1 00:00:18,125 --> 00:00:19,705 L'isola di Dyer. 2 00:00:22,833 --> 00:00:23,883 Jay? 3 00:00:24,958 --> 00:00:27,958 - Dov'è? - Dev'essere da qualche parte. 4 00:00:28,041 --> 00:00:30,791 A meno che non sia scappato. 5 00:00:30,875 --> 00:00:33,165 Da solo, senza dircelo? 6 00:00:33,250 --> 00:00:35,460 C'è sempre una spiegazione. 7 00:00:37,333 --> 00:00:40,883 Vuoi entrare in Prime Empire? 8 00:00:40,958 --> 00:00:43,538 Jay ha fatto funzionare il gioco? 9 00:00:51,291 --> 00:00:56,631 Qual è la spiegazione logica per un videogioco con una camera segreta? 10 00:00:58,708 --> 00:01:01,458 Una telecamera! Ecco le risposte! 11 00:01:02,833 --> 00:01:05,253 Zane, puoi recuperare il video? 12 00:01:09,666 --> 00:01:11,246 Vai avanti veloce. 13 00:01:11,750 --> 00:01:14,080 Anzi, dovremmo cancellarlo. 14 00:01:18,083 --> 00:01:20,333 - Avete visto? - Vai indietro. 15 00:01:21,250 --> 00:01:23,210 Sembra un'onda d'energia. 16 00:01:23,291 --> 00:01:24,751 Ma cosa significa? 17 00:01:25,250 --> 00:01:26,670 Vai ancora avanti. 18 00:01:35,916 --> 00:01:37,246 Dov'è finito Jay? 19 00:01:37,333 --> 00:01:39,713 Non è mai uscito. 20 00:01:39,791 --> 00:01:42,631 Forse non è un gioco normale. 21 00:01:42,708 --> 00:01:44,458 Ha preso Jay! 22 00:01:44,541 --> 00:01:47,461 Forse per trovarlo dobbiamo giocare? 23 00:01:47,541 --> 00:01:52,001 Sarebbe troppo pericoloso. Potrebbe succedere anche a noi. 24 00:01:52,083 --> 00:01:55,003 Non possiamo rischiare senza saperne di più. 25 00:01:55,083 --> 00:01:57,333 - Ci servono risposte. - Da chi? 26 00:02:01,083 --> 00:02:02,423 Cos'è il simbolo? 27 00:02:02,500 --> 00:02:05,210 Dov'è Jay? Cosa gli hai fatto? 28 00:02:05,291 --> 00:02:08,791 Farai meglio a parlare o sarà una lunga notte. 29 00:02:08,875 --> 00:02:10,495 Cos'è quel gioco? 30 00:02:11,083 --> 00:02:12,293 Chi è Unagami? 31 00:02:12,375 --> 00:02:13,875 Dove l'hai sentito? 32 00:02:13,958 --> 00:02:15,918 Allora lo conosci! 33 00:02:17,000 --> 00:02:21,210 Nel mio database dei criminali non c'è nessun Unagami. 34 00:02:21,958 --> 00:02:24,668 Controlla il tuo patetico database. 35 00:02:24,750 --> 00:02:27,000 Presto lui controllerà tutto. 36 00:02:27,916 --> 00:02:30,746 Come si chiama quel videogioco? 37 00:02:30,833 --> 00:02:31,833 Prime Empire? 38 00:02:31,916 --> 00:02:33,376 Sì, quello. 39 00:02:33,458 --> 00:02:38,378 In tutta la città molti giochi si stanno trasformando in quello. 40 00:02:38,458 --> 00:02:40,418 Trasformando? Come? 41 00:02:40,500 --> 00:02:44,040 Non lo so, sono cambiati. Durante la notte. 42 00:02:44,125 --> 00:02:48,125 Prima erano una cosa e ora sono Prime Empire. 43 00:02:48,208 --> 00:02:51,458 Ricordate quell'impulso d'energia? 44 00:02:51,541 --> 00:02:53,631 Chissà se c'entra qualcosa? 45 00:02:54,666 --> 00:02:57,456 Non potete fermarlo, è troppo tardi. 46 00:02:57,541 --> 00:03:00,081 Sta iniziando, come ha detto lui! 47 00:03:00,166 --> 00:03:02,876 Cosa sta iniziando? Cosa hai fatto? 48 00:03:03,458 --> 00:03:05,208 Io? Beh, niente. 49 00:03:05,291 --> 00:03:08,461 Sono stato con la polizia tutta la notte. 50 00:03:10,833 --> 00:03:14,133 Commissario, vuole gettarlo in una cella? 51 00:03:14,208 --> 00:03:16,288 Sarà un piacere. 52 00:03:16,375 --> 00:03:18,245 Rinchiudetelo, ragazzi! 53 00:03:21,500 --> 00:03:25,250 Non potete fermarlo! È tardi, sta iniziando. 