1
00:00:06,541 --> 00:00:10,001
spring op, trap achteruit en draai
2
00:00:14,916 --> 00:00:16,916
go, ninja, go
3
00:00:18,291 --> 00:00:19,711
Dyer-eiland.
4
00:00:22,833 --> 00:00:23,883
Jay?
5
00:00:24,916 --> 00:00:27,916
Waar is hij?
-Hij moet hier ergens zijn.
6
00:00:28,000 --> 00:00:33,210
Tenzij hij te bang werd en is gevlucht.
-Zonder iets te zeggen?
7
00:00:33,291 --> 00:00:35,461
Er is altijd een verklaring.
8
00:00:37,333 --> 00:00:43,543
Wil je Prime Empire betreden?
-Heeft Jay dit aan de praat gekregen?
9
00:00:51,458 --> 00:00:56,628
Wat is dan de verklaring voor
een geheime kamer in een speelkast?
10
00:00:58,708 --> 00:01:01,458
Een camera. Die heeft antwoorden.
11
00:01:02,833 --> 00:01:05,583
Kun je de video hierop bekijken?
12
00:01:09,750 --> 00:01:11,330
Spoel dat maar door.
13
00:01:11,750 --> 00:01:14,080
Wis het zelfs hierna maar.
14
00:01:18,208 --> 00:01:20,458
Zag je dat?
-Spoel eens terug.
15
00:01:21,250 --> 00:01:23,250
Een soort energiegolf.
16
00:01:23,333 --> 00:01:24,753
Wat betekent dat?
17
00:01:25,250 --> 00:01:26,670
Blijf doorspoelen.
18
00:01:35,958 --> 00:01:37,168
Waar is Jay?
19
00:01:37,250 --> 00:01:39,710
Hij kwam er niet meer uit.
20
00:01:39,791 --> 00:01:44,461
Volgens mij is dit geen gewoon spel.
-Het heeft Jay meegenomen.
21
00:01:44,541 --> 00:01:49,581
Moeten we het spelen om Jay te vinden?
-Dat zou heel gevaarlijk zijn.
22
00:01:49,666 --> 00:01:55,036
Dan overkomt ons wat Jay overkwam.
-Dat kan niet tot we weten wat dit is.
23
00:01:55,125 --> 00:01:57,325
We hebben antwoorden nodig.
-Van wie?
24
00:02:01,250 --> 00:02:03,960
Wat is dit symbool?
-Waar is Jay?
25
00:02:04,041 --> 00:02:08,751
Wat heb je met hem gedaan?
-Praat, of het wordt een lange nacht.
26
00:02:08,833 --> 00:02:12,463
Wat is er met dat spel?
En wie is Unagami?
27
00:02:12,541 --> 00:02:15,921
Hoe ken je die naam?
-Je kent hem dus.
28
00:02:17,000 --> 00:02:21,210
Ik kon in de misdaaddatabase niks
over Unagami vinden.
29
00:02:22,000 --> 00:02:26,960
Hij kan je zielige database besturen.
En binnenkort alles.
30
00:02:27,708 --> 00:02:31,828
Hoe het dat spel van jullie?
-Prime Empire?
31
00:02:31,916 --> 00:02:38,376
Ja, die. Ik krijg berichten uit
de hele stad dat spellen erin veranderen.
32
00:02:38,458 --> 00:02:40,418
Veranderen? Hoe dan?
33
00:02:40,500 --> 00:02:42,830
Ze zijn gewoon veranderd.
34
00:02:42,916 --> 00:02:44,126
Zomaar ineens.
35
00:02:44,208 --> 00:02:48,128
Eerst was het het ene spel,
nu is het Prime Empire.
36
00:02:48,208 --> 00:02:51,538
Herinner je je die rare energiestoot nog?
37
00:02:51,625 --> 00:02:53,625
Heeft die ermee te maken?
38
00:02:54,833 --> 00:03:00,173
Je kunt het niet stoppen. Het is te laat.
Het begint, zoals hij zei.
39
00:03:00,250 --> 00:03:02,880
Wat begint er? Wat heb je gedaan?
40
00:03:03,458 --> 00:03:08,458
Ik? Niets. Ik was
de hele avond bij jullie politiemaatjes.
41
00:03:10,875 --> 00:03:14,125
Wilt u deze crimineel in een cel gooien?
42
00:03:14,208 --> 00:03:16,208
Met plezier.
43
00:03:16,583 --> 00:03:18,333
Sluit hem op, jongens.
44
00:03:21,500 --> 00:03:27,000
Je kunt het niet stoppen.
Het is te laat. Het begint, zoals hij zei.
45
00:03:27,083 --> 00:03:28,423
Alles... hé.
