vastaan. 94 00:05:32,208 --> 00:05:34,378 Myös teitä, jos menette sinne. 95 00:05:34,458 --> 00:05:35,628 Olemme ninjoja. 96 00:05:35,708 --> 00:05:37,668 Emme voi vain odottaa. 97 00:05:37,750 --> 00:05:39,830 Taistele vastustajia pelissä. 98 00:05:39,916 --> 00:05:44,376 Sinun on saavutettava taso 13 ennen kuin oikeat viholliset tulevat. 99 00:05:47,166 --> 00:05:48,166 Miten menee? 100 00:05:48,708 --> 00:05:50,128 Vaikeampaa kuin odotin, 101 00:05:50,208 --> 00:05:52,668 mutta avatarini on melkein valmis. 102 00:05:53,333 --> 00:05:55,713 Mitä? Etkö ole edes aloittanut peliä? 103 00:05:55,791 --> 00:05:57,421 Itseluottamus tuo voiton. 104 00:05:57,500 --> 00:05:59,710 Taistelussa pitää näyttää siistiltä. 105 00:06:02,125 --> 00:06:04,915 Katsotaan, kenellä on parempi turvajärjestelmä. 106 00:06:05,000 --> 00:06:06,330 Robottikoiria. 107 00:06:06,833 --> 00:06:08,633 Amatöörien puuhastelua! 108 00:06:17,708 --> 00:06:19,828 Etkö parempaan pysty, Borg? 109 00:06:19,916 --> 00:06:22,416 Vaatii enemmän kuin pari vedettävää lelua. 110 00:06:51,416 --> 00:06:53,286 Varokaa! Näkymättömiä lasereita! 111 00:06:53,375 --> 00:06:55,825 Lähetä ensin vähiten tärkeät alokkaat. 112 00:06:58,625 --> 00:07:00,955 Olisi pitänyt tuoda Häkkilintu. 113 00:07:01,458 --> 00:07:03,208 Onko jollain puhelinnumeroa? 114 00:07:03,291 --> 00:07:06,081 Hänellä ei varmaan ole mitään tärkeää tekeillä. 115 00:07:07,625 --> 00:07:09,705 Yksi sinulle. 116 00:07:10,375 --> 00:07:12,705 Ja yksi sinulle. 117 00:07:13,208 --> 00:07:16,288 Ja yksi sinullekin. 118 00:07:26,208 --> 00:07:29,168 Turvalennokit tietävät, missä laserit ovat. 119 00:07:52,916 --> 00:07:54,456 Se on muurattu umpeen! 120 00:07:54,541 --> 00:07:56,171 Emme voi jatkaa. 121 00:07:57,250 --> 00:07:59,000 Pyhät purjeet! 122 00:08:03,083 --> 00:08:04,293 Hyvä yritys. 123 00:08:04,375 --> 00:08:05,785 Melkein huijasi meitä. 124 00:08:18,833 --> 00:08:20,713 Robottikoiria ensi kerralla. 125 00:08:20,791 --> 00:08:22,251 Sadas kerros. 126 00:08:22,333 --> 00:08:24,423 Sanoinhan, että olen taas ykkönen. 127 00:08:24,833 --> 00:08:26,543 Olen niin lähellä. 128 00:08:26,625 --> 00:08:27,955 Niinkö? Niin hekin. 129 00:08:37,166 --> 00:08:38,876 Myrsky ja mylväys. 130 00:08:38,958 --> 00:08:40,498 Teit pienen lätäkön. 131 00:08:45,083 --> 00:08:47,583 Lloyd! Lujaa teollisuusteippiä! 132 00:08:52,416 --> 00:08:53,286 Kierrepotku! 133 00:08:53,375 --> 00:08:54,325 Salamaisku! 134 00:08:54,416 --> 00:08:55,626 Maksimi tuho! 135 00:08:59,250 --> 00:09:01,830 Menet aika pitkälle pelataksesi videopeliä? 136 00:09:01,916 --> 00:09:03,826 Miksi teet tätä Unagamille? 137 00:09:04,125 --> 00:09:07,205 Hän käynnistää uuden vallankumouksen. 138 00:09:08,041 --> 00:09:11,461 Ja olen pelaaja kaksi, joka palvelee hänen rinnallaan. 139 00:09:11,916 --> 00:09:13,626 Tein sen! 140 00:09:13,708 --> 00:09:14,748 Taso 13! 141 00:09:15,333 --> 00:09:17,833 Hienoa, mutta on hieman kiire. 142 00:09:19,208 --> 00:09:22,998 Haluatko astua Prime Empireen? 143 00:09:23,083 --> 00:09:25,043 Ninjat! Menoksi! 144 00:09:37,541 --> 00:09:40,291 Jayn on paras olla turvassa, pöhkö peli! 145 00:09:40,583 --> 00:09:41,543 Tule, Lloyd! 146 00:09:45,583 --> 00:09:46,423 Mene. 147 00:09:46,916 --> 00:09:48,456 Onnea Unagamin etsintään. 148 00:09:48,541 --> 00:09:50,461 Onnea Milton Dyerin löytämiseen. 149 00:09:53,041 --> 00:09:56,131 Katolle! Yksityishelikopterini odottaa! 150 00:09:57,791 --> 00:09:58,921 Anne heidän mennä. 151 00:09:59,000 --> 00:10:00,790 Emme tulleet heidän vuokseen. 152 00:10:00,958 --> 00:10:01,998 Vaan tämän. 153 00:10:02,666 --> 00:10:04,746 Unagamista tulee ylpeä. 154 00:10:07,791 --> 00:10:09,331 Miten tämä on mahdollista? 155 00:10:13,333 --> 00:10:15,383 Pelkään, mitä Mekaanikko tekee, 156 00:10:15,458 --> 00:10:17,668 nyt kun hänellä on alkuperäinen peli. 157 00:10:18,166 --> 00:10:19,246 En ole huolissani. 158 00:10:19,750 --> 00:10:22,000 He eivät voi tehdä mitään ilman tätä. 159 00:10:22,083 --> 00:10:24,543 Revin sen irti, kun Cole oli mennyt läpi. 160 00:10:24,625 --> 00:10:26,575 Prime Empiren emolevy. 161 00:10:38,958 --> 00:10:39,828 Vau! 162 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Tekstitys: Matti Ollila