54 00:03:25,333 --> 00:03:27,753 Proprio come ha detto! È tutto... 55 00:03:27,833 --> 00:03:28,673 Ehi! 56 00:03:29,291 --> 00:03:30,131 Attenti. 57 00:03:30,958 --> 00:03:34,418 Prime Empire è stato creato da Milton Dyer. 58 00:03:34,500 --> 00:03:38,920 È una leggenda, uno dei migliori programmatori di sempre. 59 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 Se qualcuno può dirci qualcosa, quello è Milton Dyer. 60 00:03:56,833 --> 00:04:03,543 Pensavo ci fosse un modo più semplice che volare su un'isola e cercare casa sua. 61 00:04:04,125 --> 00:04:07,745 Dyer è un solitario. Nessuno lo vede da 30 anni. 62 00:04:07,833 --> 00:04:11,713 Ma è un'isola privata e c'è una sola casa, la sua. 63 00:04:12,333 --> 00:04:14,003 Tutta l'isola è sua? 64 00:04:14,083 --> 00:04:16,423 Questo spiega il nome Dyer Island. 65 00:04:24,833 --> 00:04:28,213 Siamo sicuri che sia l'isola privata giusta? 66 00:04:28,291 --> 00:04:30,881 Questo posto sembra fatiscente. 67 00:04:31,541 --> 00:04:33,711 Le coordinate sono esatte. 68 00:04:36,625 --> 00:04:37,785 Cos'è questo? 69 00:04:38,291 --> 00:04:39,631 È un labirinto. 70 00:04:41,875 --> 00:04:47,785 Dyer non è stato l'unico a sparire, anche il giardiniere è scomparso! 71 00:04:47,875 --> 00:04:49,575 Guardate che disastro. 72 00:05:00,708 --> 00:05:05,458 Si può arrivare all'ingresso così? Mi aspettavo più sicurezza. 73 00:05:05,541 --> 00:05:06,881 O un tagliasiepi. 74 00:05:14,291 --> 00:05:17,631 Riproviamoci e stavolta senza catapulte. 75 00:05:26,125 --> 00:05:26,955 Per poco! 76 00:05:27,041 --> 00:05:30,711 Strano, di solito l'edera non è pericolosa. 77 00:05:30,791 --> 00:05:34,671 Abbiamo attivato l'allarme, sarà pieno di trappole. 78 00:05:34,750 --> 00:05:37,460 Camminate piano e con cautela. 79 00:05:38,708 --> 00:05:40,498 Non si sa mai cosa... 80 00:05:41,625 --> 00:05:43,245 Nuovo piano: correte! 81 00:05:43,708 --> 00:05:45,918 Questo è guardare storto! 82 00:05:51,125 --> 00:05:55,205 I robo-cani corrono a 50 km/h. Non possiamo seminarli! 83 00:05:55,291 --> 00:05:56,791 Altro piano: combattere! 84 00:06:03,833 --> 00:06:06,333 I laser non si fermeranno! 85 00:06:13,333 --> 00:06:16,463 Dobbiamo fuggire o finiremo schiacciati! 86 00:06:17,000 --> 00:06:17,960 O fulminati! 87 00:06:18,041 --> 00:06:19,251 O mangiati! 88 00:06:19,333 --> 00:06:22,583 Bravo cagnolino. Sei un bravo cagnolino? 89 00:06:24,083 --> 00:06:25,253 Non sei bravo! 90 00:06:28,041 --> 00:06:31,461 I laser scaricheranno le batterie dei robot! 91 00:06:32,750 --> 00:06:34,000 Io tengo questo. 92 00:06:34,625 --> 00:06:36,495 O almeno lo rallento! 93 00:06:42,583 --> 00:06:44,583 Fermiamo queste statue! 94 00:07:00,000 --> 00:07:01,080 Ottimo lavoro. 95 00:07:05,500 --> 00:07:09,130 Scusate, ero sotto la doccia o vi avrei aperto. 96 00:07:09,208 --> 00:07:10,078 Tu sei... 97 00:07:10,166 --> 00:07:12,036 Sei Milton Dyer? 98 00:07:13,416 --> 00:07:14,536 Cielo, no! 99 00:07:14,958 --> 00:07:17,168 Sono Bob, lo stagista. 100 00:07:18,041 --> 00:07:22,381 Lavoro per il signor Dyer da 31 anni, 101 00:07:22,458 --> 00:07:25,418 anche se lui non è qui da molto tempo. 102 00:07:25,916 --> 00:07:28,826 Aspetta, Milton Dyer non è qui? 103 00:07:28,916 --> 00:07:33,666 No. Speravo foste venite qui con delle informazioni per me. 104 00:07:33,750 --> 00:07:36,670 Aspetto con pazienza il suo ritorno. 