46
00:03:29,291 --> 00:03:30,131
Pas op.
47
00:03:30,958 --> 00:03:34,418
Prime Empire is gemaakt door Milton Dyer.
48
00:03:34,500 --> 00:03:38,540
Een legende en een
van de beste programmeurs ooit.
49
00:03:38,916 --> 00:03:42,916
Milton Dyer kan ons
meer over dat spel vertellen.
50
00:03:56,833 --> 00:04:01,463
Je zou denken dat dit gemakkelijker kan
dan naar een eiland vliegen...
51
00:04:01,541 --> 00:04:05,581
...en zijn huis zoeken.
-Dyer is een kluizenaar.
52
00:04:05,666 --> 00:04:11,706
Hij is al bijna 30 jaar niet meer gezien.
Maar het eiland heeft maar één huis.
53
00:04:12,041 --> 00:04:14,001
Is het eiland van hem?
54
00:04:14,083 --> 00:04:16,423
Daarom heet het Dyer-eiland.
55
00:04:24,833 --> 00:04:28,213
Is dit wel het goede privé-eiland?
56
00:04:28,291 --> 00:04:30,881
Deze plek ziet er vervallen uit.
57
00:04:31,541 --> 00:04:33,671
Deze coördinaten kloppen.
58
00:04:36,625 --> 00:04:37,785
Wat is dit?
59
00:04:38,291 --> 00:04:39,631
Een doolhof.
60
00:04:42,208 --> 00:04:47,788
Zo te zien is niet alleen Dyer
al 30 jaar weg. Z'n tuinman ook.
61
00:04:48,083 --> 00:04:49,423
Wat een rommel.
62
00:05:00,708 --> 00:05:05,668
Kun je zomaar naar de deur lopen?
Je zou beveiliging verwachten.
63
00:05:05,750 --> 00:05:06,880
Of een tuinschaar.
64
00:05:14,250 --> 00:05:17,630
Poging twee. Laat je nu niet wegschieten.
65
00:05:26,125 --> 00:05:28,075
Dat scheelde weinig.
-Gek.
66
00:05:28,166 --> 00:05:32,786
Deze plant is niet gevaarlijk.
-De beveiliging is geactiveerd.
67
00:05:32,875 --> 00:05:37,455
Er kunnen nog allerlei valstrikken zijn.
Pas goed op.
68
00:05:38,708 --> 00:05:40,498
Je weet nooit wat...
69
00:05:41,625 --> 00:05:43,125
Nieuw plan: rennen.
70
00:05:43,708 --> 00:05:45,538
Blikken kunnen doden.
71
00:05:51,041 --> 00:05:55,131
Robothonden rennen met
50 km per uur. We raken ze niet kwijt.
72
00:05:55,208 --> 00:05:56,788
Nieuwer plan: vecht.
73
00:06:03,833 --> 00:06:06,333
Die lasers blijven ook komen.
74
00:06:13,333 --> 00:06:16,503
We moeten hier weg,
of we worden geplet.
75
00:06:17,041 --> 00:06:17,961
Of gezapt.
76
00:06:18,041 --> 00:06:19,251
Of opgegeten.
77
00:06:19,333 --> 00:06:20,503
Brave hond.
78
00:06:20,583 --> 00:06:22,583
Ben je een brave hond?
79
00:06:24,083 --> 00:06:25,253
Geen brave hond.
80
00:06:28,041 --> 00:06:31,461
Dat is het. De lasers
maken hun accu's leeg.
81
00:06:32,791 --> 00:06:36,501
Ik hou dit tegen.
Of vertraag het dan toch.
82
00:06:42,583 --> 00:06:44,583
Hou die beelden tegen.
83
00:07:00,041 --> 00:07:01,041
Goed gedaan.
84
00:07:05,500 --> 00:07:09,130
Sorry, ik stond onder de douche.
85
00:07:09,208 --> 00:07:10,208
Bent u...
86
00:07:10,291 --> 00:07:12,041
Bent u Milton Dyer?
87
00:07:13,416 --> 00:07:14,536
Jeetje, nee.
88
00:07:14,958 --> 00:07:17,168
Ik ben Bob, de stagiair.
89
00:07:18,041 --> 00:07:22,331
Ik werk al 31 jaar voor Mr Dyer...
90
00:07:22,416 --> 00:07:25,826
...al is hij hier
al lang niet meer geweest.
91
00:07:25,916 --> 00:07:28,826
Wacht, is Milton Dyer er niet?
92
00:07:28,916 --> 00:07:33,076
Nee. Ik hoopte
dat jullie wisten waar hij was.
93
00:07:33,541 --> 00:07:38,831
Ik wacht geduldig op zijn terugkeer.
