1
00:00:18,125 --> 00:00:19,705
L'isola di Dyer.
2
00:00:22,833 --> 00:00:23,883
Jay?
3
00:00:24,958 --> 00:00:27,958
- Dov'è?
- Dev'essere da qualche parte.
4
00:00:28,041 --> 00:00:30,791
A meno che non sia scappato.
5
00:00:30,875 --> 00:00:33,165
Da solo, senza dircelo?
6
00:00:33,250 --> 00:00:35,460
C'è sempre una spiegazione.
7
00:00:37,333 --> 00:00:40,883
Vuoi entrare in Prime Empire?
8
00:00:40,958 --> 00:00:43,538
Jay ha fatto funzionare il gioco?
9
00:00:51,291 --> 00:00:56,631
Qual è la spiegazione logica
per un videogioco con una camera segreta?
10
00:00:58,708 --> 00:01:01,458
Una telecamera! Ecco le risposte!
11
00:01:02,833 --> 00:01:05,253
Zane, puoi recuperare il video?
12
00:01:09,666 --> 00:01:11,246
Vai avanti veloce.
13
00:01:11,750 --> 00:01:14,080
Anzi, dovremmo cancellarlo.
14
00:01:18,083 --> 00:01:20,333
- Avete visto?
- Vai indietro.
15
00:01:21,250 --> 00:01:23,210
Sembra un'onda d'energia.
16
00:01:23,291 --> 00:01:24,751
Ma cosa significa?
17
00:01:25,250 --> 00:01:26,670
Vai ancora avanti.
18
00:01:35,916 --> 00:01:37,246
Dov'è finito Jay?
19
00:01:37,333 --> 00:01:39,713
Non è mai uscito.
20
00:01:39,791 --> 00:01:42,631
Forse non è un gioco normale.
21
00:01:42,708 --> 00:01:44,458
Ha preso Jay!
22
00:01:44,541 --> 00:01:47,461
Forse per trovarlo dobbiamo giocare?
23
00:01:47,541 --> 00:01:52,001
Sarebbe troppo pericoloso.
Potrebbe succedere anche a noi.
24
00:01:52,083 --> 00:01:55,003
Non possiamo rischiare
senza saperne di più.
25
00:01:55,083 --> 00:01:57,333
- Ci servono risposte.
- Da chi?
26
00:02:01,083 --> 00:02:02,423
Cos'è il simbolo?
27
00:02:02,500 --> 00:02:05,210
Dov'è Jay? Cosa gli hai fatto?
28
00:02:05,291 --> 00:02:08,791
Farai meglio a parlare
o sarà una lunga notte.
29
00:02:08,875 --> 00:02:10,495
Cos'è quel gioco?
30
00:02:11,083 --> 00:02:12,293
Chi è Unagami?
31
00:02:12,375 --> 00:02:13,875
Dove l'hai sentito?
32
00:02:13,958 --> 00:02:15,918
Allora lo conosci!
33
00:02:17,000 --> 00:02:21,210
Nel mio database dei criminali
non c'è nessun Unagami.
34
00:02:21,958 --> 00:02:24,668
Controlla il tuo patetico database.
35
00:02:24,750 --> 00:02:27,000
Presto lui controllerà tutto.
36
00:02:27,916 --> 00:02:30,746
Come si chiama quel videogioco?
37
00:02:30,833 --> 00:02:31,833
Prime Empire?
38
00:02:31,916 --> 00:02:33,376
Sì, quello.
39
00:02:33,458 --> 00:02:38,378
In tutta la città molti giochi
si stanno trasformando in quello.
40
00:02:38,458 --> 00:02:40,418
Trasformando? Come?
41
00:02:40,500 --> 00:02:44,040
Non lo so, sono cambiati.
Durante la notte.
42
00:02:44,125 --> 00:02:48,125
Prima erano una cosa
e ora sono Prime Empire.
43
00:02:48,208 --> 00:02:51,458
Ricordate quell'impulso d'energia?
44
00:02:51,541 --> 00:02:53,631
Chissà se c'entra qualcosa?
45
00:02:54,666 --> 00:02:57,456
Non potete fermarlo, è troppo tardi.
46
00:02:57,541 --> 00:03:00,081
Sta iniziando, come ha detto lui!
47
00:03:00,166 --> 00:03:02,876
Cosa sta iniziando? Cosa hai fatto?
48
00:03:03,458 --> 00:03:05,208
Io? Beh, niente.
49
00:03:05,291 --> 00:03:08,461
Sono stato con la polizia tutta la notte.
50
00:03:10,833 --> 00:03:14,133
Commissario, vuole gettarlo in una cella?
51
00:03:14,208 --> 00:03:16,288
Sarà un piacere.
52
00:03:16,375 --> 00:03:18,245
Rinchiudetelo, ragazzi!