105 00:07:36,750 --> 00:07:39,080 Mi ha promesso una promozione! 106 00:07:41,083 --> 00:07:43,633 Cosa puoi dirci di Prime Empire? 107 00:07:44,708 --> 00:07:48,208 Oh, il signor Dyer può spiegarlo meglio di me. 108 00:07:49,625 --> 00:07:51,415 Hai detto che non c'è. 109 00:07:51,500 --> 00:07:56,380 Infatti. Questo è un video del giorno in cui ha finito il gioco. 110 00:07:56,958 --> 00:07:59,918 Wow! Guardate quanti giochi scartati. 111 00:08:00,000 --> 00:08:01,540 Pugno in faccia IV. 112 00:08:01,625 --> 00:08:03,955 Un'avventura grafica a metà I. 113 00:08:04,041 --> 00:08:05,501 Ukulele Legend? 114 00:08:06,041 --> 00:08:08,671 Prime Empire era il suo preferito. 115 00:08:08,750 --> 00:08:13,080 Era così avanzato da sembrare magico. 116 00:08:14,166 --> 00:08:17,576 Prime Empire non è solo un videogioco. 117 00:08:17,666 --> 00:08:20,286 È un biglietto per un altro mondo. 118 00:08:20,375 --> 00:08:24,875 Un mondo così coinvolgente che penserete sia reale. 119 00:08:24,958 --> 00:08:28,918 Prime Empire non cambierà solo il modo di giocare. 120 00:08:29,000 --> 00:08:32,080 Cambierà il mondo come lo... 121 00:08:39,625 --> 00:08:41,745 Cos'era quel lampo di luce? 122 00:08:41,833 --> 00:08:44,963 La stessa cosa che è successa a Jay. 123 00:08:45,666 --> 00:08:48,456 Qualcosa è andato storto col gioco. 124 00:08:48,541 --> 00:08:52,081 Una volta gliel'ho chiesto, ma non ha risposto. 125 00:08:52,166 --> 00:08:53,876 È andato molto storto. 126 00:08:53,958 --> 00:08:57,918 Prime Empire è apparso nelle sale giochi di Ninjago. 127 00:08:58,000 --> 00:08:59,540 Hai idea del perché? 128 00:08:59,625 --> 00:09:01,745 Direi che è impossibile. 129 00:09:01,833 --> 00:09:05,213 Ma come il signor Dyer diceva sempre... 130 00:09:06,250 --> 00:09:10,500 La tecnologia dovrebbe far sembrare possibile l'impossibile. 131 00:09:10,583 --> 00:09:12,543 Dovrebbe sembrare... 132 00:09:13,250 --> 00:09:14,580 magia! 133 00:09:16,000 --> 00:09:21,380 Ma il gioco non è mai uscito. Troppi guai. Gli ha spezzato il cuore. 134 00:09:21,458 --> 00:09:22,668 Quali guai? 135 00:09:22,750 --> 00:09:26,960 Il signor Dyer ha fatto dei cambiamenti non autorizzati 136 00:09:27,041 --> 00:09:29,381 e ai suoi capi non è piaciuto. 137 00:09:29,458 --> 00:09:31,328 Differenze creative. 138 00:09:31,416 --> 00:09:32,746 Cos'è successo? 139 00:09:32,833 --> 00:09:35,133 La compagnia l'ha licenziato. 140 00:09:35,208 --> 00:09:39,458 Si è arrabbiato molto, ha detto che non avevano visione, 141 00:09:39,541 --> 00:09:46,291 che avrebbe riso bene chi rideva ultimo e che un giorno se ne sarebbero pentiti. 142 00:09:46,375 --> 00:09:47,745 Ha detto così? 143 00:09:47,833 --> 00:09:50,833 Un programmatore vendicativo scomparso? 144 00:09:50,916 --> 00:09:54,826 E ora un misterioso cattivo fa riapparire il gioco? 145 00:09:54,916 --> 00:09:57,076 Pensate quello che penso io? 146 00:09:58,625 --> 00:10:00,415 Milton Dyer è... 147 00:10:01,458 --> 00:10:04,328 Milton Dyer è Unagami! 148 00:10:04,833 --> 00:10:07,833 Dobbiamo fermarlo prima che altri spariscano. 149 00:10:12,875 --> 00:10:18,125 Sono più avanti di tutti! Altro che gioco di squadra, farò da solo! 150 00:10:18,208 --> 00:10:20,248 Andiamo, è una noia. 151 00:10:20,333 --> 00:10:22,253 Resterà qui per sempre. 152 00:10:23,875 --> 00:10:27,455 Vuoi entrare in Prime Empire? 153 00:10:58,375 --> 00:11:00,915 Sottotitoli: Jacopo Oldani