Hij beloofde me een promotie.
94
00:07:41,083 --> 00:07:43,633
Wat weet je over Prime Empire?
95
00:07:45,625 --> 00:07:48,165
Mr Dyer kan dat beter uitleggen.
96
00:07:49,625 --> 00:07:51,415
Die is er toch niet?
97
00:07:51,500 --> 00:07:52,460
Dat klopt.
98
00:07:52,541 --> 00:07:56,381
Dit is een opname van hem
op de dag dat het spel af was.
99
00:07:56,791 --> 00:07:57,671
Wauw.
100
00:07:57,750 --> 00:07:59,920
Allemaal afgewezen spellen.
101
00:08:00,000 --> 00:08:01,630
Klap op Gezicht Vier.
102
00:08:01,708 --> 00:08:03,748
Onvoltooid Avonturenspel.
103
00:08:04,250 --> 00:08:05,500
Ukelele-legende?
104
00:08:06,041 --> 00:08:08,671
Maar Prime Empire was z'n favoriet.
105
00:08:08,750 --> 00:08:13,080
Het was zo geavanceerd
dat hij zei dat het magie leek.
106
00:08:14,083 --> 00:08:20,213
Prime Empire is niet zomaar een videogame.
Je gaat ermee naar een andere wereld.
107
00:08:20,291 --> 00:08:24,881
Een wereld die zo meeslepend is
dat hij echt lijkt.
108
00:08:24,958 --> 00:08:28,918
Prime Empire verandert niet alleen
hoe we spelen.
109
00:08:29,000 --> 00:08:32,080
Het zal de wereld veranderen...
110
00:08:39,625 --> 00:08:41,745
Wat was die lichtflits?
111
00:08:41,833 --> 00:08:44,963
Dat gebeurde met Jay ook
toen hij het spel aanzette.
112
00:08:45,666 --> 00:08:48,456
Er ging iets mis bij het spel.
113
00:08:48,541 --> 00:08:52,081
Mr Dyer wilde daar niks over zeggen.
114
00:08:52,166 --> 00:08:53,956
Er ging zeker iets mis.
115
00:08:54,041 --> 00:08:57,961
Prime Empire verscheen gisteren
door heel Ninjago.
116
00:08:58,041 --> 00:08:59,541
Enig idee waarom?
117
00:08:59,625 --> 00:09:01,745
Dat is onmogelijk.
118
00:09:01,833 --> 00:09:05,213
Alleen zei Mr Dyer altijd...
119
00:09:06,291 --> 00:09:10,421
Goede technologie moet
het onmogelijke mogelijk maken.
120
00:09:10,500 --> 00:09:12,540
Het moet lijken op...
121
00:09:13,250 --> 00:09:14,580
Op magie.
122
00:09:16,166 --> 00:09:21,376
Prime Empire is nooit uitgegeven.
Te veel problemen. Het brak Mr Dyers hart.
123
00:09:21,458 --> 00:09:22,668
Wat voor problemen?
124
00:09:22,750 --> 00:09:27,000
Iets met ongeoorloofde wijzigingen
van Mr Dyer.
125
00:09:27,083 --> 00:09:31,333
Zijn bazen kwamen erachter en waren boos.
Creatieve onenigheid.
126
00:09:31,416 --> 00:09:35,246
Wat gebeurde er toen?
-Mr Dyer werd ontslagen.
127
00:09:35,333 --> 00:09:39,333
Hij was er boos over,
zei dat ze geen visie hadden...
128
00:09:39,416 --> 00:09:46,286
...maar dat hij het laatst zou lachen.
Hij zei dat het hen ooit zou spijten.
129
00:09:46,375 --> 00:09:50,745
Zei hij dat?
-Een verdwenen programmeur die wraak wil?
130
00:09:50,833 --> 00:09:54,833
En nu de mysterieuze schurk Unagami
die het spel terugbrengt?
131
00:09:54,916 --> 00:09:56,956
Denken jullie wat ik denk?
132
00:09:58,625 --> 00:10:00,415
Milton Dyer is...
133
00:10:01,458 --> 00:10:04,458
Milton Dyer is Unagami.
134
00:10:04,833 --> 00:10:07,833
We moeten hem tegenhouden.
135
00:10:13,000 --> 00:10:18,130
Ik ben verder gekomen dan jullie.
Vergeet teamspellen.
136
00:10:18,791 --> 00:10:20,291
Kom, ik verveel me.
137
00:10:20,375 --> 00:10:22,415
Hij gaat hier nooit weg.
138
00:10:23,875 --> 00:10:27,455
Wil je Prime Empire betreden?
139
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Ondertiteling door Alexander Eckhardt