53
00:03:21,500 --> 00:03:25,250
Non potete fermarlo!
È tardi, sta iniziando.
54
00:03:25,333 --> 00:03:27,753
Proprio come ha detto! È tutto...
55
00:03:27,833 --> 00:03:28,673
Ehi!
56
00:03:29,291 --> 00:03:30,131
Attenti.
57
00:03:30,958 --> 00:03:34,418
Prime Empire è stato creato
da Milton Dyer.
58
00:03:34,500 --> 00:03:38,920
È una leggenda,
uno dei migliori programmatori di sempre.
59
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
Se qualcuno può dirci qualcosa,
quello è Milton Dyer.
60
00:03:56,833 --> 00:04:03,543
Pensavo ci fosse un modo più semplice
che volare su un'isola e cercare casa sua.
61
00:04:04,125 --> 00:04:07,745
Dyer è un solitario.
Nessuno lo vede da 30 anni.
62
00:04:07,833 --> 00:04:11,713
Ma è un'isola privata
e c'è una sola casa, la sua.
63
00:04:12,333 --> 00:04:14,003
Tutta l'isola è sua?
64
00:04:14,083 --> 00:04:16,423
Questo spiega il nome Dyer Island.
65
00:04:24,833 --> 00:04:28,213
Siamo sicuri
che sia l'isola privata giusta?
66
00:04:28,291 --> 00:04:30,881
Questo posto sembra fatiscente.
67
00:04:31,541 --> 00:04:33,711
Le coordinate sono esatte.
68
00:04:36,625 --> 00:04:37,785
Cos'è questo?
69
00:04:38,291 --> 00:04:39,631
È un labirinto.
70
00:04:41,875 --> 00:04:47,785
Dyer non è stato l'unico a sparire,
anche il giardiniere è scomparso!
71
00:04:47,875 --> 00:04:49,575
Guardate che disastro.
72
00:05:00,708 --> 00:05:05,458
Si può arrivare all'ingresso così?
Mi aspettavo più sicurezza.
73
00:05:05,541 --> 00:05:06,881
O un tagliasiepi.
74
00:05:14,291 --> 00:05:17,631
Riproviamoci e stavolta senza catapulte.
75
00:05:26,125 --> 00:05:26,955
Per poco!
76
00:05:27,041 --> 00:05:30,711
Strano, di solito
l'edera non è pericolosa.
77
00:05:30,791 --> 00:05:34,671
Abbiamo attivato l'allarme,
sarà pieno di trappole.
78
00:05:34,750 --> 00:05:37,460
Camminate piano e con cautela.
79
00:05:38,708 --> 00:05:40,498
Non si sa mai cosa...
80
00:05:41,625 --> 00:05:43,245
Nuovo piano: correte!
81
00:05:43,708 --> 00:05:45,918
Questo è guardare storto!
82
00:05:51,125 --> 00:05:55,205
I robo-cani corrono a 50 km/h.
Non possiamo seminarli!
83
00:05:55,291 --> 00:05:56,791
Altro piano: combattere!
84
00:06:03,833 --> 00:06:06,333
I laser non si fermeranno!
85
00:06:13,333 --> 00:06:16,463
Dobbiamo fuggire o finiremo schiacciati!
86
00:06:17,000 --> 00:06:17,960
O fulminati!
87
00:06:18,041 --> 00:06:19,251
O mangiati!
88
00:06:19,333 --> 00:06:22,583
Bravo cagnolino. Sei un bravo cagnolino?
89
00:06:24,083 --> 00:06:25,253
Non sei bravo!
90
00:06:28,041 --> 00:06:31,461
I laser scaricheranno
le batterie dei robot!
91
00:06:32,750 --> 00:06:34,000
Io tengo questo.
92
00:06:34,625 --> 00:06:36,495
O almeno lo rallento!
93
00:06:42,583 --> 00:06:44,583
Fermiamo queste statue!
94
00:07:00,000 --> 00:07:01,080
Ottimo lavoro.
95
00:07:05,500 --> 00:07:09,130
Scusate, ero sotto la doccia
o vi avrei aperto.
96
00:07:09,208 --> 00:07:10,078
Tu sei...
97
00:07:10,166 --> 00:07:12,036
Sei Milton Dyer?
98
00:07:13,416 --> 00:07:14,536
Cielo, no!
99
00:07:14,958 --> 00:07:17,168
Sono Bob, lo stagista.
100
00:07:18,041 --> 00:07:22,381
Lavoro per il signor Dyer da 31 anni,
101
00:07:22,458 --> 00:07:25,418
anche se lui non è qui da molto tempo.
102
00:07:25,916 --> 00:07:28,826
Aspetta, Milton Dyer non è qui?
103
00:07:28,916 --> 00:07:33,666
No. Speravo foste venite qui
con delle informazioni per me.
104
00:07:33,750 --> 00:07:36,670
Aspetto con pazienza il suo ritorno.
105
00:07:36,750 --> 00:07:39,080
Mi ha promesso una promozione!
106
00:07:41,083 --> 00:07:43,633
Cosa puoi dirci di Prime Empire?
107
00:07:44,708 --> 00:07:48,208
Oh, il signor Dyer
può spiegarlo meglio di me.
108
00:07:49,625 --> 00:07:51,415
Hai detto che non c'è.
109
00:07:51,500 --> 00:07:56,380
Infatti. Questo è un video
del giorno in cui ha finito il gioco.
110
00:07:56,958 --> 00:07:59,918
Wow! Guardate quanti giochi scartati.
111
00:08:00,000 --> 00:08:01,540
Pugno in faccia IV.
112
00:08:01,625 --> 00:08:03,955
Un'avventura grafica a metà I.
113
00:08:04,041 --> 00:08:05,501
Ukulele Legend?
114
00:08:06,041 --> 00:08:08,671
Prime Empire era il suo preferito.
115
00:08:08,750 --> 00:08:13,080
Era così avanzato da sembrare magico.
116
00:08:14,166 --> 00:08:17,576
Prime Empire non è solo un videogioco.
117
00:08:17,666 --> 00:08:20,286
È un biglietto per un altro mondo.
118
00:08:20,375 --> 00:08:24,875
Un mondo così coinvolgente
che penserete sia reale.
119
00:08:24,958 --> 00:08:28,918
Prime Empire non cambierà
solo il modo di giocare.
120
00:08:29,000 --> 00:08:32,080
Cambierà il mondo come lo...
121
00:08:39,625 --> 00:08:41,745
Cos'era quel lampo di luce?
122
00:08:41,833 --> 00:08:44,963
La stessa cosa che è successa a Jay.
123
00:08:45,666 --> 00:08:48,456
Qualcosa è andato storto col gioco.
124
00:08:48,541 --> 00:08:52,081
Una volta gliel'ho chiesto,
ma non ha risposto.
125
00:08:52,166 --> 00:08:53,876
È andato molto storto.
126
00:08:53,958 --> 00:08:57,918
Prime Empire è apparso
nelle sale giochi di Ninjago.
127
00:08:58,000 --> 00:08:59,540
Hai idea del perché?
128
00:08:59,625 --> 00:09:01,745
Direi che è impossibile.
129
00:09:01,833 --> 00:09:05,213
Ma come il signor Dyer diceva sempre...
130
00:09:06,250 --> 00:09:10,500
La tecnologia dovrebbe
far sembrare possibile l'impossibile.
131
00:09:10,583 --> 00:09:12,543
Dovrebbe sembrare...
132
00:09:13,250 --> 00:09:14,580
magia!
133
00:09:16,000 --> 00:09:21,380
Ma il gioco non è mai uscito.
Troppi guai. Gli ha spezzato il cuore.
134
00:09:21,458 --> 00:09:22,668
Quali guai?
135
00:09:22,750 --> 00:09:26,960
Il signor Dyer ha fatto
dei cambiamenti non autorizzati
136
00:09:27,041 --> 00:09:29,381
e ai suoi capi non è piaciuto.
137
00:09:29,458 --> 00:09:31,328
Differenze creative.
138
00:09:31,416 --> 00:09:32,746
Cos'è successo?
139
00:09:32,833 --> 00:09:35,133
La compagnia l'ha licenziato.
140
00:09:35,208 --> 00:09:39,458
Si è arrabbiato molto,
ha detto che non avevano visione,
141
00:09:39,541 --> 00:09:46,291
che avrebbe riso bene chi rideva ultimo
e che un giorno se ne sarebbero pentiti.
142
00:09:46,375 --> 00:09:47,745
Ha detto così?
143
00:09:47,833 --> 00:09:50,833
Un programmatore vendicativo scomparso?
144
00:09:50,916 --> 00:09:54,826
E ora un misterioso cattivo
fa riapparire il gioco?
145
00:09:54,916 --> 00:09:57,076
Pensate quello che penso io?
146
00:09:58,625 --> 00:10:00,415
Milton Dyer è...
147
00:10:01,458 --> 00:10:04,328
Milton Dyer è Unagami!
148
00:10:04,833 --> 00:10:07,833
Dobbiamo fermarlo
prima che altri spariscano.
149
00:10:12,875 --> 00:10:18,125
Sono più avanti di tutti!
Altro che gioco di squadra, farò da solo!
150
00:10:18,208 --> 00:10:20,248
Andiamo, è una noia.
151
00:10:20,333 --> 00:10:22,253
Resterà qui per sempre.
152
00:10:23,875 --> 00:10:27,455
Vuoi entrare in Prime Empire?
153
00:10:58,375 --> 00:11:00,915
Sottotitoli: Jacopo Oldani